{rtf2star: \cbpat2}Ja- I 2 a a -a- II I i b a. 'a- II I i b -a- II I i b. \C {rtf2star: \brdrt} {rtf2star: \cbpat2}\I\caeibyo . . \iY.32. if.; Æ \Iyaeibyasca tBi a yaeca aeibyo a \i(sd.) a/nh/en Y-39. i; Æ \Idaeva . . aeibyo kqm \iY.44- 20; 46.12; Æ te_- naro .. \Iaesqm \inma_na_0 Yt. 17. 7f.; 9Æ14*. 10. 39 f.5, 23. Y. 13.3, 57.27, Vr. n. 19, V. 2, 43.3,14.8.41, 12.1,13.50,15.22, FrW.20.. 40, N.85; Æ \Igaus .. ya danny.hu \imit/?ro_.-\Idrujqm .. frazarsta \i(sd.) \Iaesqm \irait/?ya .. his_t/ente Yt. 10.38; Æ \IvTspanqmca .. \iasao-namu \Iasaoninqmca .. vjspanqmca aesam za-\irat/?us_tr/em .. +su/srumat_kae_s_/em Yt.i3.i48; {rtf2star: \cbpat2}Æ \Iaesqm anyo \iN. 61, 62; Æ \Iaesqm aman-hqm . . aesqmclt a ahmi . . \ivi_/cut/?o_i (sd.) aupfY.32. 8; 30.7, 8 35.9; Æ \Ihaxayo .. \iastvat_../er/etahe . . ae_s_u_ paro fra_n-a_mlite \Iaesmo \iYt. 19. 95; Æ ga_t/?a_0 .. \Iyezi anhqm \i+o_yum.pe va_/cim framuaraiti N. 42; Æ xa_0 pauti \Iapqm . . \iat/?ra a_0/nhai///m V. 13.51, Y. 68.7; Yt. 13.68; Æ du/zvars_na/nho_ . . ra_-mai///m/ca_ a_us_lo) dada_tu_ Y. 53. 8; Æ yat/?a_ tu_ i_ . . \Immghaca . . \iya_ vohu_ . . at/?a_ t/?wa_ a_us_\H10)\h \Iyazamaide \iY.30.4; Æ \Ikarapo.tasca \i(sd.) k/evu'ta_0s/ca_ .. to_Ji a_bya_ (Abl.) bairya_0nte_ (sd.) .. Y-32.15; Æ spa_da_ .. kut/?ra_ aya_0,. Y. 44.15; 30.6, 31.10; Æ ta_ \Imainyu . . \ia_0s/ca_ (GD.) . . Y-30.3; Æ Gen. in Ver-bindung mit fuava-: zasta he_ .. fTasna_d/?a-y/eru aetahe yat ap/er/ena_yu_kahe ahe hava-ya_0s/e \Itanvo \i"die Hande ..-É'des Kindes an dessen Leib" V. 16.7 (?)\HIJ\h); Æ dgl., zugleich vorausweisend: astvat_./er/eto_ .. ho_ .. a/n_he \Ihaxayo frayente \iastvat_./er/etahe Yt. 19. 95; {rtf2star: \cbpat2}Æ \Idaenqm . . \iyao/zdait/?fs_a at/?a zf ai/n_ha_ \Iyaozdaitis .. \ihavaya_0 . . dae_naya_0 V. 10. 19. a) spez. auf das Subjekt des gleichen Satzes, Reflexivum: kat/?a_ . . gam isa-so_ut_ y/e hi_m \Iahmai . . stoi usyat \i(sd.) ". . qui earn sibi . . esse cupiat" Y. 50. 2; {rtf2star: \cbpat2}Æ no_it_ sp/entai///m do_r/es_t (sd.). ahmai stoi a_rmaiti_m Y. 49-2; Æ hvo_ tat_ na_ , . ah-ma_u'\HI2)\h dazde_(sd.) Y.51.19;Æ /e_/ea_du_ (sd.) v/er/ezyo_tu_/ca_ ut_ \Iahmai fraca vatoyotu \i(sd.) ut_ \Iaeibyo yoi . . ".. \isibi (ipse) .." Y-35- 6; {rtf2star: \cbpat2}Æ at_ hi_.. fravar/eta_ (sd.) \Ivastrim ahyai \ifruyant/em Y-31.10; Æ no_it_ ta_ i_m \Ixsnaus vaepyo .. \izarat/?us_tr/emu . . hyat_ ahmi_I3) \Iururaost asto hyat .. vaza \i(sd.) Y. 51. 12. #Ga#Ga) Der Gen. vertritt dann die ent-sprechende Form des lat. suus: at/? ra_ +va_/cum \Ibaraiti \imit/?ahva/cOa_ va_ /er/es_va/ca_ (sd.) pa_.. ahya_ z/e/er/eda_/ca_ mana/nha_/ca_ ".. ex suo (uter-que) corde et animo" Y-3I. 12;Æ ahya_ xratu fro_ ma_ sa_stu_ (sd.) \Ivahista \iY. 45.6 ; {rtf2star: \cbpat2}samaide Y.j6. i^Æ ahmya zaot/?re imat_ us ha/ca ae_ibyo_ \Inmanaeibyo .. \iV. 5.39^; Æ \Inm^n s,,,*Ê ²²,*, \iv o r . - ÝÉ \I\j, ² , a . p\La\lrd Msyanbyo.. aesqm tbaesanuhatam \iYt. {rtf2star: \cbpat2}paiti ahmji avasata . . zarat/?us_!ro_ V. 19. 5Æ7; 22.6; Æ vfva/nha_0 mam \Ipaoiryo . . huniita .. \iha_ ahmai as_us_/er/ena_vi tat \Iahmai jasat \ia_yapt/em ^9.4; 3^, 62.10, V. 2.22, Yt. ii. 14, 14.2,3; Æyo . . yavat_ ahma_i \Iyavanqm . . aetavat \iV. 8.85; Y. 19.12, 14; {rtf2star: \cbpat2}Æ tarn yaz/enta . . \Ihunavo . . noit aeibyas-cit \ia*ai_t/?at_ tat_ avat_ a_yapt/em ar/edvi_ Yt. 5. 57-59; 74, 99, 19, 9-_5, 14.29, 15.4,2^1; {rtf2star: \cbpat2}Æ f/za_0 \Iyaostayo . . \iarmatayo va/nuhum a_bi_s" as_i_m .. \Iyazamaide \i".. sammt denen die gute A. . ." Y.38 2; Æ t/em yaz/enta kainina .. dat/?at_ aubyas/cit_ (DPf.) tat_ avat_ ay apt/em Yt. 15.41; Æ t/?zwai///m \Ikainino . . \it/?wam \Icaraitis . . jaihyante . . turn ta aeibyo^1 \inisirinavahu Yt. 5. 87; Æ mitNu-meruswechse!\H6)\h: ye/zu a/nhat_ ana_stu_to_ va_ anaiwi.sravano (sd.) va_ \Idaenqm aetacit aeibyo \i+spa_0/nhaitu \Iastavanaeibyo \iV. 3.40; {rtf2star: \cbpat2}Æ dgl.: at_/ca_ g/e_us_ urva_ \Iraosta . . \iyu_/z/e_m \Iaeibyo \i(naml. gaobyo")7) \B.. \baogo_ da_ta_ Y.29. 10; Æ sp/enta_ \Imainyu . . \ixsat/?ra_ . . vohu_ mana/nha_ . . \Iaeibyo \i(Abl.) . . Y. 43- 6; Æ \Iyastat \imf/zd/em han/ente_ noit da_u'ti_ y/e_ i_t_ \Iahmai \i/er/e/zuxd/?a_ (sd.) Ýa_ da_ite_ Y. 44- 19-1 {rtf2star: \cbpat2}Æ t/?wahya_ mai///t/?ra_no_ .. ahya .. Y.32.14; 43.9, 49. i, 2,36". 3, 40.22; Æ ahuro_ mazda_0 ,. ahe \Ivaco paityesti \iV.22.7 Æ13; 1.2; Æ au'wya_0/nhan/em.. a_at_ \Iainhe ahi aiwyasto \iY. 9.26; Æ ahur/em .. ahya_ xs_at/?ra_/ca_ .. +hva-pa/nha_is_/ca_ (sd.) t/e"m . . \Iyazamaide \iY. 37. if.; Æ sraos_/em . \I.yazamaide ahe ray a .. \iau'/n_he ama .. ahe yasna .. t/em yaza_i "den Sr. . .; ob seiner Pracht . ." Y. 57.3; Yt. 3.18, 5, 9 (statt fern.!); Æ no_it_ \Ihe anyo urva haom \iurva_n/em pau'ti irista (sd.) ba-zaiti xraosya_/ca_(sd.) voya/ca +a/nhe\H8)\h. .+a/nhe\Hs) \hY-13-9; Æ \Ifravasayo .. anhqm ray a .. \iYt. 13.2, 14Æ18\H10\h; Æ\Igitndayai .. \izafar/e taf-san (sd.) aya 9-\H1\h maso ^3.32; Æ va/c/e .. yo_u . . \Iahmai \is/eraos_/em dai///n Y. 45.5; Æ us_ta_ \Iahmai yahmai . . kahmaicit . . atca ahmai \iY. 43. if.; Æ gavou . . ha_ zf n/e_ hus_o_it/?/emo_a_ . . da_t_ . . at_ ahyai . . \Imazda urvara vaxsat \iY. 48.6; 31.9; Æ rag/?a .. kaya ai/n_ha_0 ratavo Y. 19.18; +Vyt. 50; Æ \Ipaoiryo gairis .. ahmat haca garayo \iuz-u_*s_yai///nYt.i9.iÓ; 34,80] Æho no_;t_..+fra_-\Inaniaite . . fra ahmat paro . . \in/emante Y. 57.18, ungeschickt benutzt Yt. 9.4; 10. \H12\h 7; Æ +hae_tumua_0 .. ha/caiti dim .. asti/ca \Iahmi avavat \ix'"'ar/eno_yat/?a yat_.. Yt.l9.68; 'ÆÉ \Ixfaetus . . \iv/er/ez/en/em mat_ \Iairyamna ..\i {rtf2star: \cbpat2}bar/esma ayese yesti Y. 2. i; 2 ff, Vr. 2. i ff; {rtf2star: \cbpat2}Æ a_byo_ \Iratabyo \izaot/?ra_byo_ . . yazat/em yazamaide Y. 16. i; Æ a_hu_2 at_ paitf ada_hu_ .. bu_iri/ca_ k/er/es_va_ xrapaitf (sd.) .. hyat_ .. "bei diesen Heimzahlungen jetzt . ." Y. 40. i \I'\ \i#Ga) mit einem erlauternden oder erganzenden \BRelativ: \b\Iaheca \ia/nh/e_us\Hv \hyo_ \Iastvato \iyas/ca asti \Imanahyo \iY. 57. 25; {rtf2star: \cbpat2}Æ ahmi a/nhvo_ yat_ astvaintu V. 5.39; Æ ai/n_ha_0 z/emo_ yat_ pat/?anaya_0 Yt. 10.95; Æ a_0/nhai///m \Idamanqm \iyat ahurahe . .da_taras/ca . . Yt. 19.95;^ Æ ar/ezahibyo sa-vahibyo_ . . \Iaheca \ikars_van/e_ yat_ xvanira-t/?ahe Vr. 10. i; Æ yat_ ahmi \Inmane yat\ima_zdayasnous_(Stverz.) "wenn hier im HauseeinesM. .'." V. .u Æ - {rtf2star: \cbpat2}. {rtf2star: \cbpat2}10. 7 5 f.; Æ \Igundg . . \iair/eha_i gundaya_i(sd.) V. 3.3 2 ; Æ va_t/em . . a/n_ha_0 va_taya_0fr/e_r/enta H. 2. 9; Æ zugleich auf ein \BRelativum \bals dessen Korrelat voraus weisend : ae_na/nhai///m . . \Iaesqm aenanhqm \i..yae_s_ai///m tu_ .. irixt/em (sd,) . . Y. 32. 7. aa) Der Begriff ist zwar zuvor nicht ausdriicklich genannt, hat aber dem Sprecher vorgeschwebt: yas/ca.. vi_ka_nayat_ patit/em he_ marw . . noit_ zf ahmi paiti {rtf2star: \cbpat2}nairi V. 7. 5 if.; 3. 21; aoi \Iiskata\i {rtf2star: \cbpat2}\I. \i,+aoi spita.gaona gairi a_at_ a_hva paurva-ta_hva . .Y.io. 1 1 f.; Æ +una_hva . . \Iraesayaca aat \ia_hva2 vyar/et/?a_hva\H2\h(sd.) V. 17. 2f; Æ vaso" \Ifascaeta \imazdayasna ae_ta_0 pat/?a_0 \Ifray an . . ahe nmanahe \imyazd/em dait/?ya_r/es_' V. 8. 2 2 ; 10; Æ as/emaog/?o_ . . yo_ \Iaetahmi anhvB ..\i {rtf2star: \cbpat2}eines M. ."." V. 5.45; usw.; Æ ai/n_ha_0 dae_-1 {rtf2star: \cbpat2}naya_0yat_ a_huro_us_Y.6o. 2; Yt.13-99; Y. 8. 7 __. Ʋ.²²,² \I, . \LJU\l ^^unmi. unnw .. \i(wo ya_ \Iahuiris). \ib) substantivisch, nur paiti.hin/caiti a_ dim no_it_ apiveata_ite .. para gAw., von dem, der so bekannt ist, dass nu_ \Iahmat $ asanhatca \is_o_it/?ra_at_/ca .. V-9-ein 'er' geniigt, ihn zu bezeichnen ('Er'), 52f.; Æyas/ca .. imat . . \Ivaco fravaocat \ivon A/nraMau'nyav: ye_ ma_ na_ mar/exsaute_ . . no_it_ dim yava air/e>he ayan noit ai/n_ha_0 anya_t/?a_ (sd.) ahma_t_ Y. 51.10. II) in \Ixsapo .. \iYt. 11.4f.4); Æ +/rus_a_ mai///t/?rahe schwachdeiktischemSinn'dieser, der, er': ahe zf na_ +srava/nho_ .. N.22; Æ vi_sp/em 1) auf Vorhergenanntes. Vorausgehendes .. aya \Iratufrita \i(naml. Y. 55. iÆ5;'LS. (Wort oder Satz) zuriickweisend; i) auf als Instr.) hva_vaya/nh/em . . pauti.barahi ein Substantiv oder subst. Pronomen; a) ad- Y. 55.4. #Ga) Das adjekt. Pron. steht, wo jektivisch: sp/enta_ \Imainyu . . ahya.\H2\h- \i+rnain- der Romer die Gen. von is brauchte (s. \Iyaus.. ahmat \i+mainy/e_us_Y. 47. i Æ4; Æ va/n- 1 2 a a, 2 3 a a): aete \Imazdayasna .. \iavar/e-h/e_us" /evistf mana/nho_ . . ahya va/nh/e_us\Hv\h tai///m \Iaetahmai naire \ifraba_ray/en . . yezt maria/nho" Y. 34- 9 f-; Æ \Iaenanhqm .. aesqm aeso na .. haca aeibyo nmanaeibyo xsnuto \iae_na/nhai///m Y. 32.7 f:; Æ ta_.. \Imainyu \i(ND.) . . pa_raya_t_ ".. ex eorum domis .." V. 9. .. aya_0 +mainu'va_0 .. aya_0 Y-3O.4Æ6; Æ ha- 39; Æ yat_ \Ibavani aiwi.vanyci \itai///t/?rya-za/nr/em \Iyaoxstinqm . . baeuars \ido_it/?ranam vant/em . . ahmu gae_t/?e p/esafia_hu "dass ich . . a_at_ a_byo_ do_u't/?ra_byo_ aiwyas/ca (DPf.) Sieger werde fiber den T. . . im Kampf yaoxstibyo .. Yt. 10.82; 82\H2\h;Æpau'ti va_ asni um sein Hab und Gut" Yt.5.109; \HIJ\h3; paiti va_ \Ixsafne , . noit .. \iai/nhe ayai///n /uo_ut_ Æ yat \Ibavama aiwi.vanya danavS ., ahmi ainha xsapo . . \iYt. 1.18; Æ \Iasanhatca \igae_t/?e p/es_a_na_/iu Yt.5.73; Æ \Iahmai afrl-\is_o_it/?ra_at_/ca . . kaoa \Ino \iahmai\H3\h' asa/nhae_/ca n/enti . \I.fravasayo buy at ahmi nmane g?usca \is_o_it/?rae_/ca..V.9.53f.; 553), 563), Y. 58.2;Æ vai///t/?wa .. "..dem..; in dessen Hause .." sraos_/em . . yo_ \Idaeno.diso \i+dae_naya_0 .. aya Yt. 13. 5 if.; Y. II. 6 (s. 2 2 a#Ga); Æ auch \Idaenaya .. \iY. 57. 24; Æ .. \Iparo tbisyanbyo \ibei Beziehung auf das Subjekt des Satzes: . . \Iaesqm tbisyantqm \iYt. !0-75f.; Æ yaol- (yat/?a) nar/em .. asavan/em +/jas/ent/em \Iahmya datqm \izaot/?ram .. a_0/nhai///m zaot/?ranai///m Yt. \Inmane . . paiti \itaro_pit/?w/emi dait/?ya_t_ "als 10.121 f.; Y. 26.2; Æ va_s/em sri_r/em . . ob er einen Glaubigen. der in sein (zu \Iahmya vase \iYt. 10.124f.; 5-11; Æ a_p/em ihm ins) Haus kommt . ." Y\Hr\h. 13.22; Æ ar/edvfm . . +a/n_ha_0s/ca me +ae_va/n_ha_0 a_po_ \Inaeca . . \i+ho_ na_ \Iahmat haca gataot isaeta \iY. 65. iÆ5; 5, V. 6.32 (au/nha_0); Æ nma_- \Ifrasutoit noit \iapas_u_to_ut_(sd.)P.23. b) sub-n/em . . a_at_ ahe \Inmanahe ^.3.3; \i14, 40; stantivisch: ae/a_ (sd.) tas_a_ g/e_us" p/er/e-Æ naro .. a_at_ \Iaesqm narqm aevo \iirit/?ya_t_ sat_ as_/em . . \Iahmai \ias_a_ (als Subj.) .. pautf.-/cvat_ antar/e +n/er/e_us_'. . V.5. "J7; 9.43,44, \Imravat X.zg.zL; \i30.7, 46.8, 13; Æ uz-A. 4-6; Yt. 10.137; Æ you nma_na_0 \Iham.- \ivae_d/?ayat_ zarat/?u/s_tro_ a/nr/em \Imainyum .. baramahi .. aat pascaeta ahe nmanahe .. paiti ahmai adavata . . anro mainyus . .\i \C \c