{rtf2star: \cbpat2}ao/jo.ramis_ta- 40 {rtf2star: \cbpat2}'valde' -)\I: noit masyo \igae_t/?yo_ ste_ \IÛjo man-yete dusmahm \iyat/?a mit/?ras/czt_.. \I"Jo man-yete \ihumat/em "es gibt keinen Menschen auf dieser Welt, der so sehr (in solchem Masse) Ubelgedachtes denken konnte, als (in welchem Masse) \IM. . ." \iYt. 10.106; io6\H4\h; Æ \Inoit masyo .. ÛJo surunvaiti gao-\isaiwe yat/?a mit/?ras/cit_.. Yt.io.io?. [Yt. 8.55: lies easti.ao/\H0\h.] {rtf2star: \cbpat2}KompE.; Ableit. Æ Vgl. aogam--, aogah-; 2ao/jah-. Æ ai. \Iojas- \in., mp. o_/z. arm. LW. oi/z. Æ Pii.: o_/z, erl.: \IpatiiKh. Æ \ii) Oder zu \H2\hao/jah-? Æ {rtf2star: \scaps}cld.s {rtf2star: \scaps0}Fassung, KZ. 30. 538 halte ich fur un-zulassig. {rtf2star: \cbpat2}É j., g. 2ao/jah- Adj. 'stark, kraftig': \Imi-\it/?r/em . . Û/ja/nh/em taxm/em rat/?ae_s_tai///m Yt. 10.140; Æ \Ifat's zT n3- \is_yaot/?ana_is_ byente_ . . \Ihyat as \i+Û/ja_0 (NS.)\H1\h-\H1\h na_iaya_0/nh/em (sd.) Y-34.8; Æyat/?a \Ho\h/ja_0 na_idya_0/nh/em Y. 57. 10\H2)\h. {rtf2star: \cbpat2}Vgl. lao/jah-. Æ Pii.: o_/zo_mand. Æ ù) So Pt4, K5. NA. ao/jya_0; s. auch Y. 57. 10 uhd No. \I2.\i {rtf2star: \cbpat2}\IÆ \i-0 Aus Y. 34. 8 heriibergenommen. {rtf2star: \cbpat2}É j., g. ao/jah'vant- Adj. (fern. Ûvaiti_-) 'kraftvoll,kraftig,stark': xsat/?r/em Û/jo_nghvat_ Y-3I.4; zit. V. 20. 8, wo Û/ja/nhvat_; Æ \Irafano .. \iÛ/jonghvat_ Y. 43.8; 28.6; Æ sonst von Gottheiten: at_ \Itoi \ia_tr/e_m . . Û/jo/nhvant/em as_a_ .. ".. Feuer (Atar), das seine Kraft durch \IA. \ihat" Y.34.4J); Æ sraos_/em . . +Û/ja/nhunt/em\H2)\h Y. 57.11; Æ fravasayo" .. Û/ja/nuhaitis_' Yt. 13.32; Æ astvat (sd.) as/em hya_t us_ta_na_ \I"jonghvat \iY. 43.16. {rtf2star: \cbpat2}ai._ayasvani- Adj. Æ Pii.: \Iowmand. Æ \ii) Vgl. as_a_.ao/jah-. Æ 2)> So Fl, Mfl, vgl. Pt4. NA. Û/ja/nhvamnt/emn. {rtf2star: \cbpat2}j. ao/j/emna- Adj. (fern. Ûna_-), PPM.: s. aog-. {rtf2star: \cbpat2}j. ao/jo_ Adv.: s. "-ao/ah-. g. ao/jo_i Inf. ('movere', spez.) 'zu be-gehen, zu veriiben' (eine Tat): ae_s_ai///m aena/nham nae_/ci_t vi_dva_0 \IaojÛ hadroya \iya_ voya_ (sd.) . . "keine von diesen Untaten loll der Wissende veriiben in dem Ver-angen nach der Erreichung des Gewinns, der . ." Y.32. 7. {rtf2star: \cbpat2}Zum ai. V. \Iuhali \i'er riickt' 0. Æ Vgl. paiuyaog/et. {rtf2star: \cbpat2}Æ Pii.: o_s_a_n ke_rni_k ne_ /ci_/c a_ka_s \Ihend an i\2) /za-\Inisn \i>) n-o_s_ru, erl.: \Ipatifras pa nevan \i/ce_ /canuai \Ine ddnend. Æ \ii) Anders {rtf2star: \scaps}gdn. {rtf2star: \scaps0}VSt. 3. 69. Æ \H2\h) Fiir ao; s. No. 3. Æ 3) Fur \Ijoi, \is. No. 2 und zu joya_. {rtf2star: \cbpat2}É j. ao}o_.ra_mis_ta- Adj. (fem. Ûta_-) Æ ?-: aso_ ra_muo.da_uti_m no_ut_ Ûtarn V. i. i PiiZ.!) {rtf2star: \cbpat2}\L4\li ao/jin-__________\B-\b {rtf2star: \cbpat2}*ra_mis_ta- Adj., Superl. zum V. \Iram-. Æ \i-0 Vgl. {rtf2star: \scaps}ggr. {rtf2star: \scaps0}PahlV. 27, {rtf2star: \scaps}dst. {rtf2star: \scaps0}ZA. 3. 33. {rtf2star: \cbpat2}É j. ao/jin- Adj. 'stark': \IÛji nqma ahmi\i {rtf2star: \cbpat2}Yt. 15.46- {rtf2star: \cbpat2}Ableit. aus \Iaoja-, \isva. \Ilaojah-l \iGanz zweifel- {rtf2star: \cbpat2}haft. {rtf2star: \cbpat2}É j. aojis- n. 'St'arke': Û/jis_ \Inqma ahmi \iYt. i> 46- {rtf2star: \cbpat2}Sva. J-ao/jah-. Sehr zweifelhaft. {rtf2star: \cbpat2}É j., g. ao/jis_ta- Adj. (fern. Ûta_-) "der starkste; sehr stark': \Iuyranqm "to \iYt. 19.38; Æ ug/?r/em Ût/em \Ibavahi \iAz-3; Æ ug/?ra_0 yaza-maide Ûta_0 \I(fravasayo) \iyazamaide Yt. 13. 75- Æ Ûtanai///m asti Ût/em (statt NS.) Yt. 10.141;Æ ha_tai///mu hvo" "to ^.29.3; 9.15, Yt. 10.98; Æ sraos_/em . . yu_nai///m Ût/em Y. \I57-\i13! Æ \Ifravasayo .. \iya_ Ûta_ vaz/entam Yt. 13. 26; 17; Æyoi hyai///n +asti.ao/ja/nha (sd.) Ûta Yt. 8. 55; Æ k/em Ûta mahrka .. aoso (sd.) \Iyazaite \iV. 17.2. a) ASn. Ût/em als Adv.: Ût/em/ca .. vae_d/?yo_.t/em/em/ca (sd.) V. {rtf2star: \cbpat2}3. 20. {rtf2star: \cbpat2}KompE. Æ Superl. zu ug/?ra-. Æ ai. \Iojistha-\iAdj. Æ Pii.: o_/zo_mandtamu, Ûo_mnandtar, Ûo_mnand. {rtf2star: \cbpat2}É j. ao/jis_t/em Adv.: s. \Iaojista-.\i {rtf2star: \cbpat2}\IÉ \ig. ao/jya- Adj. 'nennens-, riihmenswert, preislich': hyat_ us as_a_ \Inaptyaesu nafsuca . . \iuz/j/e_n (sd.) Ûyae_s_u_ Y. 46.12. PFP. zum V. aog-. Æ Pii.: guft. {rtf2star: \cbpat2}É j. ao/jyah- Adj. (fern. Ûyehf-) 'der stiir-kere': ya_0 (fravasayo) Ûyehi_s_'(NPf.) ahma_t_ .. yat/?a va/ca \Iframravaire \i(sd.) Yt. 13.64; {rtf2star: \cbpat2}É a_at_ \Ianyaesqm \ifravasayo /jvanam \Inarqm .. "yehis . . \iyat/?a \Iiristanqm \i"aber sonst sind die \IFr. \ider lebenden Manner starker als die der gestorbenen" Yt. 13.17. [Y. 34-8: lies ao/a_0.] {rtf2star: \cbpat2}Kompar. zu ug/?ra- Æ ai. o/i_yas- Adj. {rtf2star: \cbpat2}É j. aot- V., nur mit \Iaipi \i'begreifen'. Praes. 2 aota-. {rtf2star: \cbpat2}'begreifen, verstehen lernen': yat/?a . . \Ihacayeni hutaosqm . . \iya_ me_ \Idatnqm . . \izras/ca (sd.) da_t_ api/ca aota_t_ Yt.9-26. {rtf2star: \cbpat2}Vgl. vat-. Æ lit. vgl. \Ipajauta \i'Empfindung'; {rtf2star: \cbpat2}{rtf2star: \scaps}hirt {rtf2star: \scaps0}Ablaut 133 (dazu {rtf2star: \scaps}bgm. {rtf2star: \scaps0}Grdr.2 \Ii. \i940 Anm.). {rtf2star: \cbpat2}É j. aota- i) Adj. 'kalt': Ûto_ va_to~ ..gar/emo_ Yt. 10. 50; V. 2.5; Ægar/em/em/ca (sd.) va_t/em "t/em/ca Yt.9.10. 2) n. 'K.alte, Frost': yimahe xs_at/?re no_ut_ Ût/emu a_0/nha no_it_ gar/eÙm/em Y.9_5; Æ baod/?/ento" Ût/em urva_xr/emo_ra Yt.i9.69. {rtf2star: \cbpat2}Vgl. \Iaodar-. Æ \iS. auch {rtf2star: \scaps}neisser {rtf2star: \scaps0}BB. 17.247, JOHANSSON IF. 2. 62. Æ Pii.: sart; \Isarmak.\i