{rtf2star: \cbpat2}"airyaman- 198 ar/enavak- ar/edra- ar/enav- 196 195 197 \C {rtf2star: \cbpat2}\I\ckainmo \ik/ehrpa \IsrirayS \iYt. 5.64; Æ \Ibaw-raini \ivastra_0 va/nhata Ûdo_7i_ \Isura anahita \iYt.5.129; 7, 19, 88, 91, 95, 96, 123, 127, 128; Æ avat_ a_yapt/emu dazdi \Ime \iva/nuthi s/evis_te Ûdvf (VS.) \Isure anahite \iyat/? a .. Yt. \I5. \i18; 9, 63, 77\H2\h, 85,^ 87, 90, 94, 130, 131, Ny. i. 19; Æ faiti du'mu p/er/esat_ zara-t/?uts_tro_ "dvfmu \Isurqm anahitqm \iYt. 5.90; i, 9, 62, 94, Vr. 2. 7, Ny. 4. 9. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0} *) Vgl. Yt. 5. Atis dem FIuss A., der naclm Yt.5-3 von der Holme Hu/kairya zum See Vouuruu-kas_a fiiesst (doch s. 90), stammt alles Wasser der Erde; s. auch Bd. \I12. \i5, 13. i, 5f. Die Gottin \IA. \iwird als ein schones Miidchen ge-daclmt, von dem Yt. 5. 64, 78, 126 ff. eine auf-fallig ins Einzelne gehende Schilderung geben. Vgl. dst. ZA. \I2. \i316, 363, wo weitere Litt. {rtf2star: \cbpat2}Eig. wohl 'die Feuchte, Feuchtigkeit'. Æ ai. {rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}vgl. r/0duuÛ, johansson IF. 2. 27. Æ Pii.: transskr. (iiberall \IardvTsiir \izu lesen!). {rtf2star: \cbpat2}É j., g. ar/edra- Adj. (fem. Ûra_-) 'getreu, verlassig': Ûro_ t/?wa_vas (sd.) hutz/e_ntus_/e sp/ento_ \Imazda \iY. 43.3; 46.9; Æ fravas_ayo_.. Ûra_0 \Itaxing *aojanuhaitis \iYt. 13. 32; 75; Æ ;nit/?r/eu;u . .yo_ \Iasunqm asus yd Ûratiqm Ûro yd taxmanqm taxmo \iYt. 10.65. \Ha\h) n\H1\h^ Dat.: kut/?ra_ tali Ûra_ \Imazda yoi .. caxrayo \i(sd.) "ob sie wohl dir getreu sind, die .." Y-34-7- A) insbes.'dem Glauben treu, glaubig, fromm': f/eras_a_os_tra_ at/?ra_ \Itu Ûrais idi hvo.gva \ita_is_ y/e_ng . . "o \B\IFr.Ifv., \b\idahin geh mit diesen Frommen, denen . ." Y. 46.16; Æ ka_ t/?vwo_i as_a_ \Iakn, \i(sd.) Ûr/e_rug i.s_ya_ Y. 48. 8; 50.4; Æ \Ipairijasai . . at \iva_ as_a_ \IÛ rally aca \in/emua/nha_ ".. und vor euch, o \IAsa, \iauch mit dem Gebet des Frommen" Y-50.8; Æ dat/?at_ \Iahmai tat. . \iar/edvf. . Ûra_i yaz/e;;u;uaa_i \Ijatoyantai \ida_t/?ris_ a_yapt/emu Yt-5-19; 132, 15.1, 21. {rtf2star: \cbpat2}Et.?i)_Æ Pii.: \I,-Jl, \i(zu Y.34, 46): rai_ti_h; Sii.: \Idaksiiia, \i(zu Y. 46. 16): daksinuai_pravr/0ttih, (zu Y. 34): daksinua_do_i_ta_, (zu Y. 43): da_ta_. Æ i) GDN. hat seine Etymologie in BB. 14. 21 ansclmei-nend aufgegeben, vgl. GIrPh. \I2. \i31, wo zu Y. 50. \I4 \i'wohlgesinnt' iibersetzt wird. {rtf2star: \cbpat2}É j., g. \HJ\har/et/?a- n. 'Sache' usw. i) in altem Sinn 'Rechtsstreit' (nur Ableit.). 2) 'woran einem gelegen ist, Angelegenheit,Anliegen': Ût/?a_ \Ivoizdyai \i(sd.) ka_;/uahya_ t/e_mu ;no_i da_ta_ .. Y. 43-! 3; Æ \Ifro moi fravdizdttm \iÛt/?a_ ta_ yo_"i_ vohui_ \Isyavai manan/iii \i"nehmt wahr meine Angelegenheiten, die ich betreibe, o VM." Y-33.\Lt\l?; Æ ezvat_ \Ihe asti masyo \i"t/?/euri \Iyat. . \i"das ist fiir sie das grossere Anliegen, dass . ." V. 7.71. 3) Svas einem obliegt, gebiihrt, Obliegenheit, {rtf2star: \cbpat2}Pflicht': ;na/uaot/?rus_' (sd.) /cazdongfuvani/emu Ût/?ahyaz Y. 44- 5- \I"a/imi \iÛt/?e \Iyahmi \igae_t/?e k/es_a_ vas_ta . .\Hxx\h Yt. 12.8. [Yt. 5. 90: lies a;utau-/e.ar/ed/?/emu.J {rtf2star: \cbpat2}KompE. (s.annar/et/?e); Ableit. (s. auchfrarait/?ya-und voyar-/et/?ya-). Æ Vgl. \H2\har/et/?a-. Æ ai. \Iartha-\in. Æ Pii.: da_tasta_n, Sii.: \Iuyayak.\i {rtf2star: \cbpat2}É j. \H2\har/et/?a- Adj. 'der einen Rechtsstreit, Prozess erhoben hat, Kliiger': \Itat \iÛt/?ahe \Itat \iar/et/?avano_ "das (gilt) fur den Kl'ager, das fiir den Beklagten" F. 27 b. {rtf2star: \cbpat2}Vgl. !ar/et/?a- (ar. *a_/rika- n. und *artha- Adj.). {rtf2star: \cbpat2}Æ Pii.: d:i_iasiai_ru sax^arn. erl.: pe_s_mmno_i_r. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/et/?a'mant- Adj. sva. \H2\har/et/?a-: \Irasnvo \H\ic\h;nat_ (ASn.)\H!)\h bairusta (sd.) . . t.uyu_mu \Inifaynista \iYt. 12. 7. i) Man verlangte ASm. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/et/?a'van- Adj. 'gegen den ein RechtsÙstreit erhoben ist, dem der Prozess gemacht wird, verklagt, angeklagt': \Itat \iar/et/?ahe (sd.) tat_ Ûvanuo_ F.27b. {rtf2star: \cbpat2}Pii.: dii_fasia_no_muand, erl.: \Ipasmar.\i {rtf2star: \cbpat2}É j. \HT\har/et/?na- m. 'Ellenbogen': Ût/?/ua_0 (ND.) F-3g- {rtf2star: \cbpat2}Vgl. fr-aarat/?riiÛ. Æ np. araru (aus *aarhanuÛ); vgl. ai. \Iaralnay- \im. Æ Pii.: ar/et/? (in Aw.-Buchst.). {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}É j. \H2\har/et/?na- n. Name eines dae_vischen Tiers\H!)\h: yas/e t/?wa7 no_it_ aiwi.dru/za_0nti \Ialisca \i(sd.) Ûna_us_/ca (als Subj.) . . Yt. 5.90. i) Falsches bei dst. ZA. \I2. \i388. {rtf2star: \cbpat2}É j. araDya-*-\H1\h n. 'Rechtshandel, Prozess: kahmui \Ikahmicit.. Ûyanqm \it/?wao_?s_o_ bivwivvl Yt. n. 5. {rtf2star: \cbpat2}Ableit. aus \HT\har/et/?a-. Æ ai. vgl. a'rthya-. Adj. Æ Pii.: di_tastai_n. Æ i) Lesung unsicher; vgl. Yt. 4. 5, \Hwo\h rae_t/?7Ó'aruarrn. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/et/?ra- n. 'Gerichtsverhandlung': yo_ ae_ia (sd.) pairi Ûra (IS.) \Ifrazanaiti \iF-5- {rtf2star: \cbpat2}Vgl. ar/et/?a-. Æ Pii.: srav; s. dazu BTHL. II''. \I12. \i140. {rtf2star: \cbpat2}É p. arbaira- f. Name einer Stadt, Arbela: Ûra_ya_ (LS.) Bh.2.i\L4\l. {rtf2star: \cbpat2}Gibt das sem. \Iarbail \iwieder, vgl. EnMEYF.R GeschdAltert. \II. \i220. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/enat_./cae_s_a- Adj. Æ ? Æ, von Mut/?ra: muut/?r/emu . . Ûs_/e;n vindat_.spa_d/?/emu hazau/eu'a.-\IyaoxstTm . . \iYt. 10.35. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}Vgl. BB. 15. 255, IF. \Ii. \i489, dst. ZA. \I2. \i453. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/enav- m. 'Kampf, Wettkampf: \Iyci . . hita \itaxs_/e;uii Ûna_ut;uu (AS.) "die . . ihr Gespann zum Wettkampf entsenden" Y. 9. 22. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}KompA.(?). Æ Vgl. almd. \Iemus!, \iags, \Iearnest \i'Kampf'\H1\h). Æ Pii.: fehlt; unrichtig dst. ZA. \Ii. \i93. Æ \HT\h) Grundbed. vll. 'Gewinn', vgl. {rtf2star: \cbpat2}I'raes. /en-/emuav- zum \I\. -ar-. \iDie Bedeutm.gen 'Gewinn, (Kampfpreis)' und 'Kampf sind ofter vereinigt; s. ai. d/uauua-, k i_r-af- (GDN. VSt. \II. \i1 19) ua. {rtf2star: \cbpat2}. j. aranavak- f. EN. einer Schwester des Ku'mua und der \ISanhavak \i(sd.): wta //e_ vauuta az.uni (sd.) \Isanhavaci \i(sd.) Ûva_/ci {rtf2star: \cbpat2}(AD.)\H1\h' Yt.5-34- {rtf2star: \cbpat2}Eig- vll. 'zum Wettkampf aufrufend'; vgl. \Isaiiliavak-. \iDann fiir aar/enu-v% $ 268 12. Æ i) ³ 222. I. {rtf2star: \cbpat2}É j. .*ùo_-^ \Hfl;\h-'\Hz\h^ ar/ena \Ihriiis . \i." FrD. 7. ù j. ar/emua-, \Iarm a- \im. 'Arm'. [P. 33 lies: ae_vo_.aÛ.] {rtf2star: \cbpat2}KompA., E. Æ ai. i_m-mÝa- m., np. ar-rmn. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/uuae_Û, ar/uuo_u% nur KompA.: sva. {rtf2star: \cbpat2}\B\Iairime.\b\i {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}LS. aus \I*arnta-. Æ \iZum Verhaltnis von \Inirnnc \izu arrrna?' s. bthl. IF. 7. 60, hem. IFAnz. 11. 46. {rtf2star: \cbpat2}É j. armag-s_ad- : \H+\harmu?i-/zd- Adj. 'still, ruhig sitzend, sich verhaltend': /cumu haxa \I/tasJ \i+baraiti fra/car/et/?wa_0 (sd.) Ûmae_s_!Tid/?e Y. 62.8; Æ yo_ \H+o\hmui7i/zdo_ (NS.) '' au'?wi./e;-/eto_.-gai_tus_ (sd.) N. 103. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}Pii.: \Iarmest; \is. unter \Iairime. Æ \H\iT\h) Them., vgl. vokauÝaazgo_. Hds. Ûmno_ido_. Gegen dst.s Û/vuoi-s_a_o_io_ spriclmt o_i, $ 297. I. {rtf2star: \cbpat2}É j. armae-s_ta_-, ar/em\Ho\h Adj. (auch fem.) 'still stehend, '(vom Wasser) stagnirend' : a_p/em \He\htai///mu Yt. 6. 2\H0\h, Ny. i. 12-'; Æ ape "taya (statt DSf.) N. 67; Æ \Iapo yat \iÛtayi_ x""ae_t/e_u \h"i///V:, geh weg, fahr hin ins Haus zu A, das sollst du dem A. kund machen" V. 22.7; 13 ("mrai/ui, \IÛmanai^). \ia) sonst mit ya- us_ya- (Adj.): rruosu tat a_s . . yat_ {rtf2star: \cbpat2}7*