Digital Dictionaries of South Asia A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages
Previous page

Next page

-- 11 --

áṇu 192 áṇu1 m. ʻ the grain -- plant Panicum miliaceum ʼ VS. [Same as aṇu -- 2 ?]
Pk. aṇu -- , aṇua -- m., aṇuā -- f. ʻ a sort of edible grain ʼ; Phal. āˊṇu ʻ millet ʼ.
*aṇuni -- .

aṇu 193 aṇu2 ʻ fine, minute ʼ Br̥ĀrUp.; áṇvī -- f. ʻ epithet of the fingers preparing Soma -- juice ʼ RV., aṇú ʻ minutely ʼ ŚBr.
Pa. Pk. aṇu -- ʻ small ʼ.
áṇuka -- , āṇavá -- , *āṇvaka -- ; *aṇuvaṁśa -- ; paramāṇu -- .

áṇuka 194 áṇuka ʻ fine, minute ʼ Suśr. [aṇu -- 2]
Pa. aṇuka -- ; Pk. aṇua -- ʻ small ʼ, m. ʻ fool ʼ; P. aṇū ʻ minute ʼ, m. ʻ atom ʼ; Ko. aṇvo ʻ low, mean ʼ.

aṇuni 195 *aṇuni ʻ millet ʼ. [Cf. áṇu -- 1 NTS xii 156]
NiDoc. aḍ́iṁni prob. ʻ millet ʼ H. W. Bailey BSOAS xii 332; Ḍ. árīn ʻ millet ʼ, Kt. awŕī˜, Dm. äŕín, Paš. aṛīˊn, Gaw. éṛin, Kal. aṛín, Kho. oḷīn; -- all < *aḍin -- with same dissimilation of -- n as in ajñānin -- rather than < *arjana -- -- More doubtful is Sh. (Lorimer) āno ʻ Indian millet ʼ.

aṇuvaṁśa 196 *aṇuvaṁśa ʻ small share ʼ. [aṇu -- 2, áṁśa -- ]
H. anwã̄sī f. ʻ a very small measure of land ʼ, anwã̄sā m. ʻ as much corn as grows on an ʼ.

aṇṭ 197 *aṇṭ ʻ presume, be bold ʼ. [Cf. *aṭṭakkalā -- ]
Ku. ã̄ṭṇo ʻ to guess ʼ; ã̄ṭ ʻ guess ʼ; N. ã̄ṭnu ʻ to dare, be about to ʼ, ã̄ṭ ʻ presumption, decision, courage ʼ; Or. āṇṭa ʻ pride ʼ; G. ã̄ṭvũ ʻ to aim at ʼ.
*aṇṭa -- ʻ bundle ʼ, see *aṭṭa -- 3.
*aṇṭha -- ʻ bundle ʼ, see *aṭṭa -- 3.
áṇṭhatē, see *haṇṭ -- .
aṇḍá -- see āṇḍá -- .
aṇḍakōśa -- see āṇḍakōśa -- .
aṇḍaja -- see *āṇḍajāta -- .
átati see √aṭ.
atasá -- see atasīˊ -- .

atasīˊ 198 atasīˊ f. ʻ flax ʼ Suśr. 2. *tissi -- . [Cf. atasá -- n. ʻ bush ʼ RV.]
1. Pa. atasī -- f., Pk. amg. ayasī -- , ś. alasī -- f. ( -- l -- < -- t<-> from a NW. dialect ?); K. ȧliś f. ʻ flax, linseed ʼ, N. alas, ālas, Aw. lakh. arsī, H. alsī f. (→ S. alsī, ilsī f., P. alsī f.), G. aḷśī f., M. aḷśī, āḷ° f. -- Deriv. G. aḷśiyũ, aṇaś° n. ʻ linseed oil ʼ.
2. N. tisi ʻ linseed ʼ, B. tisi (→ A. tisi), Or. tisi, Bi. Bhoj. H. tīsī f. (→ P. tīsī f., M. tisī f.).

atārita 199 *atārita ʻ unrescued ʼ. [Cf. tārá -- m. ʻ rescuer ʼ VS., tārita -- ʻ ferried across ʼ MBh.: √t&rcirclemacr;]
P. ārī ʻ helpless ʼ?

200 áti ʻ beyond, over ʼ RV.
Ash. di, da ʻ also ʼ, Kt. di, Pr. dĭ̄, dē̆, Kho. Paš. di (NTS ii 253, xv 257, IIFL iii 3, 52 in each case with ?); -- Mai. ky. ē ʻ and ʼ (~ ū) Buddruss Kan 41: doubtful.
Addenda: áti: Kho. di ʻ also ʼ BKhoT 67.

atikrámaṇa 201 atikrámaṇa n. ʻ act of passing over ʼ ŚBr. [√kram]
Pa. atikkamaṇa -- n., Pk. aïkkamaṇa -- n.; Si. ikmana ʻ haste ʼ, ikman ʻ quick ʼ.

202 átikramati ʻ passes over ʼ RV. [√kram]
Pa. atikkamati, Pk. aïkkamaï, NiDoc. fut. atikramiśaṁti; OSi. absol. ikmä ʻ having transgressed ʼ, Si. ikmenavā ʻ to step out, disappear ʼ.

átikrānta 203 átikrānta ʻ gone beyond ʼ ŚBr. [√kram]
Pa. atikkanta -- , Pk. aïkkaṁta -- ; OSi. ikut ʻ gone away, dead ʼ.

204 atikrāmayati ʻ lets elapse, leaves unnoticed ʼ R. [√kram]
Pa. atikkāmēti; Si. ikumvanavā ʻ to let elapse ʼ.

204a †*aticchardati ʻ casts on ʼ. [√chr̥d]
A. esāriba ʻ to throw, cast off ʼ? rather than < *ācchardati.
†*atiyuṣati see †*atyuṣati; cf. †*adhyuṣyatē.

205 átitarati ʻ crosses over ʼ RV. [√t&rcirclemacr;]
Pa. atitarati, Pk. aïyaraï; K. yīrun ʻ to float about, drift whirling about, be distracted ʼ.
atipāta -- in prāṇātipāta -- . [√pat]

atipāra 206 *atipāra m. ʻ bringing across ʼ. [Cf. átipārayati ʻ leads across ʼ RV.: √pr̥; -- or *atipāra -- ʻ fulfilment ʼ, cf. pāráyati ʻ fulfils ʼ RV., atipūryati ʻ becomes full ʼ MBh.:√ p&rcirclemacr;]
Si. ivara ʻ accomplishment, end, leisure ʼ.

atipuṣṭa 207 *atipuṣṭa ʻ very fat ʼ. [√puṣ]
K. pog. yüṭh ʻ fat (of an animal) ʼ.

atipraṇīta 208 atipraṇīta ʻ led beyond ʼ ĀśvŚr. [√]
Pa. atipaṇīta -- ʻ very noble ʼ, Si. ipinī (Geiger EGS 19 but Pa. form is a Pa. cmpd. and Si. prob. ← Pa.).

atimahānt 209 *atimahānt ʻ very great ʼ. [mahat -- ]
Pa. atimahant -- , Si. imahat ʻ very large ʼ. -- Prob. ← Pa.

210 *atiyañcati ʻ pulls across ʼ. [For áti with a verb ʻ to pull ʼ cf. atikarṣati ʻ pulls (ploughshare) ʼ Kauś.: √añc]
Pk. aïṁcaï ʻ overpasses, goes away ʼ, with ch (cf. āˊnchati ~ áñcati) ayaṁchaï ʻ pulls, ploughs, draws a line ʼ, aïṁchaï ʻ surpasses ʼ, aïṁchaṇa -- n. ʻ pulling, transgressing ʼ (poss. connexion or confusion with *khiñc -- , *khañc -- ʻ pull ʼ is suggested by āiṁchaï, āaṁchaï ʻ pulls, ploughs ʼ); Ku. aĩc ʻ pressure ʼ; N. aĩcnu ʻ to press ʼ, aĩcinu ʻ to be pressed or pulled ʼ, aĩcyāunu ʻ to pull up (a horse) ʼ; H. aĩcnā, ī˜cnā ʻ to pull ʼ, G. e_cvũ. -- J. Bloch BullEFEO xliv 48 separates the Pk. words from the modern, Ku. aĩc, &c., which he derives from *adhi -- gicc -- in Aś. bh. adhigicya ʻ rejecting ʼ.
*átiyēti see átyēti.
*atirikṇa -- see átirikta -- .

átirikta 211 átirikta ʻ excessive ʼ AV., ʻ left apart ʼ R. 2. *atirikṇa -- . [√ric]
1. Pa. atiritta -- ʻ left over ʼ, Pk. aïritta -- , OSi. ayirit; Si. itiri, ituru ʻ surplus ʼ (< *iriti ? But Geiger EGS 21 rather as past part. of uturanavā < úttarati).
2. Ash. dirini ʻ she was left ʼ, direne ʻ they were left ʼ (Morgenstierne NTS vii 89 with ?).
Addenda: átirikta -- : Md. ituru ʻ extra ʼ < *iritu?

212 atirēka -- , atīrḗka -- m. ʻ surplus ʼ ŚBr. [√ric]
Pa. atirēka -- ʻ redundant ʼ, atirēkatā -- f. ʻ surplus ʼ, Pk. aïrēya -- m.; Si. ayirā ʻ above, more than ʼ.

ativr̥tta 213 *ativr̥tta ʻ passed beyond ʼ. [Cf. ativivartayati ʻ separates too far ʼ RV.Prāt., ativr̥tti -- f. ʻ excess ʼ Pāṇ.Kāś.: √vr̥t1]
Pa. ativatta -- ʻ passed beyond ʼ; Si. ivat ʻ off, out of the way ʼ Geiger GS 81, but with t, not , prob. ← Pa.

atiśōdhanī 214 *atiśōdhanī ʻ broom ʼ. [Cf. śōdhanī -- f. ʻ broom ʼ, °naka- m. ʻ sweeper ʼ Mr̥cch.: √śudh]
Kho. rišun, rušun ʻ brush made of an animal's tail for clearing up flour in a mill ʼ.

atiśōdhi 215 *atiśōdhi ʻ cleaning ʼ. [Cf. *śōdhi -- : √śudh]
Paš. ẽšīˊ, išīˊ ʻ broom ʼ Morgenstierne IIFL iii 3, 12.
*atiṣkadati see *utskadati.

216 atiṣṭígham ʻ so as to overwhelm ʼ MaitrS. [√stigh]
Kal. (Morgenstierne from notes of Siiger) "lishtiai" ʻ having struck (a certain holy stone or rock) ʼ: very doubtful.

atiṣṭhāˊ 217 atiṣṭhāˊ ʻ *jutting out ʼ (f. ʻ superiority ʼ ŚBr.) [átitiṣṭhati ʻ juts out or over ʼ TBr.: √sthā]
Kho. riṣṭ ʻ corniced road, revetment wall, waterchannel carried across cliff -- face by revetment ʼ.

Previous page

Next page


Back to the Search Page   |   Back to the DDSA Page