-- 108 --
ʻ upper part of shoe ʼ (< uva -- ?); MB. pānaï, Or.
pāṇḍhei, °ḍei, °ḍhoi < dial. pāṇhaï, Bi. Bhoj. panahī;
H. panhī, °hiyā, panaī f. ʻ shoe ʼ, pannā m. ʻ upper part of
shoe ʼ; OG. vāṇahī f. ʻ shoe, sandal ʼ, M. vahāṇ, vāh° f.,
Ko. vhāṇa, Si. vahana.
*upānugr̥bhāyati see *anugr̥bhāyati.
Addenda: upānáh -- : WPah.kṭg. páṇṇhi f. ʻ shoe ʼ, J. pāṇi f.
upāntá
2303 upāntá n. ʻ border, edge ʼ, °tḗ ʻ near the end ʼ TS. [Cf. Psht. bānde ʻ upon ʼ < *upā̆ntai EVP 15: ánta -- ]
Wg. Wã̄t ʻ name of the lowermost hamlet in Waigel ʼ
NTS xvii 323; Paš. ōda, udē ʻ near ʼ with abnormal loss
of nasal IIFL iii 3, 5; P. vã̄dā ʻ separate ʼ, vã̄de adv.
ʻ aloof ʼ; Si. vata ʻ edge ʼ; -- NiDoc. vaṁti with gen. ʻ in
the presence of, in ʼ; Si. veta adj. and adv. ʻ near ʼ,
(SigGr) vet ʻ vicinity ʼ (discussion of e by H. Smith JA
1950, 206) prob. belong here rather than to upāntika -- .
-- With loss of u -- : K. pog. pã̄t ʻ upon ʼ.
Addenda: upānta -- : WPah.poet. pando postp. ʻ on ʼ, J. pāndē.
upāntika
2304 upāntika n. ʻ nearness ʼ, °tam ʻ near ʼ R. [antika -- or poss. *upānti in Pa. upanti ʻ near ʼ: ánti1]
Pa. upantikaṁ, °kē ʻ near ʼ; M. vatī˜, vatinẽ ʻ on the part
of, on the side of, on behalf of ʼ (LM 402 < vaktra -- ); <->
perh. NiDoc vaṁti and Si. vet, veta see prec.
Addenda: upāntika -- : G. vatī ʻ instead of, on the side of, in
behalf of ʼ, vate ʻ by means of ʼ (to be separated from
vaṛe < vartin -- ).
upāndha
2305 *upāndha ʻ somewhat blind ʼ. [andhá -- ]
Nin̓g. wandāˊ ʻ blind ʼ; K. wuna f. ʻ blindness ʼ; S.
ū̃dhaï f. ʻ darkness ʼ; G. ũdhã̄ḍhaḷ, ũḍh°, ũdhã̄dhḷũ, ũḍhã̄ḍhḷũ ʻ dim, shortsighted ʼ; M. õdh, õd f. ʻ gloominess,
murk ʼ, õdhaṭ ʻ dim, dark ʼ.
2306 *upāpayati, úpāpnōti ʻ reaches, obtains ʼ TS. [√āp]
M. uvāvṇẽ tr. ʻ to obtain ʼ, intr. ʻ to spread out ʼ.
upābhra
2307 *upābhra ʻ near the clouds ʼ. [abhrá -- 1]
S. ubhu m. ʻ the heavens, sky ʼ.
upāya
2308 upāya m. ʻ approach, means, stratagem ʼ MBh. [√i2]
Pa. upāya -- m.; Pk. uvāya -- , uāa -- m. ʻ help, example ʼ;
P. ūā -- bāī f. ʻ eluding by stratagem ʼ; OSi. uva, uvak
ʻ means, expedient ʼ.
kṣīṇōpāya -- .
*upāyacchati ʻ takes ʼ see úpayacchati.
upāyana
2309 upāyana n. ʻ approach ʼ RV., ʻ present ʼ MBh. [Semant. cf. *bhēṭṭ -- : √i2]
Pa. upāyana -- n. ʻ going to, present ʼ; Pk. uvāyaṇa -- ,
uā° n. ʻ visit, present ʼ, vāyaṇa -- n. ʻ offering of food ʼ
(→ Sk. vāyana -- n. ʻ pious gifts of sweetmeats &c. ʼ lex.);
H. bāyan, bāenā, bainā m. ʻ sweetmeat or cake distributed
at weddings and other festivals ʼ; G. vāyṇũ n.
ʻ dinner given by relative to a wife in her first pregnancy ʼ;
M. vāṇ n. ʻ pious gift of fruit, cakes, clothing,
&c. ʼ
*saktūpāyana -- ; -- sōpāna -- ?
upāˊyāti see úpayāti.
upārdha
2310 upārdha n. ʻ half, the first half ʼ Lalit. [Cf. upa- caturaḥ ʻ nearly 4 ʼ Kāś.: ardhá -- 2]
Pa. upaḍḍha -- adj. and n. ʻ half ʼ; Pk. ōvaḍḍha -- ʻ nearly
half ʼ; Ash. wəḍḍə grəs ʻ noon ʼ (NTS ii 282 < vaḍra -- ),
wəḍḍestēi ʻ half -- full ʼ (NTS vii 110 < ardhá -- 2); Dm. waḍa
ʻ half, half -- full ʼ; S. udho -- matho m. ʻ a kind of headache ʼ
(cf. *ardhaśīrṣa -- and N. adhkapāli ʻ headache ʼ); Si.
vaḍaya ʻ half, part ʼ.
2311 úpārpayati ʻ brings near ʼ ŚBr. [√r̥]
Pk. oppēi, up° ʻ hands over, delivers to ʼ; M. opṇẽ, vap°;
-- LM 302 wrongly < arpáyati, but poss. Pa. ōpēti
ʻ makes go into, deposits ʼ (caus. formed from upēti
ʻ approaches ʼ?) and Pk. ōvia -- ʻ set upon ʼ X appēti < arpáyati produced MIA. opp -- .
2312 upāˊlabhatē ʻ touches ʼ ŚBr., ʻ lays hold of, kills, cen- sures ʼ ChUp. 2. *upālābhayati. [√labh]
1. Pk. fut. uvālahissaṁ, pp. uvaladdha -- ʻ to reproach ʼ,
H. ulahnā, ol°, urihnā, urĕh°.
2. A. ulāi ʻ contempt ʼ (< *upālābhita -- ?); H. ulāhnā
ʻ to reproach ʼ. -- Cf. Pa. upārambhati.
Addenda: upāˊlabhatē etc.: for NIA. -- l -- see upālambha -- Add2.
upālabhana
2313 *upālabhana ʻ blame ʼ. 2. *upālābhana -- . [Cf. upālambhana -- n. Kālid.: √labh]
1. Or. ulahaṇā, Mth. ulahan, H. urahnā m.
2. P. ulāhṇā m. ʻ reproach ʼ; Ku. ulāṇo m. ʻ blame ʼ,
H. urāhnā m.
Addenda: *upālabhana -- . 2. *upālābhana -- : H. ulāhan m. ʻ blame ʼ
rather than < *upalābhana -- .
upālambha
2314 upālambha m. ʻ reproach, blame ʼ MBh. [√labh]
Pa. upārambha -- m. ʻ reproach ʼ, Pk. uvālaṁbha -- , uāl°,
ōl°, H. olãbhā m., OMarw. volaṁbho m., Marw.
olamũ m., OG. ulaṁbhaü m., G. olãbhɔ m.; -- with
ām after *upālābhayati &c.: K. wŏlām m. ʻ reproach ʼ,
S. olã̄bho m., P. ulāmbhā, ulāhmā m.
*upālābhana -- ʻ blame ʼ see *upālabhana -- .
*upālābhayati ʻ blames ʼ see upāˊlabhatē.
Addenda: upālambha -- [NIA. forms with -- l -- < *uall -- having
analogical doubling of root initial consonant after ā]
OMarw. ulaṁbhaṛaü m. ʻ reproach ʼ.
*upālābhana -- see *upālabhana -- Add2.
upālābhya
2315 *upālābhya ʻ blame ʼ. [Cf. upālabhya -- ʻ blameable ʼ Pañcat., lābhya -- = lābha -- lex.: √labh]
S. ulābho, ubhālo m. ʻ taunt, reproach ʼ.
upāvartatē see upavartatē.
upāśrayati see úpaśrayati.
upāsaka
2316 upāsaka m. ʻ servant ʼ Kauś., ʻ worshipper ʼ Mr̥cch., °sikā -- f. [√ās]
Pa. upāsaka -- m., °sikā -- f. ʻ lay devotee ʼ, Aś. upāsaka<->
m., °sikā -- f., KharI. upasika f.; Pk. uvāsaa -- m., °siā -- f.
ʻ servant, Jain adherent ʼ; OSi. (Brahmi inscr.) upasaka
m., upaśika f., Si. uvasuvā ʻ lay brother ʼ, uväsī ʻ lay
sister ʼ.
upāsana
2317 upāsana n. ʻ exercise in archery ʼ MBh. [√as2]
Pa. upāsana -- n. ʻ archery ʼ; Kal. wāsun ʻ quiver ʼ.
upāsā
2318 upāsā f. ʻ service, adoration ʼ MuṇḍUp. [√ās]
Si. uvasa ʻ affection, regard ʼ.
upāˊharati see úpaharati.
2319 úpēkṣatē ʻ looks at ʼ ŚBr., ʻ overlooks ʼ MBh. 2. up- ēkṣā -- f. ʻ neglect ʼ MBh. [√īkṣ]
1. Pa. upekkhati ʻ looks on, is indifferent to ʼ; Pk.
uvekkhaï, uvik°, uvēhaï ʻ disregards ʼ; G. uvekhvũ ʻ to
censure ʼ.
2. Pa. upekkhā -- , upēkhā -- f. ʻ indifference to pleasure ʼ;
Pk. uvikkhā -- , uvēhā, ōv° f. ʻ neglect ʼ, OB. uekha.
upēkṣā -- see prec.
2320 *upēṅghati ʻ goes towards ʼ. [√*iṅgh]
M. vẽghṇẽ ʻ to go up, mount ʼ or < *udēṅghati? <->
Doubtful.
*upēcchati ʻ desires ʼ. [√iṣ2]
See upēpsati.
upēta -- see úpaiti.
upēndra
2321 upēndra m. ʻ the god Viṣṇu ʼ MBh. [índra -- ]
Pk. uviṁda -- , ui° m., Si. uvin̆dā.
2322 upēpsati ʻ desires to obtain ʼ MaitrS. [√āp]
Wg. wēč -- ʻ to take, seize, want, wish ʼ (← Ind. with
č < ps); Kho. wečhik ʻ to want, covet, (Lor.) to ask for
a girl in marriage ʼ: or with NTS xvii 309, BelvalkarVol 97 < *upēcchati.