Digital Dictionaries of South Asia A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages
Previous page

Next page

-- 124 --


Ō ōkk 2538 *ōkk ʻ vomit ʼ. 2. *ōgg -- . 3. *vākk -- . [Onom.]
1. Pk. okkia -- ʻ vomited ʼ; S. okaṇu ʻ to vomit ʼ, oka f. ʻ vomiting ʼ, Ku. okāṇo, N. okāunu, Or. okibā, uk°, okā, uk°, H. ok f., G. ɔkvũ, ɔki f., M. okṇẽ, ok f. -- Ext. with -- ār -- : S. okāraṇu ʻ to retch ʼ, Or. okāribā, uk°; G. ɔkārī f. ʻ vomiting, vomit ʼ; M. okārā m. ʻ retching ʼ, Si. okkāraya. -- A. okāliba ʻ to eject from the mouth, retch ʼ, Or. ukāḷibā, ok° ʻ to vomit ʼ < utkālayati s.v. *utkalati influenced semant. at least by *ōkk -- .
2. S. og̠aṇu ʻ to vomit ʼ.
3. N. wāk wāk garnu ʻ to vomit ʼ, wākāunu; B. oāk ʻ retching ʼ.
*ōgg -- ʻ vomit ʼ see prec.
Addenda: *ōkk -- ʻ vomit ʼ. [~ Drav. DED 866]

ōggara 2539 *ōggara ʻ gruel ʼ. [← Turk. ögrä, ükrä, üg° ʻ soup ʼ Brockelmann Mitteltürk. Wb. 235, ʻ vermicelli ʼ Radloff Vergl. Wb. i 1813]
Pk. oggara -- m. ʻ a kind of rice or grain ʼ; P. ogrā m. ʻ thick rice water ʼ; Ku. ogro, wag° ʻ gruel of rice and pulse as a sick diet ʼ; H. ogrā, oghrā m. ʻ a mixed dish, gruel, pottage ʼ.
ōgha -- see aughá -- .

ōccha 2540 *ōccha ʻ small, thin, mean ʼ.
Pk. uccha -- ʻ low, mean ʼ; Dm. ūˊčha, ūˊča ʻ little ʼ; Kal. učīˊk ʻ light (of weight) ʼ; Phal. účo ʻ a little ʼ; S. ocho ʻ paltry, mean ʼ, L. (Shahpur) ochā, awāṇ. hochā; P. ochā ʻ light, vain, absurd ʼ; WPah. bhal. hoccho ʻ mean, low ʼ; Ku. occho, wac° ʻ mean, contemptible, arrogant ʼ; Or. ocha ʻ small, mean, exhausted ʼ; Bhoj. ōch ʻ mean ʼ; H. ochā ʻ empty, small, silly ʼ; OG. uchaü ʻ less ʼ, G. ochũ ʻ deficient, inferior ʼ; M. os ʻ desolate, depopulated ʼ, osā m. ʻ empty space in a cornfield ʼ; -- M. otsā light, mean, deficient ʼ ← H. or G.
Addenda: *ōccha -- [~ *hōccha -- Add2; cf. WPah.kṭg. ókkhɔ ʻ small ʼ ~ *hōkkha -- Add2]: S.kcch. ochū̃ keṇū ʻ to lessen ʼ.

ṓjas 2541 ṓjas n. ʻ strength, vigour, vitality ʼ RV. [√*vaj]
Pa. ōjā -- f. ʻ nutritive element in food ʼ (for gender cf. ūrjāˊ -- ); Pk. ōya -- n., ōyā -- f. ʻ strength, fame, glory ʼ, KharI. oja -- , NiDoc. oya -- , Si. oda ʻ strength ʼ.
*nirōjas -- .
Addenda: ṓjas -- : Md. uda ʻ swell of the sea ʼ poss. < ūrjas -- .

ōjjhalla 2542 *ōjjhalla ʻ shade, screen, veil ʼ.
P. ojhal f. ʻ privacy, retirement ʼ; N. ojhyāl, ojel ʻ shadow, shade, shades of night ʼ; H. ojhal ʻ screened ʼ, f. ʻ screen, shelter, concealment ʼ; G. ɔjhal f. ʻ veil, curtain, cover ʼ, ɔjhāṛi f. ʻ shade ʼ, ɔjhaṭ m. ʻ shadow ʼ; -- Gy. eur. učhal, wel. učal m. ʻ shade ʼ prob. < *avacchāda -- .

ōjmán 2543 ōjmán m. ʻ vigour, speed, power ʼ. RV. [√*vaj]
S. oju m. ʻ force, rapidity, height, arrogance ʼ (j?); H. oj m. ʻ strength, vigour, splendour, light ʼ poss. both ← Sk.; -- M. oj̈ n. ʻ life, vitality ʼ (LM 302 < ūrjas -- ). -- Deriv. Pk. ojjalla -- ʻ strong ʼ. -- Conn., if any, with G. ɔjhɔ ʻ powerful ʼ, m. ʻ awe ʼ is obscure.

ōṭṭā 2544 *ōṭṭā ʻ shelter, screen ʼ. 2. *ōttā -- , which is therefore prob. not < *apagupta -- or *avag°. 3. *ōḍḍā -- . [Poss. further conn. with *ōḍḍh -- ʻ dress, cover ʼ, but to be separated from forms < *apaghaṭya -- , °ghāṭa -- , °ghāṭayati]
1. S. oṭa f. ʻ protection, shelter ʼ; L. P. oṭ f. ʻ support, shelter ʼ; Ku. woṭ ʻ shade ʼ; H. oṭ f. ʻ obstruction ʼ, oṭal f. ʻ screen ʼ, oṭnā ʻ to cover, screen ʼ; G. oṭ f. ʻ curtain, partition ʼ, oṭlī f., °lɔ m. ʻ veranda, porch, raised platform to sit on ʼ; M. oṭī f. ʻ veranda or unwalled space in front of or behind central space ʼ, oṭā m. ʻ parapet along terrace, raised mass of earth or bricks ʼ.
2. N. ot ʻ shelter ʼ; B. ot ʻ screen, shield, ambush ʼ, ote ʻ secretly ʼ; OMth. ota ʻ screen, shelter ʼ.
3. G. oḍ f., oḍɔ m. ʻ curtain to stop draught ʼ (bec. of , not , conn. unlikely with apaṭī -- f. ʻ screen of cloth ʼ lex. or *avavr̥ta -- , Pa. ōvaṭa -- ʻ obstructed ʼ).
Addenda: *ōṭṭā -- . 2. *ōḍḍā -- : S.kcch. oḍāṇū ʻ to shut (the eyes) ʼ.
*ōḍḍā -- ʻ screen ʼ see *ōṭṭā -- Add2.

ōḍā 2545 *ōḍā ʻ furrow ʼ. [Conn. with ṓḍha -- ʻ driven near ʼ ŚBr. very doubtful]
S. oṛa f. ʻ drawn line, furrow ʼ; L. ōṛ, pl. ōṛã f. ʻ furrow ʼ, P. oṛ f., Or. oṛibā ʻ to plough a field once ʼ, oṛe cāsa ʻ one ploughing ʼ.

2546 ōḍikā -- , ōḍī -- f. ʻ wild rice ʼ lex.
A. uri -- dal ʻ a water grass producing grain like rice ʼ, uri -- dhān ʻ wild rice ʼ; B. uṛi, uṛi -- dhān ʻ wild rice ʼ.
*ōḍḍā -- ʻ screen ʼ see *ōṭṭā -- .

ōḍḍh 2547 *ōḍḍh ʻ put on, wear, cover ʼ. [← Drav. cf. Tam. uṭu -- , Kan. uḍu -- ʻ to dress ʼ, Tel. uḍupu ʻ dress ʼ (though ac. to T. Burrow BSOAS xii 134 < *cuṭu). The forms of all languages (except Tir., see below) must or may contain -- ḍḍh -- : conn. therefore with váhati ʻ wears clothes ʼ Mr̥cch. (vṓḍhum LM 302) is unlikely.]
Pk. oḍḍhigā -- , uḍḍhiyā -- f. ʻ blanket for wearing ʼ, oḍḍhaṇa -- n. ʻ cloak ʼ, ōyaḍḍhī -- , °iyā -- f.; Gy. eur. uryel ʻ puts on, wears ʼ, germ. wel. riv -- tr. and intr. orig. a causative from uri -- ; Dm. ōŕ ʻ scabbard ʼ; K. wuḍiñ f. ʻ mantle ʼ; S. oḍhaṇu ʻ to spread clothes over, put on ʼ, oḍhiṇī f. ʻ mantle ʼ; L. oḍhṇā m. ʻ shoulder -- wrap ʼ, oḍhur m., loc. -- ir ʻ screen ʼ; P. uḍhāuṇā ʻ to cause to be worn ʼ, oḍhṇī f. ʻ small sheet, woman's veil ʼ; Ku. oṛhṇo ʻ to wear ʼ, waṛhoṇo ʻ to clothe ʼ, gng. oṛīṇ ʻ covering cloth ʼ; N. oṛnu ʻ to put on ʼ, oṛāunu ʻ to cover up ʼ; A. uriba ʻ to put on clothes ʼ, orani, oronā ʻ veil ʼ; B. oṛ ʻ pillowcase ʼ (ODBL 329 wrongly < avavēṣṭ -- ), uṛani, uṛuni ʻ sheet worn as a cloak ʼ, oṛnā ʻ veil ʼ; Or. oṛhibā, uṛh° ʻ to wear ʼ, oṛhaṇī, uṛh° ʻ flowing upper garment ʼ, oṛhaṇa, °ṇā, uṛaṇā ʻ veil ʼ; OMth. oṛhana ʻ wrapper ʼ, Bhoj. Aw. lakh. oṛhanā ʻ mantle ʼ; H. oṛhnā ʻ to cover ʼ, caus. uṛhānā, oṛhan m. ʻ shield ʼ, oṛhnī f. ʻ sheet ʼ; OMarw. auḍhaï ʻ covers ʼ (au spelling for o?); OG. uḍhiu ʻ spread over ʼ, uḍhaṇauṁ n. ʻ covering sheet ʼ, G. oḍhvũ, oḍ° ʻ to put on ʼ, caus. oḍhāvvũ, oḍhɔ m. ʻ cloth covering ʼ, oḍhṇī f., °ṇũ n. ʻ girl's upper garment ʼ; M. oḍaṇ n. ʻ shield ʼ, oḍhṇī f. ʻ shawl worn by women over head and shoulders ʼ; -- Si. uḍe ʻ breeches (worn under cloth) ʼ perh. direct ← Tam. -- Pk. ūḍhiaya -- ʻ covered ʼ and Tir. uṛiem ʻ I put on clothes ʼ (though with < -- ḍh -- not -- ḍḍh -- AO xii 176) belong here rather than < ūḍhá -- . -- Paš. oṛ -- ʻ to twist, plait, braid ʼ despite IIFL iii 3, 17 < upavēṣṭayati.
Addenda: *ōḍḍh -- ʻ cover ʼ: Brj. uṛhnã̄ m.pl. ʻ clothes ʼ.

ōḍḍhara 2548 *ōḍḍhara ʻ cave, hiding place ʼ.
L. oḍhur m. ʻ screen ʼ, oḍhir adv. ʻ out of sight ʼ < *ōḍḍharē; Ku. uṛiyār ʻ cave, den, hole ʼ, N. oṛhyār, oṛer.

ōḍra 2549 ōḍra1 m. ʻ a tribe of Śūdras ʼ Mn., ʻ name of a people ʼ MBh., uḍra -- , auḍ°. 2. *auḍrika -- ʻ of that people ʼ. [S. Lévi JA 1923, 20 ff., EWA i 132]
1. Pk. oḍḍa -- , uḍ° m. ʻ the land of Utkala ʼ, uḍḍa -- m. ʻ a caste of well -- diggers ʼ; S. oḍru m. ʻ a caste that make
Previous page

Next page


Back to the Search Page   |   Back to the DDSA Page