{rtf2star: \cbpat2}avar/eta- 176 avarat/?a- avanta- avahmya- \B%77\b 175 178 \C {rtf2star: \brdrt} {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}\I\cnaire \imf/zd/em a/nhat A.4.\I4Æ6. \ia) ASn. als Adv. 'so lang, tamdiu', mit dem Kor-relat yavat: yavat \Iisai tavaca "vat xsai..\i {rtf2star: \cbpat2}Õ.28.4. {rtf2star: \cbpat2}Ob alt? Vll. Neuschopfung zu \Iyavant- \i(nach \Iyahmai: ahmai \iusw.); vgl. p. \H+\ha_va_. Annahme von Haplol. (KZ. 29. 498) ist jedenfalls un-notig. Æ S. noch \H2\hava-. Æ Pii.: \Ian i and, \iSii.: ta_va_Ý. Æ ') NA. \Iavavat; \is. aber Var. und NA. zu V. 17. 7. {rtf2star: \cbpat2}É j. a-vanta- Adj.: s. unter abanta-. {rtf2star: \cbpat2}j. ezvaÝtar/e V. 9. II: lies ava.antara. {rtf2star: \cbpat2}É j. ava.m/er/etay- f. 'Sterben, Tod' uzw. dae_z/ischer Wesen\H1\h-\H1\h: tat_ \Iasti yuno dusma-nanho . . \ix""ar/et/?./em pas/ca Ûr/eitfm H. 2. 3\H6\hJ 3\H6\h- {rtf2star: \cbpat2}Pii.: \Ifrot mirismh. Æ \ii) Im Gegensatz zu para.iristay-, vgl. H. 2. 18. {rtf2star: \cbpat2}É j. avaya- m. EN. eines Glaubigen: \IÛyehe sfsnghahe asaono \iYt 13.123. Et. und Bed.? Æ Var. \Iavahyehe \iMf3- {rtf2star: \cbpat2}É j. ava-yam-\H1\h) f. 'Abwendung': ae_tat_ te_ . . eai/n_he "yarn (AS.) +dai///nmahi yat t/?wa_ didvfsma "das machen wir dir . . zur AbÙwendung dessen, dass wir dich beleidigt haben" Y. 68.1. {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0}KompE. Æ Zum V.yamn-\H1\h); ai. vgl. \Iavayatdr-\im. Æ Pii.: \Ipa \iaya_wa_ri_h. Æ i) Anders (falsch) gdn. KZ. 28.407, jn. JAOS. 13.00x11, bthl. IF. 3. 37 und $ 382. {rtf2star: \cbpat2}j. avayat F. 7\H:\h l'\Hes\h avad/?a_t. {rtf2star: \cbpat2}É j. avavaitya Adv. 'tantundem', mit Akk. der Beziehung; als Korrelat folgt yat/?a: \Ipalri dim tanava .. \iurva_n/em .. avÛ \Ibqzasca \ifrat/?as/capairi.tanuya yat/?a i_m za_0 Y.ip. 7. {rtf2star: \cbpat2}LS. aus avavant-. Æ Pii.: pa a_n \Ii and \izaha_k u {rtf2star: \cbpat2}\Ipahnak.\i {rtf2star: \cbpat2}\IÉ \. \iavavat Adv. 'in solcher Grosse. Masse, Entfernung, Weise; ebensosehr, ebenso': +avÛ F. 7\HI}\h; Æ Ûvat_/cit_ Vd. 15. a) sonst mit dem Korrelat. yat/?a: ye/n_he avÛ .. ta_ta_0 a_po_ ava.bar/ente yat/?a vi_spa_0 ima_0 a_po_ . , Yt. 5. 15; Æ avÛ ha/ca \Iiristaeibyo \iyat/?a t/?riga_im V. 8. n; 39, 76, 9.29; Æyat/?a sat/em kayad/?anai///m avÛ \Iasava.Jacit \iYt. 10. 2; {rtf2star: \cbpat2}Éyo_ avÛ xs_vae_wo_ vazaite ..yat/?a \Itiyris.. \iYt. 8. 6; Æ "vat/cit yat/?a hvo_ p/er/esahe V. 7.52 PiiZ. {rtf2star: \cbpat2}ASn. aus \Iavavant-. Æ \iPEL: a_n \Ii and, \i(Vd.): \Iand\i {rtf2star: \cbpat2}\Ifand. Æ \ii) Hds. avaiai. {rtf2star: \cbpat2}j. \Iavavat \iYt. 5. 120: s. bav-. {rtf2star: \cbpat2}Ý j. ava'vant- Adj. (fem. Ûvaitf-) 'tantus talis': Ûvant/em \Iasavaynyai \i(sd.) tai///m /cit/?am \Idaesayo \iV. 5. i4(?). A) sonst* mit dem Kor-relat yat/?a; i) Vie, als': Ûvat_/cut_yat/?a {rtf2star: \cbpat2}\Isukaya \i(sd.) braz/em Yt. 14. 33; 33; Æ ainti mam ahuna \Ivairya \iÛvata sùait/?isa uat/?a asma .. Yt. 17.20; P. 22; Æ k/ehrpa {rtf2star: \cbpat2}vato_ (GS.) +sraya (sd.) yat/?a \Idaman\i {rtf2star: \cbpat2}frae_s_ta_is_.H. 2.9;,Æ k/ehrpa "vatam sraya {rtf2star: \cbpat2}\H(\hat/?a did/?ayatai///m zaoso (sd.) Yt. 17.11; Æ {rtf2star: \cbpat2}st/er/enaoiti ana +Ûvat_ star/em . . yat/?a . . {rtf2star: \cbpat2}P. 23 (?). a) substantivisch 'tantum', mit {rtf2star: \cbpat2}Gen. part: yat_ me Ûvat_ \Idaevayasnanqm\i {rtf2star: \cbpat2}ni/jat/em ya#Gtha . . Yt.5.77; Æ upa . . Ûvat_ {rtf2star: \cbpat2}sa.fois' (sd.) urva +is_a_iti yat/?a . . H. 2. b) mit Akk. der Beziehung: ar/edvi_m {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}{rtf2star: \scaps0} . ya_ asti \IÛvaiti \imaso_ yat/?a \Ivispa \iima_0 a_po_ Y. 65.3; Æyas/ca .. Ûvant/em (als ASn.) maso_ vi_ka_naya_t_ yat/?a he \Itanus \ia/nhat V. 7.51. a) mit yat/?a yat_ Vie wenn, als ob': Ûvata \Iaojanha \iyat/?a yat_ pane/ca naro_ {rtf2star: \cbpat2}'mit solcher Kraft, als ob es fiinf Manner w'aren" V. 15. i o PiiZ. 2) 'dass': asti zf ana Ûvat_ uxd/?ata (sd.) yat/?a.. ni_.. \Iharaite \iY. 19. i o. a) mit yat/?a yat_ 'dass': asti/ca ahmi Ûvat_ \Ikavaem \ix\Hv\har/eno_ yat/?a yat_. . usfra_vayo_it_ (sd.) Yt. 19.68. ASn. Ûvat_ und LS. Ûvaitya als Adv. sbes. [V. 6.10, 22, 8.23: lies avat_.] {rtf2star: \cbpat2}Pii.: \Ian i and, \i(zu H.): e_to_n. {rtf2star: \cbpat2} j. \Inoit aetahe \iuzar/eno_ nae_d/?a varo_ ava-vaite (38.) P. 54:-?-. {rtf2star: \cbpat2}Pii.: \Iape ayet; \ialso zu \H:\hay- mit ava? {rtf2star: \cbpat2}j. avar/e Adv. 'hinab, herab': F. 7. {rtf2star: \cbpat2}KompA. (?). Æ Vgl. \H2\hava, aon?\H1\h). Æ ai. avo'r Adv. (RV. 1. 133. 7). ÆPii.: ava_k. Æ \IV \iVgl. BTHL. IF. \IIZ. \i140; s. auch ava/cu'no_Û. {rtf2star: \cbpat2} g. avar- n. 'Hilfe', mit Akk. verb.: \Iahura nu \iÝa_0 Ûvar/e_ "o Ah., nun werde uns (den \BRindern)\H\b])\h Hilfe" Y. 29.11. {rtf2star: \cbpat2}KompA. (?).Æ Zum V. av-; s. \H2\havah-. Æ Vgl. avar/egav-.Æ Pii.: ka_mnak.Æ i) Wie auch aus avar/eg/e_us_ (sd.) hervorgeht. {rtf2star: \cbpat2}É j. avar/e'gav- m. EN. eines Glaubigen: g/e_us\Hv\h /er/ezavato_ +o_ig/?;natasturahe \Iasaono \i"des A., Sohns des \I31, \iSohns des O." Yt. 13-125- {rtf2star: \cbpat2}Aus der synt. Fiigung avar/e g/eus_ (oder ahnl.) erwachsen, d.i. 'Hilfe des Rinds' -0; vgl. ra_s_tar/e.-vag/?/enti_-. Die Schaffung des Namens geht von Y. 29. I. c aus, s. unter \Iavar-. Æ \i-0 JuSTls Deutung NB. 53 halte ich fur unmoglich. {rtf2star: \cbpat2}É j. a-var/eta_-f. 'WL.igegenstand, Besitz-tum': star/etas/ca \Igatus anySsca \ib/er/exd/?a_0(sd.) Ûta_0 Yt. 17. 7; Æ yezi no_it tavan . . pasvo \Istaoraca anyqm he \iÛtai///m \Iaetahmai \inaire fraba_ray/en V.9_ 39; 19.26; Æ zuro_.b/er/eta_0 ta_0 F.2O; Æ vfspanam +Ûtanam \Isaetavai-\i {rtf2star: \cbpat2}(sd.) Vd. 17; Æ aaùo bag/?/eùù ha/ca {rtf2star: \cbpat2}\IÉtanqm \iVd. 2. a) insbes. mit \Iyanhuya-\i(sd.)*Adj. 'bewegliches Besitztum, fahrende Habe': \I*yai9huya "ta \iF. 4f; Æ kasvikam-^a \Iyanhuyanqm \i"tanam V. 18. 34, 37, r 60; Æ \Iyanhuyanqm Ûtanqm \iùzae_t/?a-\Inanamca \iVd. 2. {rtf2star: \cbpat2}KompE. Æ Eig. Adj. 'wertvolP (mit \HT\haÛ 'in') ; {rtf2star: \cbpat2}got. vgl- \B\Iwalrus. Æ \b\iPii.: x\Hv\haciak. {rtf2star: \cbpat2}É j. a-var/et/?a- Adj. Vehrlos': Ût/?a_0 (als APm.) \IhJs apivaiti \i(sd.) Yt. 10.27. {rtf2star: \cbpat2}É j. avar/e't/?rabah- m. EN. eines GlauÙbigen: \I'banho \ira_s_tar/e.vag/?/ento_is_"(sd.) \Iasaonti \iYt.i3.io6; Æ ÛbJ (NS.) 0^7.7, 20, 21 {rtf2star: \cbpat2}Komp. \B: \bavar- oder ezvar/e+ *t/?rabah- n. (vll. zu akymr. trab 'Wohnung' usw.); eig. Bed.? \BÆ \bÝ) \BSEE. \b47. 87 f., 37. 30; das Wort ist aus einer nicht mehr vorhandenen Aw.-Stelle berubergenommen. {rtf2star: \cbpat2}É j. ava.urvatay- f. 'Vertragsbruch'(?): ya_0 ha/ca \Idaevayasnaeibyo "vaiti \i(IS.) \HJ)\h apa.-\Ibara \i(sd.) +aya \Iratufris ". . \iwegen Ver-tragsbruch . ." N. 54. {rtf2star: \cbpat2}Pu. : apar pa dnu_s_a_rmi_k ; dazu dieErl.: de_z/yasn e_ ke_ \Idusarm apak apak ne daret sar ape burnt.\i {rtf2star: \cbpat2}\I* \ii) T \I'vaitya.\i {rtf2star: \cbpat2}\IÉ \ij. a-vaso_.xs_at/?ra- Adj. 'der nicht nach Gefallen schaltet' sva. 'in seiner Freiheit beschrankt.. unfrei, abh'angig' : vaso_.xs_at/?ro_ hya_t_ asava \ITo hyat drva . . varato \iÛro_ Y. 8.6; Æ \Icvqs framraot . .1 vahisto xsa-yamnd. \i'/cvant/em.? asavaru/em vahis_t/em/ca \IÛr)mca \i'was fur einer sprach aus..? Der beste Herrscher. Zu was fur einem? Zu dem Gerechten und Besten und Abhangigen" Y.i9.2o(?). {rtf2star: \cbpat2}Pii.: \Inakamak jfatato, akamÛ, \iSu. : \Iakamaraja.\i {rtf2star: \cbpat2}Éj. avasya_t_ \HI)\h Inf.\H1\h) 'zu erreichen, zu treffen': no_/t_ \Idim . . avasyat \i(s. as-) no_it_ akavo_ . . Ýo_it_ vi_s/ente (sd.) asa_no_ \Iav \iYt.l. 18. Komp-: ava+*asyÛ, $2d"8.j. Æ 7um V. ai///s-. Æ Pii. : \Ine +pafirend pa sangen naseniimh, \iNpii. : \Ine pa&irand ura xirab kardan, \iSu. : \Inaca prati kurvanti tan vinaianaya. Æ \i') Unsicher. Wohl beeinflusst durch die vorherg. 38. \Iavasyat; \is. auch Yt. \IJO. \i72. {rtf2star: \cbpat2}É j. ava's/casto_.fravas_ay- Adj. etwa 'der die \IFr. \ierziirnt hat, dem die \IFr. \iziirnen': \Ha\hwmaog/?anam \Ianasaonqm . . Ûsinam \iYt. \I13-106.\i {rtf2star: \cbpat2}*swa_ zbaya_i Ûvai/n_he Yt.io.77, 78; 83 {rtf2star: \cbpat2}É86\H7\h, 13.28, 35, 9.2; Æ 3/ca no_ /jann-ya_t_ \IÛvaitifo \iYtio.s, 77, ^57.3; 68.9, 72.9, Yt. 5.132, 10. 24, 87, 113, 12. 4, 6, 13.1, 69, 146, Ny. 1.18; Æ uta zbayanta_i \Ijasaiti \iÛva/nhe Yt. 17.2; Æ rnos_u \Ime j ava \iÛva/nhe Yt. 5.63; Æ am/es_a/cit_ . . Ûva/nhe is/eruti masya_ka_0/nho_ Aog. 41; Æ uzg/eurva-yeinute zast/e_" ahma_k/em Ûva/n_he Yt. 13.147; {rtf2star: \cbpat2} - a_at dfs" avaedayamahf .. Ûva/nhe Y.4-6. a) ellipt.: Ûvai/n_he.. \Inmano.paite \i"zu Hilfe! Hausherr" V. 18.19; 21,22. LS. avo_als Inf. sbes. 2) 'Ergotzen. Behagen' (nur Komp.). {rtf2star: \cbpat2}KompE.; Ableit. Æ Zum V. av-; s. \Iavar-. Æ \iai. a'vas- n. Æ Pii.: \Iayawarlh\H\i2\h). Æ -O Die hier folgenden DS. in infinitivischer Verwen-dung. Vgl. zB. ai. \Ihvayami . . dvase \iRV. i. 35. i. Æ \H2\h) z\Lu\l Y. 50. i undeutlich. {rtf2star: \cbpat2}j. \Iava.histae \iV. 8. loo: lies (paiti) \Iava.histat.\i {rtf2star: \cbpat2}É j. a-vahmya- Adj. (fem. Ûya_- 'unwiirdig