\ft kanban
\or kanban(2)
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft grass
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\ft kundan
\or
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft tree
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng


\ft jangun
NOTE: see “other recordings” field for the recording
\or jangun(3)
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft wood
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\ft kalabil
\or
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft river gum
\ncfft “river gum -- a gum tree by the river”
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\ft dariyin
\or
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft coolibah
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng
\fft mulga
\ncfft The informant had not seen a mulga tree.
\fft ghost gum
\ncfft The informant appears not to have seen a ghost gum

\ft kuririn
\or kuririn(2); kuririn(3)
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft bloodwood
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\fft bean tree
\ncfft The informant did not know a word for this.

\ft lamuran
\or lamuran(2)
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg
\fft ironwood
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng
\fft wild plum
\ncfft The informant did not know a word for this.

\fft wild orange
\ncfft The informant did not know a word for this

\ft ngalayin
\or
\ncr

\sd nouns - plants

\ncft
\fg
\ncfg
\fft wild fig
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\fft yam
\ncfft The informant did not know a word for this.

\ft nguyar
\or nguyar(2)
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg

\fft spinifex
\ncfft Elicitation on the recording: “spinifex grass”
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\ft maman
\or
\ncr
\sd nouns - plants
\ncft
\fg
\ncfg

\fft fruit
\ncfft
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng

\ft [”]ma”man
NOTE: see “other recordings” field for recordings.
\or maman(4); maman(5)
\ncr

\sd nouns - plants

\ncft
\fg
\ncfg
\fft flower
\ncfft Elicitation on the recording: “a flower”
\os
\ncos
\na
\ncna
\ng
\ncng
(c) 1999-2002 University of Queensland