Digital Dictionaries of South Asia A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages
Previous page

Next page

-- 9 --

ajña 160 ajña ʻ ignorant, foolish ʼ Mn., ajñakā -- , -- ikā -- f. ʻ ignorant woman ʼ Pāṇ. [√jñā]
Pk. aṇṇaa -- ʻ young ʼ, m. ʻ rogue ʼ; Ku. ānojāno ʻ strange, new, wicked ʼ ( -- jāno ?); A. āz ʻ simple, artless ʼ, āzalā ʻ ignorant, foolish ʼ; B. ājali ʻ foolish girl ʼ (Chatterji ODBL 314 < r̥jú -- ).

ájñāta 161 ájñāta ʻ unknown ʼ RV. [jñātá -- : √jñā]
Pa. aññāta -- , Pk. aṇṇāya -- ; B. ānāṛ ʻ unknown, unfrequented ʼ (Chatterji ODBL 527: ext. with -- ṭa -- : doubtful).

162 ajñānin -- , f. -- inī ʻ ignorant, unwise ʼ MW. [jñāˊna -- : √jñā]
Pa. aññāṇin -- ʻ ignorant ʼ; Pk. aṇṇāṇi(ya) -- ʻ foolish ʼ; K. anöri, anöḍi (country dial. ?); S. anāṛī ʻ uncouth ʼ, m. ʻ fool ʼ; P. anāṛī m. ʻ fool ʼ, anāṛaṇ f. ʻ clumsy woman ʼ, Ku. anāṛi ʻ clumsy ʼ; N. anāri ʻ fool ʼ; A. ājān ʻ ignorant, foolish ʼ, anāri ʻ difficult to live with, corrupt ʼ (← H. ?); B. ā̆nāṛi ʻ clumsy ʼ, Or. anāṛi; H. anāṛī, °rī ʻ foolish, clumsy ʼ; G. anāṛī ʻ stupid ʼ; M. anāḍī ʻ clumsy ʼ, aḍāṇī (< *aḍḍāṇī). -- MIA. dissimilation of aṇṇāṇī to *aṇṇāḍī whence also through metathesis to *aḍḍāṇī: for similar dissimilation see *aṇuni -- , anēnás -- , āˊñjana -- .
Addenda: ajñānin -- : Garh. anāṛī ʻ foolish, rude ʼ.
AÑC: †*prāñcati, †vīci -- .

ajya 163 *ajya ʻ flock of goats ʼ. [ajá -- ]
L. ajjaṛ m., P. ajjaṛ, ijjaṛ m. -- Deriv. L. ājaṛī m. ʻ shepherd ʼ, P. ājṛī m.
*kaṭṭājya -- .

ajvara 164 *ajvara ʻ free from fever ʼ. [jvará -- ]
A. āzar ʻ free from fever, freedom from fever ʼ.
AÑC ʻ bend ʼ: aṅká -- , aṅkana -- , aṅkáyati, aṅkuṭa -- , aṅkurá -- , aṅkuśá -- , aṅkūrá -- , *añca -- , áñcati, añcana -- , añcala -- ; *atiyañcati, ápāñc -- , āˊñcati, údañc -- , údañcati, *upāñcati, níyañc -- , nīca -- , nyakkāra -- , nyagrṓdha -- , nyàñc -- , parākāˊt, paryaṅka -- , palyaṅka -- , *pratyaka -- , *prācayati, prācīˊna -- , prācyà -- , *vīcya -- , samyák, sākám; ghr̥tāˊcī -- ; -- √āñch.

añca 165 *añca ʻ curve ʼ. [Cf. rōmāñca -- m. ʻ thrill of the hair ʼ: √añc]
A. ã̄s ʻ a line ʼ; ext. with -- ṭa -- : ã̄sor ʻ scratch ʼ.

166 áñcati ʻ bends ʼ ŚBr., āˊñcati ʻ bends, curves ʼ AV. [√añc]
Pa. añcati ʻ draws (water) ʼ; Pk. aṁcaï ʻ drags, ploughs, draws a line ʼ; A. ã̄siba ʻ to draw a line ʼ, ã̄os ʻ furrow ʼ (o ?); B. ã̄cā ʻ to estimate ʼ; Or. āñcibā ʻ to draw, conjecture, bend a bow ʼ. -- Any connexion with Si. ädima ʻ dragging ʼ, äddenavā intr. ʻ to drag along the ground ʼ is unlikely since añc -- would normally > as -- .

añcana 167 añcana n. ʻ bending ʼ Nir. [√añc]
A. ã̄san ʻ drawing a line ʼ, ã̄sani ʻ rough draft ʼ; Or. ã̄can ʻ rope used in a bedstead ʼ (why not ?).

añcala 168 añcala m.n. ʻ border or end of a garment ʼ Pañcat. [√añc]
Pk. aṁcala -- m. ʻ hem of a garment ʼ; K. anzolu m. ʻ border of a cloak, shawl, veil ʼ; Ku. ã̄cal ʻ fold of a woman's dress ʼ, gng. ã̄caw ʻ veil ʼ; N. ã̄cal ʻ border of garment, small wrap ʼ; A. ã̄sal ʻ border of garment ʼ, ã̄salā ʻ a single cloth ʼ; B. ã̄cal ʻ hem of a garment ʼ, ã̄clā ʻ hem of a garment of a goddess ʼ; Or. añcaḷa ʻ part of cloth worn over the shoulder, outskirt, district ʼ, añcaḷā ʻ embroidered end of a woman's dress ʼ; Bi. ã̄car, ãcrī ʻ border of a sāṛī ʼ; OMth. ã̄cara ʻ woman's body cloth, veil ʼ; Bhoj. ã̄car ʻ woman's skirt ʼ; Aw. ã̄car ʻ breast ʼ; H. ã̄cal m. ʻ border of cloak, &c. ʼ; G. ã̄caḷ m. ʻ udder, teat ʼ; M. ã̄ċūḷ, āċ° m. ʻ udder ʼ, ã̄ċḷī, añċ° f. ʻ unwoven threads, fringe ʼ; Si. asalā, aha° ʻ border, margin, environs ʼ, ahala -- pahala ʻ in the neighbourhood ʼ (Geiger ES 10 EGS 14 < āsanna -- ). -- S. ãcilo m. ʻ cloth for straining ʼ, P. añcalā m. ʻ hem ʼ, M. añcaḷ ← Centre.
AÑJ ʻ anoint ʼ: aktá -- , añjáti, añjana -- , áñjas -- , *añjita -- ; abhyaṅga -- , āˊjya -- ; *āñjati, āˊñjana -- , āñjaníya -- , āñjanyà -- , úpākta -- , *upākna -- , *upāgna -- , upāṅkṣyati, upāṅga -- , *upājyatē, *upāñjati, upāñjana -- , *bhiyagna -- , *bhiyañga -- , *bhiyajyatē, *bhiyañjati, *bhiyājayati, *bhyagna -- , *prāñjati, prāˊñjana -- , víyakta -- , víyaṅga -- 2, víyañjana -- , vyàkta -- , vyàṅga -- 2, vyáñjana -- *samañjati.
Addenda: añcala -- : Garh. ã̄caḷ ʻ woman's skirt ʼ; Brj. ã̄car m. ʻ border of shawl etc. ʼ, OMarw. aṁcaḷa; A. spel. ã̄cal.

169 añjáti ~ anákti ʻ anoints, smears, decorates ʼ RV.; or *āñjati ~ āˊnakti AV. [√añj]
Pa. añjati ʻ smears, anoints ʼ, Pk. aṁjaï; Pr. a3c; -- ʻ to smear ʼ (NTS xv 286 < *añc -- for añj -- after aṅktē ?); H. ã̄jnā ʻ to apply collyrium to the eyes ʼ, G. ã̄jvũ; Si. an̆dinavā ʻ to anoint, paint ʼ.
Addenda: añjati: Garh. ã̄jṇu ʻ to smear ʼ.

añjana 170 añjana n. ʻ anointing, ointment ʼ ĀśvŚr. [√añj]
P. añjaṇ f. ʻ collyrium ʼ; Si. an̆danā ʻ anointing, painting, putting on (clothes) ʼ.

añjalí 171 añjalí m. ʻ the hollowed hands placed together ʼ ŚBr.
Pa. añjali -- m., añjalikā -- f., Pk. aṁjalĭ̄ -- m.f.; Kho. anǰíl ʻ single or double handful, the hands put together palms up in salutation ʼ, K. anzal f., P. añjlī f., Ku. ã̄julī, ã̄culī, ãjwāl ʻ double handful ʼ, gng. ã̄j̈ui, ã̄ċui; N. ãjuli, ãjulo ʻ open palms placed together ʼ, A. ã̄zâli, B. ã̄juli, ã̄jlā, Or. āñjuḷi, añj°, āñjuḷā, añj°, Bhoj. ãjurī, H. añjal, añjul, añjlā m., añjlī, añjulī f. ʻ double handful ʼ; G. ãjḷī f. ʻ open palms together ʼ, M. ãj̈ḷī f., Si. ädilla; -- -- ul<-> from aṅgúli -- ; P. uñjal m. ʻ double handful ʼ, Or. uñjlā, H. uñjal m., uñjlī f. with metathesis < añjul -- , or poss. < *upāñjali -- .
Addenda: añjalí -- : WPah.kṭg. andəl, ɔndəḷ f. (poet. m.) ʻ both hands joined in greeting ʼ (obl. *anj̈li > andli Him.I 4), J. annal f.; Garh. ajūḷ (obl. pl. °ḷyõ) ʻ handful ʼ.

áñjas 172 áñjas n. ʻ ointment, mixture ʼ RV. [√añj]
A. ã̄zā ʻ curry, pottage ʼ (for meaning cf. vyàñjana -- n. ʻ condiment ʼ MBh.).
Addenda: áñjas -- : Garh. ã̄ju ʻ collyrium ʼ.

añjita 173 *añjita ʻ anointed ʼ. [Cf. añjayati ĀśvŚr.: √añj]
Pa. añjita -- ʻ smeared ʼ; Pk. aṁjiya -- ʻ oiled ʼ; Si. än̆di ʻ painted, marked ʼ.

añjīra 174 añjīra m. ʻ fig -- tree ʼ. [← Pers. Mayrhofer EWA i 24]
L. hañjīr m. ʻ fig ʼ, hañjīrã f. pl. ʻ swelling of glands ʼ; P. añjīr, hãj° m., haj° f. ʻ fig ʼ, N. añjir; B. āñjir ʻ fig, guava, kind of lime ʼ; H. añjīr m. ʻ fig ʼ; G. ãjīr n. ʻ fig ʼ, ãjīrī f. ʻ fig -- tree ʼ; M. ãjīr m. ʻ fig -- tree and fruit ʼ. -- Deriv. G. ãjīriyũ ʻ dark red ʼ. -- Some forms, e.g. H., prob. directly from Persian.
AṬ ʻ wander about ʼ: *abhyaṭati, *pariyaṭṭa -- .

175 aṭani -- , -- ī -- f. ʻ notched extremity of a bow ʼ. [i.e. sup- porter of the string ? -- cf. *aḍ -- ?]
Pa. aṭanī -- f. ʻ support inserted under leg of a bedstead, supports of a seat ʼ; M. aḍaṇ f. ʻ slip of bamboo strengthening forepart of winnowing fan ʼ, aḍṇī f. ʻ three -- legged stand ʼ Bloch LM 287; -- G. āḍṇī f. ʻ three -- legged stand on which bread is made ʼ < *aḍḍ -- .
Addenda: aṭani -- [< IE. *elteni -- ʻ elbow ʼ ~ *oltnī > āˊrtnī -- f. ʻ end of a bow ʼ RV. T. Burrow BSOAS xxxviii 65]

aṭaruṣa 176 aṭaruṣa m. ʻ the shrub Justicia adhatoda ʼ lex., °rūṣaka- m. Suśr.
H. arūs, arus, aṛūsā m. ʻ Justicia adhatoda and ganderussa ʼ (< *aṛarus -- ?); G. arṛūsī f., aṛusī f. ʻ a partic. medicinal plant ʼ, aṛusɔ m. ʻ a partic. tree ʼ; M. aḍuḷsā, aḍoḷ° m. ʻ the plant Justicia adhatoda and ganderussa ʼ.

aṭavī 177 aṭavī f. ʻ forest ʼ R.
Pa. aṭavī -- , Aś. shah. gir. aṭavi -- , Pk. aḍavĭ̄ -- f., Si. iḷu; -- Geiger GS 26 and BSOS viii 556 Si. läv ʻ forest ʼ, but see dāvá -- .

aṭṭ 178 *aṭṭ1 ʻ contain, be contained, fit into ʼ. [Poss. < āˊrta -- 1 ʻ *brought ʼ, cf. āˊ -- r̥ṇvati ʻ brings, reaches, obtains ʼ RV., despite ă of P.: √]
Previous page

Next page


Back to the Search Page   |   Back to the DDSA Page