English to Nahuatl Glossary based on the word list of R. Joe Campbell campbel@indiana.edu Organized by Anthony Appleyard mclssaa2@fs2.mt.umist.ac.uk a :: ce a :: centetl able \ he was :: huelit (o-) about him :: itech about it :: itechpa about them :: intechpa accustomed \ they were :: matia (mo-) adults :: huehhueyi afterwards :: zatepan again :: occehpa again :: ocuel agreed [calque] \ I :: cah (onimo-) agreed \ they :: cahqueh (omo-) alcoholic drink :: techichic all :: moch all :: mochi all :: mochintin all :: nochi all :: nochtin all of them :: mochintin all of us :: mochintin (ti-) all of us :: nochtin (ti-) all of you [H.] :: nanmochtzitzintin all people :: nochtlaca all right :: cualli along :: ic already :: ya already :: ye also :: nihqui also :: no also :: no iuhqui also :: noihqui also :: noyuhqui although :: yece always :: cencah always :: mochipa always :: nochipa an :: ce an :: centetl ancient :: huehue and :: huan and :: ihhuan and :: ihuan angry \ they were getting :: cualania (yotla-) animal :: yolcatl animal [H.] :: yoyolcatzin animals :: yolcameh animals :: yolcatzitzin another :: occe answered \ he :: otlananquili answered \ she :: nanquili (ohual-) answered him \ he :: nanquilih (oqui-) answered him \ he :: nanquilih (oqui-) any place :: canah appeared \ it :: necia (o-) appears \ it :: neci appreciation \ he extended :: tlazohcamat (omo-) approach \ it will :: ahciz approached \ he :: pachoc (omo-) approached \ he :: pachoh (omo-) are [H.] \ they :: moyetzticate are \ there :: cateh are \ there :: oncate are \ they :: cate are \ they :: metzticate are \ y'all [H.] :: nanmoyetzticate are \ you :: ticah arrive \ he went to :: ahcito (o-) arrive \ he will :: yecoz arrive \ it will :: aciz arrive \ it will :: ahciz arrive \ it will :: yecoz arrive \ they :: ahci arrive \ they will :: ahcizque arrived \ he :: ahcic (o-) arrived \ he :: ahcito (o-) arrived \ he [H.] :: axitiaya (om-) arrived \ he already :: huala (yo-) arrived \ they :: yecoque (o-) arrives \ he :: ahci arrives \ it :: ahci as :: queh as :: queme as :: quemeh as :: quen as :: yuhquin ash will go out \ the :: tleconexquizaz ask for it \ they :: quihtlanilia ask him \ they will :: tlahtlanizqueh (qui-) ask them \ I will :: tlahtlaniz (niquin-) ask you \ I :: tlatlauhtilia (nimitzmo-) asked \ they :: otlatlanihuac asks them \ he :: tlahtlania (quin-) asleep \ he is :: cochititoc (omo-) at him :: inahuac at his feet [H.] :: icxitlantzinco at it :: itech ate \ he :: cuah (otla-) ate \ she :: cuaya (otla-) ate \ they :: cuahqueh (otla-) atole :: atolli awaited \ they are :: chia (mo-) awake \ they :: tlahtlachia awoke \ he :: oihzac ax \ his :: itepoztlatetectli (n-) axe :: icuahtlatetec baby :: coneatzintli baby :: conetontli baby \ her :: icoconeton bad :: ammo cualli bad :: amocualli badger :: tecozan banana :: xuchicualli baptizes it \ he :: tocayotia (qui-) bark \ they :: tlahuahhualoa base \ they serve as a :: tlapechtia (mo-) bathe \ he will :: temaz (mo-) bathe \ one is going to :: netemaloz bathe \ one will :: netemaloz bathe \ they :: tema (mo-) bathe \ they are going to :: pacazque (mo-) bathe him \ we will :: temazque (tic-) bathes \ she :: tema (mo-) be \ it will :: yez be \ you will :: tiez bean :: yetl bean tamale :: yetamalli bean tamalli :: etamalli beautiful :: cualtzin because :: ican because :: nic because of it :: ipampa because of you [H.] :: mopampatzinco become \ it will :: chihuaz (mo-) before :: achto before :: achtotipa before them :: imixpantzinco beg \ they :: tlahtlayehuia (mo-) beg it of you [H.] \ I :: tlatlauhtilia (nimitzmo-) beg it of you \ I :: tlatlautia (nimitz-) beg you \ I :: tlatlahtia (nimitz-) began \ he :: peh (o-) began \ he :: peuh (o-) began \ it :: peuh (o-) began \ they :: opehqueh began \ we :: peuhqueh (oti-) begged it of him \ he :: tlatlahtih (oqui-) begin \ it will :: pehuaz begin \ they :: pehua begin \ you :: pehua (ti-) begins \ he :: peoa begins \ it :: pehua behind it :: icuitlapan believe it \ I :: neltoca (nic-) believe it \ I will :: neltocaz (nic-) believe it \ you :: neltoca (tic-) believed [H.] \ he :: tlaneltoquiti (omo-) bell :: tlatzitzilitztepuztli beneath it :: itzintla besides :: no iuhqui between :: tlahcoyan between them :: intzalan big :: huei big \ I am :: huehuelton (ni-) birthplace \ his :: itlacatian bit \ a little :: achitzin biting him \ he is :: quicuahtoc blessed \ it will be :: teochihuaz (mo-) blesses it \ he :: teochihua (qui-) boil it [H.] \ he will :: pozoniliz (mo-) boiled \ it is :: cuacualatza (mo-) book \ our :: amox (to-) born \ he is :: tlacati born \ they are :: tlacati born \ they were :: otlacatque born \ we \ere :: tlacatqueh (oti-) boss :: tlanahuatihqui bought \ it is :: cohua (mo-) bought \ it will be :: cohuaz (mo-) bought it \ we :: cohuaya (otic-) branches \ its :: icuauhmahuan bread :: pantzin bring it \ she will :: cualicaz bring it \ we will :: hualicazque (tic-) bring them :: ica (xiquinhual-) brothers \ my :: nocnehuan brought him \ I would have :: hualicazquia (onic-) buckets :: tepozcaxtin bulls :: cuacuetin burn [candles] \ they will :: tlatlatizque burning \ it is :: xotlatoc bus :: calmimilolli but :: pero buy \ they :: tlacoa buy it \ she will :: coaz (qui-) buy it \ they :: cohua (qui-) by \ they :: panoltiaya (omo-) cacomiztles :: chignahtin call him \ she will :: notzaz (qui-) call it \ they :: notza (qui-) called \ he is :: notza (mo-) called \ it is :: mihtohua called \ it is :: mitoa called \ they are :: mitoa called him \ he :: notz (oqui-) called people \ he :: otenotzaya came \ he :: ohuala came \ he already :: huala (yo-) came \ you [H.] :: otihualmouicac came to hear it \ we :: caquico (otic-) came to see y'all \ I :: onamechtaco (onamechittaco) came to walk around \ he :: opaxaloco came upon him \ he :: ahcic (oc-) can \ he no longer :: achuel candle :: cera candles :: cecerahtoton care of it \ I will take :: niquixotiz care of me \ you will take :: ixotiz (tinech-) carried [H.] \ he :: iquiliaya (om-) carried \ she is :: mama (mo-) carried it \ he :: huicac (oc-) carried it \ she :: huicaya (oqui-) carried me \ they :: onechmiquilique carried out \ it is :: chihua (mo-) carries her (on his back) \ he :: mama (qui-) carry \ they will :: tlamamalizque (mo-) carry her \ they :: huica (qui-) carry it \ she will :: cualicaz carry it \ they :: zaca (qui-) carry it to him \ I will :: huiquiliz (nic-) carrying it \ they go along :: quihuicatinemi carrying it \ they were :: ocualicayah carrying it \ they were :: oquimemeyah carrying it to him \ they were :: ocuiquiliayah carrying them \ they were :: oquinhualicayah cemented \ it is :: tzicoa (mo-) cemetery :: tetocoyan cent :: centavo charcoal :: tecoli chat \ I will :: nonotzaz (nitla-) chat \ they will :: nonotzazque (mo-) chat to you \ I will :: tlanonotzaz (nimitz-) chat with each other \ they :: motlapuiah chatted \ they :: omotlapuihqueh chick, little chicken :: pipiotzin chickens :: piomeh chickens \ my :: nopiohuan child :: conetl child :: piltzintli child \ her :: icoconeton child \ my :: coneuh (no-) children :: cocone children :: pipiltoton children :: tepilhuan children \ my :: nopilhuan choose them \ he would :: pehpenazquia (oquin-) chosen \ it is :: mixpehpena christian :: quixtiano church :: teocalli church :: teopa church :: teopantli clean ourselves \ we will :: popoazque (to-) clean the magueyes \ he will :: mepopohuiz clear :: tlahuillo climbed up \ he :: otlehcoc clock :: tlatepoztlamachotiloni clothes :: tlaquemitl clothes :: tzotzomatli clothes \ our :: tzotzoma (to-) coffee [H.] \ his :: icafentzin come :: huiqui (xi-) come \ they :: huitze come \ you [H.] :: timohuicatz come \ you will :: huitz (ti-) come out \ it will :: quizaz come out \ they :: quixoa comes \ he :: huitz comes \ it :: huitz comes out \ he :: quiza cooked together \ they are :: tlamachhuicxitia (mo-) cookies :: gayetahtoton cooks \ it :: huici corn :: tlaoli corn tamalli \ tender :: elotamaltlapictli corn; shelled corn :: tlaoli could \ he :: huelit (o-) covered \ it is :: tzacua (mo-) coyote :: coyotl coyotes :: coyomeh coyotes :: nexcoyomeh cried \ I :: onichocaya crying \ he was :: chocatoya (o-) cultivate the earth \ he will :: tlatlalhuiz (mo-) curers :: tepatiquez custom :: tlamanitiliztli custom \ it was the :: mat (omo-) cut it \ he went to :: tetequito (oqui-) cut it up \ he :: tetequi (qui-) cypress tree :: tlatzcacuahuitl daily :: momoztla dark \ it gets :: tlayohua daughter \ my :: cihuanton (no-) daughter \ your :: mochpochtzin day :: ilhuitl day :: tonal day :: tonali day :: tonalli day of the dead :: mihcailhuitl day, entire day :: cemilhuitl days :: tonaltin days :: tonaltin dead children :: mihcacocone dead people :: mihcatzitzintin dead people :: mimihcatzitzintin dead people :: mimihqueh dead people \ you [H.] :: nanmihcatzitzintin dead person :: mihcatzintli deceased ones :: mimihcatzitzintin decorates it \ he :: tlamahuichihchihua (qui-) desired it \ we :: tiquelehuiayah did it \ he :: chih (oqui-) die \ I :: miqui (ni-) die \ they would :: micoazquiani (o-) die \ you :: timiqui died [H.] \ she :: omomiquili died \ you already :: yotimic difficult :: ohuihtic dirty water :: atzoatl do it \ he will :: chihuaz (qui-) do it \ they will not :: chihuazqueh (qui-) do it \ we go to :: chihuatihueh (tic-) do it \ you :: chihua (tic-) do it \ you :: chihua (tic-) do it \ you [H.] will :: ayitiz (tim-) do it \ you will :: chihuaz (tic-) do it for you \ I will :: chihuiliz (nimitz-) doctor :: tepahtihqui document :: amatzin does it \ he :: chihua (qui-) dog :: chichi dogs :: chichime dogs :: chichimeh done \ it is :: chihua (mo-) done \ it was :: chiuh (omo-) done \ it was already :: chiuh (yomo-) done \ it was being :: chiuhtaya (mo-) drank [H.] \ he :: itiaya (om-) dreamed \ he :: teniquili (omo-) drew apart \ they :: omoxelohqueh drink it \ they will :: izque (qu-) drink it \ we will :: izque (tiqu-) drop it :: cahua (xic-) dumb :: axnohtic dwelling was \ he :: chantia (o-) each :: cada each :: cehcen early :: ihcih early in the morning :: ihcih ears of tender corn :: elome east \ towards the :: tlauhcopa eat \ I :: cua (nitla-) eat him \ he would :: cuazquia (oqui-) eat it \ he will :: cuaz (qui-) eat it \ I went to :: oniccuato eat it \ they will :: cuazque (qui-) eat it \ we will :: cuazque (tic-) eat it \ we will :: cuazqueh (tic-) eat it \ you will :: cuaz (tic-) eat me \ he will :: cuaz (nech-) eat me \ you will :: cuaz (tinech-) eat me \ you will :: cuaz (tinech-) eat them \ he would :: cuazquia (oquin-) eat you \ I will :: cuaz (nimitz-) eat you \ I will :: cuaz (nimitz-) eating \ he was :: cuaya (otla-) eating it \ he was :: cuaya (oqui-) eating it \ I am :: niccuahtoc egg :: totoltetl eight :: chicuei ember :: tlecohcotoccuahuitl ember :: tlexochtli emerged \ he :: quiz (o-) end \ it will :: tlamiz ends \ it :: tlamihua enter \ he will :: calaquiz enter \ I will :: calaquiz (ni-) enter \ one will :: calacoaz enter \ they :: calaqui entered \ he :: calac (o-) entered \ they :: calaquia (o-) entered \ we :: calahqueh (oti-) entered \ you already :: yoticalac enters \ he :: calaqui every :: nochtin every day :: momoztla everybody :: nochtlaca everything :: mochi everywhere :: nohhuian everywhere :: nohhuiyampa evil :: amocualli explode [rockets] \ he will :: tlacueponiz extinguished \ it :: ceuh (o-) extinguishes \ it :: cehui face [H.] \ her :: ixaxayacatzin face \ her :: ixayac faint \ they :: cochhuetzi fall \ it will :: huetziz far :: huehca far away :: huehca farewell to them \ they say :: quimixnahuatia fat :: tohtomahuaqueh fat :: tomahuac father :: tahtli father :: tatzintli father [H.] \ my :: tatzin (no-) father [H.] \ our :: totahtzin father \ my :: ta (no-) father \ our :: totahtzin fell [it went to fall] \ it :: huetzito (o-) female dog :: cihuachichi festival :: ilhuitzintli festivity :: ilhuitl few \ a :: cequi field :: cuentla fieldworker :: miltequitqui fifteen :: caxtolli filled \ it is :: tema (mo-) filthy thing \ their :: impitzoyo find them \ he went to :: temoto (oquin-) finished \ they :: otlamihqueh finished \ they :: yecohqueh (otla-) finished it \ he [H.] :: cahuili (yomocen-) finished it \ they :: tlanque (yoqui-) finished them \ he would have :: tlamizquia (oquin-) fire :: tletl fire is lit :: tlepitzalo fire is set :: tlepitzalo fire navel : its "fire navel" :: itlexic fire navel \ its :: itlexic firewood :: cuahuitl firewood :: tlecuahuitl first :: achto first :: achtopa fit \ they :: aqui (on-) five :: macuil five :: macuili flat stone :: tepatlachtli flower :: xochitl flowers :: xochime flowers \ they will lay :: xochimanazque foliage :: xiuhyo food :: itacatl food :: tlacuali food :: tlacualli food \ her :: itacatl food \ make :: tlacualchihua forest :: cuahtlal formed \ they are :: chihua (mo-) found him \ he :: ahcic (oc-) found it out \ we :: matqueh (otic-) found myself [I met up (with)] \ I :: namic (onimo-) found them \ he :: ahcic (oquim-) four :: nahui fox :: zorrah freeze \ there had been a :: otlacenhuetzca frightened \ he got :: mahtih (omo-) frightened \ he is :: mahtitoc frightened \ she got :: mahtih (omo-) frightened \ you would get :: mahtizquia (otimo-) from :: den from house to house :: cehcencalpan from the (contraction) :: den frozen \ it had :: otlacenhuetzca fruit :: brutah fruit :: xochicuali fruit :: xuchicualli garland of flowers :: xochicuzcatl gather \ they will :: nechicozque (mo-) gather it \ they :: nechicoa (qui-) gentleman :: tlacatzintli gentleman :: tlatihuani get :: tlali (ximo-) get along \ she will :: panoz get me up [pl :: tlacomol get out \ it will :: quizaz get together \ they :: nechicohua (mo-) get up :: ehua (xim-) get up \ I will :: ehuaz (nin-) get warm \ they :: totonia (mo-) gets sick \ he :: cocoa (mo-) getting up [H.] \ he was :: euhtzinoaya (om-) girl :: cihuaconetl girl :: conetl girl :: ichpocatl (n-) girl \ my little :: cihuanton (no-) give [food] to people \ he will :: macaz (quite-) give it \ he will :: macaz (qui-) give it to her \ we will :: macazque (tic-) give it to them \ he will :: quinmacaz give it to them \ they :: maca (quin-) give them to me \ you will :: tlacoliz (tinechin-) give them to you \ I will :: tlacoliz (nimitzin-) given to people \ it is :: maca (mote-) gives it [to people] \ he :: maca (quite-) gives it a name \ he :: tocayotia (qui-) gives it to them \ he :: quintlacuilia giving it to someone \ they were :: macayah (oquite-) go (away) \ they will :: yazque go \ I :: niauh go \ I will :: niaz go \ they :: huiloa go \ they :: yahue go \ they :: yahui go \ they will :: yazqueh go \ we :: tiahueh go \ we will :: tiazqueh go out \ he would :: quizazquia (o-) go out \ it will :: quizaz go out \ you will :: quizaz (ti-) godfather :: teoyohtica tahtli goes \ it :: yauh goes along asking for it \ he :: tlahtlantinemi (qui-) goes in \ he :: calaqui goes out \ it :: cehui going \ I am :: niah going \ I am :: niauh going \ they were :: yayah (o-) going \ we are :: tiahue going \ we are :: tiahueh going out \ it was :: cehuia (o-) good :: cuahcualli good :: cuali good :: cualli good :: cualtin goodbye to them \ they say :: quimixnahuatia got them \ he :: ahcic (oquim-) got up \ he :: euhtzinoaya (om-) grab him by the neck \ you :: quechquitzquia (tic-) grab it \ he goes to :: cuitih (qui-) grab it \ he will :: cuiz (qui-) grab it \ I go to :: niccuitih grab it \ you will :: quitzquiz (tic-) grab them \ they go to :: cuitihueh (quin-) grab them \ we will :: tiquinquitzquizqueh grabbed [H.] \ he :: aniliaya (om-) grabbed it \ he :: cuic (oqui-) grabbed it \ he :: quitzquih (oqui-) grabbed it \ they :: quitzquihqueh (oqui-) grandparents [H.] \ our :: coltzitzihuan (to-) grandparents [H.] \ our :: tocoltzitzihuan grass :: zacatl great :: huehhueyi great :: huehueyi great :: huey great man :: mahuiztictlacatl green :: xoxoctic grew \ he :: ohueyac grow \ he is going to :: hueyiyaz guayaba :: xalxocotl guayaba :: xaxocotl guess it (command) :: adivinaro (xic-) had [H.] [calque] \ he :: piliaya (omo-) had \ it was :: piaya (omo-) had it \ he already :: piaya (yoqui-) had it \ she :: oquipix had it \ they :: oquipiayah had them \ he :: oquimpiaya hail :: tecihuitl half :: tlahco happen \ it will :: chihuaz (mo-) happen to you \ it will :: panoz (mitz-) happened \ it :: chiuh (omo-) happened \ it :: panoc (o-) happened to him \ it :: panoc (oqui-) happened to you \ it :: panoc (omitz-) happens to you \ it :: panoa (mitz-) happy \ we are :: tipahpaqui happy \ we will be :: pahpaquizque (ti-) hare :: cihtochtli has it \ he :: pia (qui-) has it \ she :: pia (qui-) have him ... \ ma. que... (let; have him ...) have it \ I :: pia (nic-) have it \ she will :: piaz (qui-) have it \ they :: piah (qui-) have them \ y'all :: nanquimpia he :: yeh he :: yehuatl he [H.] :: yehuatzin he took it \ he :: quitzquih (oqui-) head \ his :: itzontecon [nitzontecon] head \ their :: intzontecon heads \ their :: tzontecon (in-) hear it :: caqui (xic-) heard it \ he :: cac (oqui-) heard it \ I already :: yoniccac heard it \ she :: cac (oqui-) heard it \ we :: cahqueh (otic-) heard it \ you already :: yoticcac heard me \ you :: cac (otinech-) heart \ her :: iyolo heat up \ it will :: totoniz (mo-) heated \ it is :: totonia (mo-) heated up \ it already :: totonix (yo-) heavy :: yetic help me \ y'all will go to :: nannechpalehuitihueh help you \ he will :: palehuiz (mitz-) helped \ they :: tlapalehuiaya helped him [H.] \ they :: oquimopalehuilihqueh herd sheep \ she [H.] will :: mepiliz (mo-) here :: nian here :: nican hill :: tepetl hill :: tlalmonton hills :: tepemeh hills :: tetepe hills :: tetepeme him :: yeh hitting her \ they were :: magayan (qui-) hoe :: tlaltepoztli hole \ little :: itlatlacoyocton holy :: teoyohtica home :: cali home \ my :: chan (no-) home \ my :: nochan horse :: cahuayoh horses :: cahuatin hot :: totonqui hour :: hora hours :: horah house :: cali house \ her :: ichan house \ his :: chan (i-) house \ his :: ichan house \ in the :: calitic house \ my :: nochan house \ one's :: techan house \ our :: tochan house \ your [H.] :: chantzinco (mo-) how :: quen how :: quenin how [what] :: quenin how many :: quezqui hunger :: apiztli hungry \ he is :: mayana hungry \ she is already :: mayana (yo-) hurts them \ it :: cocoa (quin-) husband :: namictli husband \ her :: tenamic husband \ my :: namic (no-) I :: neh I :: nehua I :: nehuatl I am Luz :: luz (ni-) if :: intla if :: tla if not :: tlamo in from of them [meant in front of you; or transcription error] :: imixpan in front of her :: iyixpa in front of him :: ixpan in it :: ipan in it :: itech in my case :: notechcopa in order that :: ica in order that :: nic in order to :: ica in order to :: para incense :: popochtli incense burner :: popochcaxitl inform them \ I will :: niquinmachiltiz inside :: tlahtec inside it :: ihtic invoked \ he is :: notza (mo-) is [H.] \ he :: metztoc is [H.] \ there :: metztica is \ it :: ca is \ it :: cah is \ there :: ca it is perforated \ it is :: coyonia (mo-) it is put \ it is :: motlalia jailed \ he will be :: tlacalilia (mo-) just :: za just :: zan kill him \ they :: mictiah (qui-) kill him \ they will :: mictizqueh (qui-) kill us \ he will :: mictiz (tech-) kill us \ they will :: mictizqueh (tech-) killing me \ it is :: mictihtoc (nech-) killing you \ it was :: mictihtoya (omitz-) kneel \ they :: tlancuaquetza (mo-) knew it \ he :: matia (oqui-) knew it \ I :: matia (nic-) knew it \ they :: matiah (oqui-) knew it \ we :: matiah (tic-) know \ it was :: mat (omo-) know \ you [H.] :: machitia (timo-) know it \ I :: nicmati know it \ they :: matih (qui-) know it \ you :: mati (tic-) known \ I would have :: matizquia (onic-) known \ it is :: mati (mo-) knows it \ he :: mati (qui-) lacking \ it is :: polihui lacking \ it was :: polihuia (o-) lacking to us \ it was :: polo (otech-) lady :: cihuapili lady :: cihuapili lady :: cihuatontli land :: xolal language \ our :: macehuallahtol (to-) language \ our :: totlahtol large :: huehhueyi late \ it got :: yoac (yotla-) latter \ the :: inintzin laughing \ they were :: ohuetzcayah lay down [H.] \ she :: tecatzino (omo-) lay down \ he :: tlalih (omo-) leader :: tlanahuatihqui leaf :: xihuitl learn :: zalo (xitla-) learning \ we were :: titlazaloayah leave it :: cahua (xic-) lecture \ his :: itemachtiltlahtoltzin let \ ma. que... (let; have him ...) let's go :: tiahueh licks his lips \ he :: tenpipitzoa (mo-) lie down \ he went to :: omote:cato lies down \ she :: teca (mo-) life \ his :: inemiliz life \ my :: nemiliz (no-) lights \ it :: tlicui like :: queh like :: queme like :: quemeh like :: quen like :: yuhquin like this :: ihquin like this :: iuhqui like this :: yuhqui liked it \ he [H.] :: oquimopactiliaya liked it \ they :: oquinmopactiliaya liked it \ they :: pactiaya (quin-) liked it \ we :: otechompahpaquilti lima bean tamal :: ahuaxtamalli listen to it :: caqui (xic-) listening to them \ he was :: cactoya (oquin-) lit \ it is :: tlecuiltia (mo-) lit \ it will be :: tlecuiltiz (mo-) liter :: litro liters :: litros little \ I am :: tepiton (ni-) lived (= dwelled) \ he :: chantia (o-) lived [H.] \ he :: nemiti (omo-) lived [H.] \ they :: omochantiliaya lived \ they :: chantia (o-) lived \ they :: omonemitihqueh lived \ they :: panoltiaya (omo-) living \ they were :: chantiah (o-) long time ago \ a :: yeuehcauh look :: xiquihta look at it :: itta (xiqu-) Lord \ our :: toteotzin lot \ a (= much) :: cemi love him \ you will :: tlazotiliz (ticmo-) loved him \ they :: tlazohtlayah (oqui-) luminous rays \ his :: itonalmeyotzitzihuan made \ it is :: chihua (mo-) made \ it will be :: chihuaz (mo-) made it \ they :: chiuhqueh (yoqui-) made it for it \ they :: chihuiliaya (oqui-) magueyes \ little :: metoton maiden :: cihuapili maiden :: ichpocatl maintain herself \ she will :: panoz make it \ you will :: chihuaz (tic-) make it for it \ they :: chihuilia (qui-) make tortillas \ they :: tlaxcaloa males :: oquichtin man :: tlacatl man :: tlacatzintli many :: miac many :: miaque many :: miec many \ we are :: miactin (ti-) many \ we are :: timiectin many of us \ there are :: miactin (ti-) many places :: mieccan marigold petals :: cempohualxochizhuatoton market :: tianquizco market :: tianquiztli married \ you got :: namictic (otimo-) marvelous :: mahuiztiquez marvelous woman :: mahuizticcihuatl master \ his :: iteco matter \ it doesn't :: amo quichihuilia maybe :: nozo meal :: tlacuali means \ it :: quihtoznequi measures something \ one :: tlatamachihualo meat :: nacatl meat tamal :: nacatamalli men :: tlaca men :: tlacame met \ we :: titonechicoah Mexican culture \ ancient :: huehuemexihcayutl midday \ at :: tlahcotonalpan middle \ in the :: nepantla middle of \ in the :: tlahcoyan mole :: chilatl mole :: moli money :: tomin month :: metztli more :: ocachi more :: ocuache morning :: huatzinco morning \ in the :: yohuahtzinco mother :: nantli mother [H.] :: tenantzin mother [H.] \ my :: nantzin (no-) mother [H.] \ my :: nonantzin mother \ my :: nan (no-) mound :: tetepeton mound :: tlalmonton mound :: tlatelli mountain \ in the :: cuautla moved \ he :: omolinih much :: cemi much :: cenca much :: coza much :: miac much :: miaque much :: miec mud :: zoquitl mug \ little :: xaxalohton Nahuatl \ in :: macehualcopa Nahuatl speakers :: macehuallahtoltlacah name :: tocaitl name [H.] \ his :: itocatzin name \ her :: itocan name \ it is given a :: tocayotia (mo-) name \ its :: itoca name \ its :: itocan name \ their :: intoca narrate \ people :: tlanonotzalo narrated to us \ they :: techmononochiliaya navel \ its :: ixic near him :: inahuac near it :: inahuac necessary \ it is :: nequi (mo-) necessary \ it is :: polihui needed \ we :: polo (otech-) neither :: ammono neither :: nian neither :: nian noihqui never :: aic new :: yancuic next to :: itech next to it :: itech night :: yoal night :: yohuali night :: yohualli nighttime :: yoal nine :: chihnahui no :: ahmo no :: ammo no :: amo no longer :: aco no one :: amaca no one :: amacah no one :: amoca no one :: ayac nobody :: amaca nobody :: amacah nobody :: amoca nobody :: ayac nor :: nian not :: ahmo not :: ammo not :: amo not yet :: ahciah not yet :: ayamo not yet :: ayemo nothing :: ahtle nothing :: amitlah nothing :: ammitla now :: axan now :: axan now :: axcan nowadays :: axcan o'clock :: hora oak wood :: ahuacuahuitl obey \ he will :: tlaneltocaz obey him \ he will :: tlacatocaz (qui-) occur \ it will :: chihuaz (mo-) offering (it is placed (as an offering)) :: huemmana (mo-) offering :: tlamanalli offering \ it will be put as an :: tlamanaltlaliz (mo-) offering is made \ the :: tlamanalo offering table :: tlamanalpechtli old :: huehue on earth :: tlalticpac on him :: ipan on it :: ipan on it :: itech on its side :: inacacic on the edge of it :: itenco on the following day :: imoztlatica on them :: impan on top of it :: icpac on top of them :: imicpac on top of them :: imihcpac once :: ceppa one :: ce one :: cente one :: centetl one time :: ceppa one; a :: ce ones who \ the :: ahquihuan onion :: xonacatl only :: zan opening his mouth \ he is :: camachalohtoc or :: ahnozo or :: anozo or :: nozo or :: o orders \ he was giving them :: tequitiaya (oquin-) other :: occe other :: occequi other places :: occeccan others :: occequi others :: occequintin oven :: horno over there :: ompa ox :: cuacuahueh paper :: amatl papers :: amame parent :: tahtli parents :: teta parents [H.] \ my :: tatzizihuan (no-) pass \ she will :: panoz passed \ it :: opanoc passed \ it :: panoc (o-) passed \ they :: opanoqueh passed \ they :: panoque (yo-) passed \ they :: panoya passing \ he was :: opanoaya passing \ he was :: panoaya (o-) passing \ he was :: panotaya (o-) passing \ he was going along :: panotaya (o-) passing \ they were :: panoayah (o-) path \ his :: ioh pay him for it \ they :: tlaxtlahuiliah (qui-) pay it \ they :: tlaxtlahuiliah (qui-) pay you for it \ they :: tlaxtlahuiliah (mitz-) peanut :: tlalcacahuatl peasant speech \ in :: macehualcopa people :: tlaca people :: tlacah people :: tlacame people :: tlatlaca people enter :: calacoa people of property :: tlatquihua perhaps, if :: cox permits it \ he :: cahua (qui-) person :: tlacatl persons :: tlaca persons :: tlacah persons :: tlacame persons :: tlatlacah pick it up \ he goes to :: cuitih (qui-) pierced :: coyonia (mo-) pigs :: lechonmeh pine splinters :: ocototon pine wood :: ococuahuitl place it \ I :: tlalia (nic-) place it for you \ I :: nimitzmotlalililia place it for you \ I :: tlalilia (nimitz-) placed :: motlalia placed \ it is :: mana (mo-) placed \ it is :: tlalia (mo-) plain :: ixtlahuatl plain :: zacamanal plant :: xihuitl planted \ it was :: tocaya (omo-) planted it \ they :: tocaque (oqui-) play \ they :: mahuiltia play \ they will :: mahuiltizque playful :: ahuiltzoncuitlameh pleased us \ it:: otechompahpaquilti plow :: arado pole :: cuauhpitzactli pool :: xahuen poor people :: icnotlacame poor people \ we are :: tiicnotlaca possible \ it is :: hueliz pot :: xoctli pray \ they :: teochihua (mo-) prayer :: teotlahtolli pregnant :: cocoxque prepare meals \ they :: tlacualchihua pressed \ it is :: mixtilinaltia pretty :: cualtzin price \ its :: ipatiuh priest :: teopixqui priest :: tetotopixqui priest :: topixque probable \ it is :: hueliz professor \ our :: temachticatzin (to-) property \ his :: iaxca propose it \ I :: nicteixpantilia provisions for the road :: itacatl pulque :: nequhtli pulque :: neuhtli pulque \ his :: ineneuhtzin pulque money :: neuhtomin pups :: conechichitoton purchases are made :: tlacohcohualo put \ it is :: mana (mo-) put \ it is :: tlalia (mo-) put \ it will be :: tlaliz (mo-) put himself \ he :: tlalih (omo-) put in \ it is :: calaquia (mo-) put it in \ they :: calaquiaya (oqui-) put it on it \ they :: tlaliliaya (oqui-) put it on the fire \ they :: tlipantlalia (qui-) put on it \ it is :: tlalilia (mo-) put on one's shoulders \ it is :: quechpanoa (mo-) put yourself :: tlali (ximo-) rain \ it will :: quiahuiz raise me ravine :: tlacomol ravine \ in the :: atlaco realized \ it was :: omotac receive me \ they will :: nechanazque recite it \ they :: quitenehua recompense it \ they :: tlaxtlahuiliah (qui-) recount \ I will :: nonotzaz (nitla-) recount to you \ I will :: tlanonotzaz (nimitz-) recounts to her \ he :: tlapuia (qui-) remain :: cahua (ximo-) remembered it \ he :: ilnamic (oqu-) remove it \ he will :: quixtiz (qui-) remove it from me :: quixtili (xinech-) remove it from you \ I will :: quixtiliz (nimitz-) remove maguey stalks [H.] \ he will :: metzontequixtiliz (mo-) removed it \ he :: ihcuanih (oqu-) removed it from you \ I :: quixtilih (onimitz-) removes it \ he :: quixtia (qui-) required \ he is :: nequi (itech mo-) resting \ I am :: nimocehuihtoc return \ I will :: cuepaz (nihualmo-) returned \ they already :: cuepque (yomo-) returned \ you would have :: cuepazquia (otihualmo-) right now :: oritah ring \ it will :: tziliniz ringing \ they go along :: tlatzitzilitztinemi river \ at the :: atlaco road :: ohtli road :: otli road \ his :: ioh road \ their :: imióuih roads :: oohtin rob \ they will come to :: tlachtequiquihueh run \ you :: tlaloa (timo-) runs \ she :: tzicuini rustling \ it was :: tlazazanacaya (o-) said \ it is :: mihtoa said \ it is :: mihtohua said \ it was :: ihtoaya (om-) said it \ he :: ihtoh (oqu-) said it \ they :: ihtohqueh (oqu-) said it to him \ he :: oquilih said it to him \ he :: oquilih said it to him \ she :: oquimolhuilic said it to himself \ he :: oquimolhuih said it to them \ they :: oquimilhuiaya said to him [H.] \ she :: oquimolhuili said to him \ he :: ilih (oqu-) said to him \ he :: ilih (oqu-) said to them \ he had already :: ilihca (yoquim-) said to you \ he :: ilih (yonimitz-) saints \ our :: toteotahtzitzihuan saw her \ they :: oquitaque saw it \ he :: ittac (oqu-) saw it \ she :: oquitaya saw it \ you already :: ittac (yotiqu-) saw it \ you already :: yotiquittac saw them \ I :: ittac (oniquin-) say \ they :: tlanonotzalo say it \ I will :: ihtoz (niqu-) say it \ they :: quitoa say it \ you :: ihtoa (tiqu-) say it to them \ he went to :: oquimilito say it to you \ I will :: iliz (nimitz-) say to it \ they :: quilhuia saying it \ he was :: ihtoaya (oqu-) saying it \ they were :: ihtoayah (oqu-) saying it \ they were :: oquitoaya saying to him \ I was :: iliaya (oniqu-) saying to you \ I was already :: iliaya (yonimitz-) says it to her \ he :: quimolhuilia says it to him \ he :: quilhuia says to him \ he :: quilia says to him \ she :: quilia scared \ I already got :: yonimomahtih scatter them \ they will :: tepehuazque (quin-) scattered \ they are :: pixoa (mo-) scattering it \ they go :: cemmantihue (qui-) school :: telpochcalli school :: tlamachtilcalco school :: tlamachtilcalli scraping\ he was :: tlaquichiliaya (omo-) searched for \ he is :: temoa (mo-) secretly \ they will do something :: michtacahuizque see him \ he went to :: oquittato see it :: itta (xiqu-) see it \ I :: niquitta see it \ I will :: ittaz (niqu-) see it \ we will :: ittazqueh (tiqu-) see it \ you will :: ittaz (tiqu-) see them \ I :: itta (niquim-) see them \ I :: itta (niquin-) see us \ you [H.] came to :: otitechmohtilico seeing it \ I am :: niquitztoc seems \ it :: neci seen \ it was :: omotac send them \ y'all will :: nanquititlanizque sent her \ they :: titlaniaya (oconmo-) sent it to you \ he :: titlanilih (omitzhual-) separate \ they :: xexeloa (mo-) separated themselves \ they :: omoxelohqueh serpent :: coatl seven :: chicome sheep :: metoton sheep [pl shepherd :: ichcapixqui shepherds :: memepixque shoulder \ their :: imiahcol shouting \ he is :: tzahtzitoc shows \ it :: teihtitia siblings \ my :: nocnehuan sick :: cocoxque sick person :: cocoxqui sickness :: cocoliztli since :: ican sisters \ his :: icnehua sisters \ my :: nocnehuan sit down :: tlali (ximo-) six :: chicuacen six \ we are :: chicuacentin (ti-) six of us \ there are :: chicuacentin (ti-) sleep [H.] \ she will :: cochitiz (mo-) sleep [literal movement] \ he went to :: ocochito sleep \ I will :: cochiz (ni-) sleep \ they :: cochih sleep \ they will :: cochizque sleep; you are asleep \ you :: cochi (ti-) sleeping \ I will be :: cochtaz (ni-) sleeping \ I will lie :: cochhuetziz (ni-) slipped \ it :: toxah (omo-) slow, easy :: yoyolictzin smoke :: poctli smokes \ it :: popoca snake :: coatl so that :: nic soft :: yamanca sold \ it is :: namaca (mo-) sold \ it will be :: namacaz (mo-) some :: cequi some of them :: cequi some people :: acame some times \ at :: quimaca someone :: aca someone :: acah someone :: acame someone's house :: techan something :: itla something :: itlah sometimes :: quemanian sometimes :: quemmanian south \ to the :: ihuitztlampa Spanish \ in :: caxtilancopa Spanish translation :: icaxtilantlahtolcuepaliz speaking \ they were :: tlatoaya (o-) spend it \ they :: quiquixtia splitting it [H.] \ he was :: xexelhuiaya (mo-) spoke \ I :: onitlahto spread \ it was :: zouh (omo-) spread out \ it is :: zohua (mo-) sprinkles it \ he :: mahmana (qui-) staring [stupified] \ he was :: tlahtlachiaya (o-) staring [stupified] \ you are :: tlahtlachia (ti-) started \ he :: peh (o-) stay; :: cahua (ximo-) stayed \ he [H.] :: cauhtzinoaya (omo-) steal them \ they will go to :: ichtequitihueh (quin-) stealing them \ they were :: ichtequiah (oquin-) stick :: cuahuitl sticks \ it :: tzicoa (mo-) still :: oc still not :: ayemo stone :: tetl stones \ little :: tetoton straight :: melahuac street :: ohtli streets :: oohtin strong :: chicahtoc strong \ I am :: nichicahtoc strong \ y'all are :: nanchichicahuaque stuck \ it :: tzicoaya (omo-) stuck \ it is :: tzicoa (mo-) stuck tighter \ he got :: tilin (o-) study \ I will :: machtiz (no-) stupid :: axnohtic such as :: quemeh suffocating \ he was already :: quechpatzmiquia (yo-) sugarcane :: ohuatl sun :: tonaltzintli sun :: tonatiu sun [H.] :: tonaltzin surround it \ they :: quiyahualoa surround it \ they :: yahualoa (qui-) surround us \ they :: techmalacachoa surrounding it \ they were :: yehualohtoyah (oqui-) sweet potato :: camohtli sympathy \ you feel :: tlacoltia (timo-) take it off me :: quixtili (xinech-) take it off you \ I will :: quixtiliz (nimitz-) take it out \ he will :: quixtiz (qui-) take it out \ he will :: quixtiz (qui-) take it out \ they :: quiquixtia take it out \ we will :: quixtizque (tic-) take me \ you :: tinechhuica take them to me :: huiquili (xinechin-) takes it out \ he :: quixtia (qui-) taking care of her \ he is :: quimixotilica taking him \ they go along :: cuicatinemih tamalli :: tamalli taught us \ he :: nonotzaya (otech-) taught us \ they :: ititiaya (otech-) teacher :: temachtiani teacher \ our :: temachticauh (to-) tejocote :: texocotl tell \ they :: tlanonotzalo tell you \ I will :: iliz (nimitz-) telling him \ I was :: iliaya (oniqu-) telling you \ I was already :: iliaya (yonimitz-) tells her \ he :: quimolhuilia tells him \ he :: quilia tells him \ she :: quilia ten :: matlactli tepache :: tepachnequhtli thanked \ he :: tlazohcamat (omo-) thanks them for it \ he :: quintlazohcamachilia that :: inon that :: neca that :: non that :: on that :: que that way :: ihcon that which :: tlen the :: in then :: immanon then :: niman then :: tonz then :: toz then :: zan niman there :: ne there :: ompa there :: ompon there was \ it :: catca (o-) there was \ it :: yeya (o-) thereabouts :: ompic therefore :: ipampa these :: inimequez these :: inintin these :: ninque these :: ninqueh they :: yehhuan they :: yehuan they :: yéuan they were loving him \ they :: tlazohtlayah (oqui-) they will pay you for it :: tlaxtlahuilizqueh (mitz-) thick :: tohtomahuaqueh thieves :: ichtecqueh thing :: tlamantli thinks \ one :: nemilia (mo-) this (one) :: nin this :: inin this :: inintzin this :: nin this [H.] :: inintzin this one :: inintzin those :: necate those :: nonque those :: nonqueh those :: on those who :: ahquihuan three :: yeyi through :: ic through it :: ica throws it on it \ he :: tlaxilia (qui-) thus :: ihcon thus :: ihqui thus :: ihquin thus :: iqui thus :: iuhqui thus :: yuhqui tied by the corners \ it is :: nacazilpia (mo-) tightened up \ ut :: tilin (o-) tightening up \ it was :: tilinia (o-) times :: quimaca times \ at :: quemanian times \ at :: quemmanian to him :: inahuac today :: axan together :: ceccan together :: zanceccan together \ we got :: titonechicoah told him [H.] \ she :: oquimolhuilic told him \ he :: ilih (oqu-) told them \ he had already :: ilihca (yoquim-) told us \ they :: techmononochiliaya told you \ I :: ilih (yonimitz-) tomb :: tlahquilli tomorrow morning :: cualcan took \ he :: aniliaya (om-) took care of it \ she [H.] :: ixotiliaya (oquim-) took care of me \ they :: ixotilique (onechm-) took it \ he :: huicac (oc-) took it \ she :: huicaya (oqui-) took it \ we :: anaya (otic-) took it away \ he :: ihcuanih (oqu-) took it off you \ I :: quixtilih (onimitz-) took it out \ he :: quixtiaya (oqui-) took me \ they :: onechmiquilique top part \ its :: itlacpacyo tortilla :: tlaxcalli tortilla \ your [H.] :: tlaxcaltzin (mo-) touch them \ you will :: tiquinmatocaz towards :: ic towards me :: nohuicpa town :: altepetl town \ my :: naltepeuh town \ our :: altepetzin (to-) town \ our :: altepeuh (to-) towns :: altepeme townspeople \ my :: chantlaca (no-) tree :: cuahuitl tree \ little :: cuacuauhton trees :: cuahmeh trembling \ he is :: huihuiyocatoc true :: melahuac trunk :: cuahuitl truth :: melahuac turned around \ he :: cuep (oalmo-) twisting \ he is :: cuecuetzohtoc (mo-) twisting \ he was :: cuecuetzoaya (omo-) two :: ome under :: icuitlapan under :: itlan under it :: itzintlan underneath :: icuitlapan underneath :: itlan understood it \ we :: ahcihcacahqueh (otic-) upper part \ its :: icuayolicpac used \ it was :: piaya (omo-) vain \ in :: zan ihqui value \ his :: ipatiuh very :: cemi very :: cenca very :: huel very hot :: tlacuauhtotonqui wait :: chia (xic-) wait for him :: chia (xic-) wait for him (H) :: tequichia wait for it :: chia (xic-) wait for them \ I will go to :: niquinhualchiatih wait for us [command] :: xitechchia wait for you \ I :: chia (nimitz-) wait for you \ I will :: chiaz (nimitz-) wait for you \ I will :: chiaz (nimitzhual-) wake up \ he will :: ihzaz walk \ she will :: nennemiz walked backwards \ they :: tzinnennemoaya (o-) wall :: tepancuate want it \ he will :: quinequiz want it \ I :: nequi (nic-) want it \ they :: nequih (qui-) want it \ you :: nequi (tic-) want it \ you will :: nequiz (tic-) wanted \ it is :: nequi (mo-) wanted it [H.] \ he :: nequiltih (oquimo-) wanted it \ he :: nec (oqui-) wanted it \ I :: onicnequia wanted it \ they :: oquinequia wanted it, he was wanting it \ he :: nequia (oqui-) wanted, it is required \ it is :: nequi (mo-) wanted; it is needed \ it is :: nequi (mo-) wanted; it will be needed \ it will be :: nequiz (mo-) wanting it \ he was :: nequia (oqui-) wants it \ he :: nequi (qui-) warm \ they will get :: totonihtzinozque (mo-) was :: catca (o-) was :: yeya (o-) was [H.] \ he :: metztica was \ he :: catca (o-) was \ it :: ocatca was \ it :: yaya (o-) was \ it :: yeya (o-) was \ there :: ocatca was \ there :: ometztaya was \ there :: yeya (o-) wash \ she will :: tlapacaz washed clothes \ she :: pacaya (tla-) watching them \ I will be :: niquiniitztoz water :: atl water :: atzintli water [H.] :: atzintli way \ their :: imióhhuih we :: tehhuan we :: tehuan we :: tehuantin we agree [calque] :: cahuah (timo-) we all :: nochtin (ti-) we already arrived :: yotahcicoh we are :: cateh (ti-) weed the magueyes [H.] \ he will :: mepopohuiz well :: cuali well :: cualli went (away) \ they :: yahqueh (o-) went \ he :: yah (o-) went \ I :: oniah went \ she :: yaya (o-) went \ they :: huilaloya (o-) went \ they :: yahqueh (o-) went out \ he (= emerged) :: quiz (o-) went out \ it (= extinguished) :: ceuh (o-) went out \ it :: cehuia (o-) went out \ they :: oquizqueh went to do it \ they :: chihuato (oqui-) went to give themselves pleasure \ they :: pacmacato (omo-) were \ there :: ocatcah were \ there :: yeya (o-) were \ they :: catcah (o-) were \ we :: yeya (oti-) were \ you :: catca (oti-) western men :: icalaquiantlacah what :: tlen what; that which :: tlen whatever :: tlen when :: cuac when :: icuac when :: ihcuac where :: can where :: canic where :: canin whereabouts :: canic whereever :: canah which :: tlen while :: noca white woman :: iztaccihuatl who :: aquin who :: que who knows? :: mati whoever :: aquin whole :: nochi why :: tlica why :: tlican wife \ his :: icihuahuatzin wife \ his :: izoah winds :: yeyecame wings \ their :: imiazcatlapalhuan wise :: tlamatquez wise man :: tlamacatzintli wise man :: tlamatcatzintli wise man :: tlamatque wise men :: tlamatquez with him :: ica with him :: inahuac with it :: ica with them :: intloc with us :: totloc wolves :: nexcoyomeh woman :: cihuatl woman :: cihuatontli woman :: zoatl woman who has just given birth :: mixiuhqui women :: cihuame wood :: cuahuitl woods :: cuahtlal word :: tlatoli work :: tequitl work [H.] \ he will :: tequitiliz (mo-) work \ they :: tequiti work \ they will :: tequitizque worked [H.] \ he :: tequiliaya (omo-) worked [H.] \ he :: tequitiliaya (omo-) worked [H.] \ he already :: tequitiliaya (yomo-) working [H.] \ he was :: tequitiliaya (omo-) working \ he is :: tequitoc working \ he was :: otequitia wraps it \ he :: lacatzoa (qui-) write \ she will :: tlacuiloz write \ we will :: tlacuicuilozque (ti-) writing :: tlahcuilolli year :: xihuitl yelling \ he is :: tzahtzitoc yes :: quemah you :: teh you :: tehuatl you [H.] :: tehuatzin young man :: telpocatl youth :: telpocatl youth \ our :: telpoch (to-) youths :: telpocame zapote tree :: tzapocuahuitl zapote tree :: tzapotl