{rtf2star: \cbpat2}aurusa.bazav- {rtf2star: \cbpat2}É ye/n_he \Iurva . . "so raoxsno \ifrad/er/esro Yt. 13. 81; Æ \Itistrim . . \iÛs/em raoxsru/em fra_d/er/esr/em Yt. 8.2. {rtf2star: \cbpat2}KompA. Æ ai. arusa'- Adj. 'rotlich', mp. (Pii.) arus 'weiss'. Æ 0 Vgl. zSt. Bd. 7. 7f-- pa asp karp i spe_t . . pa \Ihumanak i asp i syak.\i {rtf2star: \cbpat2}É j. aurus_a.ba_zav- Adj. (auch fern.\H1\h-\H1\h) 'weissarmig': \Ikairiino \ik/ehrpa .. Ûzv\h \if. sva. asay-: \Inarsca asaonV\i {rtf2star: \cbpat2}artavardiya- {rtf2star: \cbpat2}.. +paitu..zantayas/ca {rtf2star: \cbpat2}\H\BP\h'\H?\h\b {rtf2star: \cbpat2}Zum V. \H2\har-. Æ Vgl. as_ay- und $ 289. 4 ff. ^jj ÓJ\L0\l. Æ Pii.: \Itarsakasih. Æ \i') Hds. \Ia \ir/ei-\Ifim; \is. aber Pii. und zSt. Y. 60. 2, wo as_ao-\Inani xsniitasca asayasca . . palti.zantayasca,\i {rtf2star: \cbpat2}. p. arta'vardiya- m. EN. eines Heer-fiihrers \IDarius I.: \iÛdzya\Hh\h \Inilma" parsa'\H1 \h\Lm\lana ba\Hn\hdaka\Hh\h \iBh.3-6; 6; Æpatis_Ûdiyam Bh.3.6, 7- {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}Eig. 'das heilige Recht mehrend', Ableit. (ohne Anderung der Bed.) aus *ar-ta-varda- Adj.; s. dazu wh. Gr.\H2\h $ 1212 c. i) Æ \H!\h) S. auch foy ZDMG. \I54- \i358, KZ. 37. 518. {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/eto_.kar/et/?na- Adj. 'wot'iir die Er-flillung der religiosen Pflicht bezeichnend ist', von Hamaspat/?mae_daya (sd.)\H1\h': ha- {rtf2star: \cbpat2}#za.ipat/?mae_dae_m Ûn/em Vr. 2. 2; Æ hama-\IspcfemaZdayehe "nahe \iVr. i. 2; Æ +Ût/?no_ F-7\H2)\h. {rtf2star: \cbpat2}*kar/et/?na- n. 'perfectio', zum V. ikar-. Æ Pii. (zu F.): \Iyazisn kartar, \i(sonst): \Ipa yazisn kar-tarlh. Æ \ii) Weil in diesen Tagen das beson-ders gefeierte Fest der \IFravasays \istattfand; s. unter hamaspat/?mmnae_daya-. Æ , \I') \iGeschr. aratok/er/eit/?ino. {rtf2star: \cbpat2}É g. (, j.) ar/ed- V. 'gedeihen lassen'. Praes. i ar/ed- : /er/ed-. {rtf2star: \cbpat2} 'gedeihen lassen, fordern': da_ta_ a/nh/e_uts_ ar/edat (Ko.) \Ivohu mananha \ihait/?ya_vars_'-tam (sd.) Y. 50.11; Æ /er/edat_.Û. {rtf2star: \cbpat2} É ai. ardhrmua, \Irdhyam; rdhdntah. Æ \iPii.: bavan-\Idak dahi'sriih \i(fiir ar/e+dat_!). {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/ed/?a-, p. \Iarda- \ii) Adj. 'halb' (nur Komp.). 2) m. 'Seite': +antar/em (sd.) Ûd/?/em mag/?ahe V-9.29; Æ antar/em Ûd/?/em \Inmanahe \iV. 6.43; Ædas_u'n/em (vair-yasta_r/em) he_ upa Ûd/?/em Yt. 10. ioo\H2\h; Æ wfsp/e_ he_ upa Ûd/?/em (lies Ûd/?/e_) Yt. 10.ioo; {rtf2star: \cbpat2}É das_un/em he_ Ûd/?e .. \Ihavoya he \iÛd/?e "rechts (links) ihm zur Seite" Yt. 10.126; Æ z/er/e->->azo_ (sd.) \Igairis \ipa_r/entau'/em Ûd/?o_ (AD.) \Imanusahe \iYt. 19. i. [V. 5.19, 9. 33, Yt. 17.60: lies antar/e.ar/ed/?/emu.] {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}KompA., E. Æ ai. \Iardhd- \iAdj. 'halb'. m. 'Halfte', \Iardha- \im.'Seite'; oss. araag 'halb, Halfte'.Æ Vgl. ar/ed/?ah-. Æ Pii.: \Ikanar \i(dat n a, vgl. dat r; bei sai.emann Parsenhdschr. 68 II Z. 5, 6). {rtf2star: \cbpat2}É p. arda-sta_na- m. 'Halbstand'\H!)\h. bau-licherKunstausdruck\H2)\h, vll.'Fensterkrbnung' Oder- '-sims': Ûna\Hh\h at/?a'*gau.na\Hh\h \Idaraya\H1\h'-Évahaus \ivit/?iya_ karta\Hh\h 0.3. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}..) Falsch frmuller WZKM, 3. 149, foy KZ. {rtf2star: \cbpat2}\B\I35- \b\i48 (vgl. ar/ezah-, /er/ezra_sf a-), JUSTI GIrPlm. 2. {rtf2star: \cbpat2}451 No. ('hoch' wiire \I*arduva-}. Æ \H\i2)\h Eu. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0} nmschreibt bios. bartholomae, Altiran. Wb. \C {rtf2star: \cbpat2}\c194 {rtf2star: \cbpat2}ar/edvi- {rtf2star: \cbpat2} p. an-dax/cas_/ca Ao. No. 4. {rtf2star: \cbpat2}2: s. ariaxs_at/?\Hr\ha- mit {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/ed/?ah- n. 'Seite': \Idasinapaiti \iÛd/?a/nha N. 65. {rtf2star: \cbpat2}Vgl. ar/ed/?a-. Æ Pii.: ha/c kust \Ii dasin.\i {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/eduma- Adj. (?) Æ ? Æ: sri_r/em Ûm/em {rtf2star: \cbpat2}N. 65. {rtf2star: \cbpat2}Pii.: fehlt. {rtf2star: \cbpat2}É p. ardu'manis- m. EN. eines Persers, Genossen des Darius bei der Magophonie: Ûnis_ (NS.) \Inama"' \i+vahaukafuya_ put/?\Hr\ha\Hh \hpa_rsa\Hh\h Bh.4. 18. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}Eig. 'geradsinnig', vgl. unter /er/ezav-. Æ Vgl. zEt. bthl. IF. 9. 266; dazu noch justi NB. 234 b, 235 b. (Anders justi NB. 21.) {rtf2star: \cbpat2}É j. ar/edus- n. 'Verletzung, Hieb', im Strafgesetzbuch vors'atzliche Korperver-letzung mittelst einer Waffe ohne sicht-bare Folge, nur mit Schmerzgefiihl ver-bunden*': \Iyat dim \i(n'aml. nar/em) ae_ru-7.-\Imananha paiti.asnaoiti aetat \ihe_Ûdus_'"wenn er ihn mit der Absicht der Misshandlung trifft, so begeht er damit ein A." V. 4.17; . +ainim dahm/em \Ijainti "dus va\i {rtf2star: \cbpat2}ag/?ryo.staor/em \Iva . . \ix\Hv\har/ern (sd.) N. 45; Æ ya_ Ûdus_at_ +apaititat_ a_/ja_g/?aurva (sd.) N. 54; Æ +Ûdus_'a\HI)\h havaya/nh/em \Hxx\haxt/e;n N. 15 (?); Æ puxd/?/em/cut_ (sd.) Ûdus_ai///m \Itaniim piryeiti \iV. 4-17; Æ yat/?a /cat/?rus_um +ya_r/e ga_t/?a_0 \Iasravayo hyat \i+Ûdus\Hvi)2)\h \Ihe \isyao-t/?a;u/em "wenn er ein Vierteljahr lang die G. nicht aufsagt, so (gilt) sein Tun einer A.-Siinde (gleich)" N. 42. a) mit snuat/?a-verbunden: yo_ nar/em Ûdus_a snat/?-a \Ijainti \i"wer einem einen A.-Hieb versetzt" V. 4-26; 29. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0} *) Im Gegensatz zu x\Hv\hara-, fraza_baod/?ah- snat/?a-, sowie zu rae_s_a-, sd. Vgl. die Definitionen F. 25b: ka pa vinna_ska_ri_h sne_h apar vina_ska_r \Inidahft ardus nam \iund bei dst. ZA. 2. 54: . . kiia \Isastram yatnataya sarire evam dadati yatha no. \ipi_d/0a_m/0 ka-\Iroti\i.. . {rtf2star: \cbpat2}Zum ai. V. \Iarddyati. Æ \iPii.: transskr. Æ {rtf2star: \cbpat2} i) Hds. \Iarad\ Æ \i2) Hds. Ûdus_a. j. ar/edvae_ N. 85: lies /er/edvaya. j. ar/edvo_.z/enngo_: lies /er/edvo_.Û. {rtf2star: \cbpat2} j. ar/edvi_- f. Name eines mythischen Flusses*\H)\h: Ûdvf nai///ma a_pa V. 7.16; Æ \Ibqsnubyo \i(sd.) Ûdutya_0 V. 2.2 2; Æ Ûduya_0 a_po_ \Ianahitaya \iNy. 4. o, Vr. 1.5, Yt. I. 21; Æ sonst mit su_ra_- und \Ianahita- \iverbunden: a_p/enu Ûdvfmu \Isurqm anahitqm \iY. 65. i; Æ yat_. . \Iaoi \ifra/zgaraiti Ûdvi_ \Isura anahita \iY. 65.4. A) meist als weibliche Gott-heit gedacht*); \Iupa.tacat \iÛdvi_su_ra \Ianahita\i