100 norw. mdartl. boda ,brausen, brodeln, vom Wasser'; anord. bod;i ,Wellen- bruch, Brandun~; mhd. butte, nhd. Hagebutte; daneben mit germ. -ff-: mnd. botte, ndl. bot ,Knospe', mhd. butze ,Klum- pen, mucus; Kobold, Schreckgestalt', nhd. Butze(n), Butz ,Schreckgestalt; Klumpen, mucus, Schar; Kerngeh„use', usw., ndd. butt ,plump, stumpf, grob', mhd. butzen ,schwellen'; daneben mit -t- nach langem Vokal oder Diphthong luhd. buzen ,auf- schwellen, hervorragen, vorsteben (vom Bauch, den Augen)', ahd. bozo ,Flachsbndel', mhd. boze ,ds.; l„cherlicher Mensch, Knabe'; vielleicht lit. budele ,eine Art Pilz', slav. *bhd~la in cech. bedla 'Bl„tterschwamm', bedly Pl. ,Schw„mmchen im Munde'; aus dem Arm. hierher auáer poytn (s. oben) auch ptu~ en. pt~oy ,Frucht' und ptuk, Gen. ptkan ,grner Zweig, Trieb' und ,papilla, mamilla'. Air. buiden ,Schar', cymr. byddin, abret. bollin ds. hat wurzelhaftes u und geh”rt ebenfalls hierher. Labialerweiterung: ags. pyffan ausblasen', engl. pu.ff ,pusten, blasen, aufgeblasen sein, norw. puffa, ndd. pu.ffen. Gutturalerweiterungen: Lat. bucca ,aufgeblasene, vollDestopfte Backe'; mhd. pfuchen, nhd. (p)fau- chen (kann auch unverschobenes idg. p enthalten, vgl. lit. puksti ,keuchen, schnaufen'); schwed. puk ,Geschwulst, Knollen', anord. poki m. ,Beutel, Sack', engl. poke ds., nhd. dial. Pfoch ,Beutel', ags. pohha, pocca ,Sack, Beutel', engl. pocket ,Tasche', mndd. nndd. pogge, pugge ,Frosch, Kr”te; Geschwulst am Unterleib bei Khen und Stuten', aDs. pocc ,Blatter', nhd. (eigentlich ndd.) Pocke, dial. Pfoche ,Blatter'; anord. pdki m. ,Teufel', ags. puca~ pucel, engl. puck ,Kobold' (aus dem Germ. stammt ir. puca ,Gespenst', vielleicht auch lett. puk'is ,I)rache'); hochstufig ndd. pok ,im Wuchs zurckgebliebener Mensch', norw. mdartl. pauk ,I;leiner, schw„ch- licher Mensch, Knabe' (ber got. puggs ,Beutel, Geldbeutel', anord. pungr, ags. pung ds. und scaz-(p)fung ,Geldbeutel' s. jedoch Feist 385). Mit germ. b: mengl. nengl. big (*bugja-) ,dick, groá, aufgeblasen'; norw. mdartl. bugge ,m„chtiDer Mann', mengl. bugge (engl. bug) ,Rotzklumpen; K„fer, Wanze; Schreckgespenst', nhd. mdartl. b”gg(e) ,Nasenbutzer, Butzen am Obst, Schreck~,espenst'. Hierher vermutlich germ. *buh- (idg. *bhuk-) in ahd. bl(hil ,Bhel', aisl. bola f. ,Beule, Schildbuckel' (*bu1l10n-) und *b~Jfk- (idg. *bhug-) in schweiz. Bcki ,Faá', engl. buck ,~aschkbel' uud aisl. bukr ,Bauch, Leib', ags. buc ,Bauch, Kru~', ahd. buh, nhd. Bauch, dazu lett. bugarains ,h”ckerig', buga ,hornlose I~Uh~ budzis ,Beule, unreifes Obst'; aber lit. bauzas ,hornlos', bu~ys ,VoDelscheuche, Schreckbild', bu~ys ,Wanze, Laus', buoze ,Keule, Nadelkopf' (~o ~ohl aus ou, vgl. oben S. 99 101 ~p~S) k”nnen balt. z als einzelsprachliches Formans enthalten und auf der unerweiterten Wurzel beruhen. s-Erweiterung: Gr. áv ~ (*avv~a~, zum ~ s. Schwyzer Gr. Gr. I 692), ~v~ (*,ava~), ~vos~ áva~S ,vollstopfen', ~w~Q®, ,av~® ,Pfropf', ~B~p (p~v~ ,gedr„ngt, voll'; alb. mbush ,flle an'; mir. bdas ,Beutel, Tasche, Bauch' (*bhou.sto-, vgl. aisl. beysti ,Schinken'), anord. pdss ,Tasche, Beutel', isl. pose, ags. pusa, posa, ahd. pfoso ,Beutel'; mit der ursprnglicheren Bed. ,blasen, aufblasen, schwellen', aschwed. pysa ,schnauben', mhd. pfusen ,schnauben, niesen', sich pfusen ,sich aufbl„hen', nhd. mdartl. pfausen, ags. pos ,Schnupfen, Wasserfall', engl. pose ,Schnupfen', mndd. pdsten ,schnauben', puster ,Blaseba]g', nhd. pusten (eigentlich ndd.) mdartl. pfau- sten, anord. pustr ,Ohrfeige' (v.~ie frz. soufflet zu souffler); norw. pds ,Ge- schwulst', p~ysa, pu~na ,anschwellen', schweiz. pfdsig ,gescllwollen', nhd. Pfausback, mit ndd. Anlaut Pausback (daneben Bausback mit germ. b-, s. unten); norw. mdartl. pusling ,Knirps, Kobold', schweiz. Pfosi ,Knirps, uubeholfener, bl”der Mensch' (,kurz und dick'); norw. pus, p0ysa ,Schlamm- pftze', anord. pyss ds. (in Ortsnamen). Mit germ. b (= idg. bh, z. T. vielleicht unverschobenes oder neues bt: ags. boson~ (germ. bds-mo(n)-)~ ahd. buosam~ mhd. buosem~ buosen, nhd. Busen, mhd. bus ,Aufgeblasenheit, schwellende Flle', busen ,schwelgen', nhd. bausen ,zechen, schwellen', Baus ,abundantia, tumor, inflatio', Baus- back, Bausch ,anschwellendes, wulstiges Kissen, ausgestopfte Brust', mhd. busch ,Wulst, Bausch', anord. busilkinna ,pausbackiges Weib', norw. baus ,stolz, bermtig, heftig, hitzig', ahd. bosi ,hartherzig, schlecht', nhd. b”se, mengl. bosten, nengl. to boast ,groásprechen, prahlen' (,*sich aufbl„hen'), nisl. beysinn ,dick, weit und groá (von Kleidern)', bustinn ds., aisl. beysti ,Schinken', nhd. mdartl. Baust ,Wulst', bauste(r)n ,schwellen', ahd. biost, nhd. Biest-milch (eigentlich ,dicke Milch'), ags. beost, bgsting, engl. beast- ings) biestings ds., norw. mdartl. budda (~buzdon-) ds. (unsicherer ist, ob schwed. mdartl. buska ,frisches, aufg„rendes Bier' und das damit als ~beuza- verbundene ahd. bior, ags. beor ,Bier' als das ,Aufsch„umende, Blasen- werfende' anzureihen sei; ber andere Deutungen von Bier s. Kluge und Weigand-Hirt). Russ. b~chnuth ,anschwellen, quellen', sloven. buhnem, b76hniti ,anschwellen, sich aufblasen', buhor ,Wasserblase', kasch. bucha ,E~ochmut' (~baus~). Verwandt ist wohl auch folgende Gruppe, deren Bed. ,hervorbrausen' aus ,aufschwellen' entwickelt sein kann: aisl. bysia ,mit groáer aewalt ausstr”men'; norw. mdartl. b0ysa ,hervorstrmen'; schwed. busa ,bestr- ~en, herrorstr~en'; ostfries. busen ,gewaltsam sein, brausen, l„rmen, str- 102 men' (und ,in Saus und Braus leben', vgl. oben mhd. b2sen ,schwelgen'), busterig ,strmisch', aksl. bystrb ,verschlagen', russ. bystry; ,schnell, scharf- sichtig; reiáend von der Str”munD~ (*bhus-ro-). WP. II 114f., Trautmann 28, 39. bis-(t)li- ,Galle'? Lat. bilis (*bislis, „lter *bistlis) f. ,~alle'; c~nur. bustl m., acorn. bistel, bret. bestl (*bis-tlo-, -tlz-) ,Galle'; gallo-rom. *bistlos (Wartburg). WP. II 111, WH. I 105f. blat- ,plappern u. dgl. Schallbedeutungen' so~rie „hnliche Schallworte schwer bestimmbaren Alters. Lat. blatero, -are ,plappern, dumm dahersch~atzen; auch vom Geschrei des Kamels, Widders, Frosches', blatio, -zre ,plappern, schw„tzen'; mndd. plad(d;)eren ,schwatzen, plaudern', nndd. pladdern ,platschen, be- spritzen', schwed. pladder ,loses Geschw„tz', d„n. bladre ,loses Geschw„tz treiben', „lter auch ,platschen', mit fehlender Lautverschiebung im Schallwort. Žhnliche Schall~orte sind ndd. plap~peren (nhd. plappern), mhd. plappen und blappen, ahd. blabizon ,plappern' und mndd. pluderen ,plappern' (mhd. pludern, nhd. plaudern). Vgl. mit z. T. „hnlicher Bed. bhl~d- ,aufsprudeln, schwatzen', bhel- ,schallen' und bal-, bal-bal- unter baba- (z. B. Iit. blebenti mit dem nhd. plappern „hnlicher Bildung). WP. II 120, WH. I 109. blˆ ,bl”ken'. Nachahmung des Schaflautes mit verschiedenen gutturalen Er~eiterungen; im Germ. mit infolge steter Neunachahmung unterbliebener Lautverschiebung. Gr. áltlx~o~a~ ,bl”ken', ~Bl77X77 ,das Bl”ken'; russ. (USVf.) blekati (alt), blekotatb ,bl”ken'; mndd. bleken, bl”ken ,bl”ken, bellen' (daraus nhd. bl”- ken), norw. mdartl. bl~ekta (~blakatjan) ,bl”ken'; alb. bl-egeras ds. WP. II 120f., WH. I 96. Vgl. auch bhl~- ,heulen' usw. blou- (bhlou-?), plou- ,Floh'. Mit k- und s-Suffixen und tabuierender Umstellung und Anlautswechsel. Mit p~: ai. plusi-~ arm. lu (~pluJ-), alb. pleJht, lat. pulex (*pus7rex), idg. *plouk- in ahd. floh, ags. Jleah. Mit b (oder bh?): afgh. vraœa, gr. ~ ~ bltu7~), balto-slav. *blusa in lit. bluJ~, lett. bluJa, pr. ON BluJ-kaym, russ.-ksl. bhcha, skr. b~ha, ru8s. UocA~. Meillet MSL. 22, 142, ~39 f., Trautmann 35, Specht Dekl. 42 f., 203, 235. 103 bol- ,Knolle, runde Schwellung'. Arm. bo~k ,Radieschen', gr. pOA,aos ,Zwiebel' (auch ,Bol~aL~os, dissimi- liert att. áoA~Ios ,Mist', wenn etwa ursprngl. von Ziegen oder Pferden?), ~tl~Aos, ~aCiAa~ ,Erdscholle'; ai. balba-ja-h ,Eleusine indica, eine ~rasart', ~Irenn ,aus Wurzelknollen hervorkommend'?, lat. bulbuJ ,Zwiebel, Bolle' ist aus aOA,aO~ entlehnt. Redukt.-stufig oder mit Assimil. an den Vok. der 2. Silbe arm. palar ,pustula, bolla'. WP. II 111f., WH. I ~22. brangh-, brongh ? ,heiser'? Gr. áe~YxoS ,Eeiserkeit', ~e®yxacl7 ,bin heiser', air. brong(a)ide ,heiser'; aber gr. Aor. ~áQ®xe ,krachte' bleibt wohl fern. WP. I 683f., II 119. breuq- ,springen, schnellen'. Vielleicht vereinigen sich SO gr. ~aeOtJXOS~ áe~xos (áe~xos)~ áQI;xos ,Heu- schrecke' (áeo~xos wohl nach áe~x~ ,knirsche mit den Z„hnen', und sloven. brknem, b;kniti, brkam, b7'kati, b~cati ,mit den Fáen stoáen, ausschlagen, mit den Fingern wegschnellen', russ. brykat-0 ,mit den Hinterfáen aus- schlagen, klr. bryk~ty ,mutwillig herumspringen, lau7~en' usw. WP. II 119, Specht Idg. Dekl. 251 f. bronk- ,einschlieáen, einengen'. Got. anapraggan ,bedr„ngen' zu *pranga- ,Beengung' in aschwed. prang ,enge Glasse', mengl. prange ,Enge', eDgl. dial. proug ,Tischgabel', mndd. prangen ,drcken', pranger ,Pfahl', mhd. pfrengen ,einzw„ngen', ahd. pfragina ,Schranke', zu lit. bra~iktas m. ,Strangholz', lett. brankti (lit. Lw.) ,fest anliegend'. WP. II 119, 677f.! Feist 43, Kluge1l unter Pranger. bu- ,Lippe, Kuá', als Nachahmung des Kuálautes, Sprengung des saugen- den Lippenverschlusses nach innen, also eigentlich verschieden von bu-, bhu- ,aufblasen' mit normaler Sprengung nach auáen. Npers. bosidan ,kssen'; alb. buze ,Mund'; mir. bus, pus ,Lippe', busoc, pusoc ,Kuá' (dazu vermutlich gall. PN Bussumaros und bu~;utton ,Mndchen, Kuá'); nhd. Buss ,Kuá', bussen ,kssen', Busserl ,Kuá', engl. buss, sch~ed. (mit regelrechter Lautverschiebung) puss ,Kuá'; lit. bu~i~oti ,kssen', bu-c~ den Schall des Kusses malende Interjektion. poln. buzia ,Mndchen, M„ulchen; Kuá'. WP.I 113f., WH.II 98. 104 I. bha-, bho-, bha ,gl„nzen, leuchten, scheinen'. Ai. bha (in Kompos.) ,Sche.in, Licht, Glanz', bhati ,leuchtet, (er-)scheint', bhati-~ ,Licht', bhana-m n. ,das Leuchten, Erscheinung' (vgl. air. bdn ,weiá', ags. bonian ,polieren'), bhan~-h ,Licht, Stral-l, Sonne' (: as. banu-t), bhAma-h ,Licht, Schein'; av. ba- ,scheinen' nur mit a- (avant~m ,den gleichenden~), f1 a (fra- vaiti ,leuchtet hervor') und vi- (vi-ba- ,leuchten', Benveniste BSL. 32, 86 f.), v~sp~-bam(y)a- ,allgl„nzend', bamya- ,licht, gl„nzend', banu- m. ,Licht, Strahl'; arm. banam (*bhd-n-) ,”ffne, enthlle' (wenn eigentlich ,zeige, lasse sicht- bar werden'), Aor. ba-t'si, vgl. gr. ~alvL~ und alb. baj; gr. ~s~s~al ,wird erscheinen', *bh~-n- im Pr„sens (palv~ (*~®vl~ statt -Vco Schwyzer Gr. Gr. I 694) ,mache sichtbar, zeige', ~alvo~al ,er- scheine, scheine, leuchte' (~avrjv, Aor. ~ va); ~oYvseos ,sichtbar, offenbar, deutlich', ~av~ ,Fackel'; ~poalS ,AuEgaog eines Gestirns' (s. auch unter ~. bha), ~a, -a~oS ,Erscheinung, Gesicht, Vorzeichen', vgl. ~6~pa~voS); a~ov, ~upad~os ,offenbar' (~va-~ av~a A~ ov~a Hes. (zu * ai. bhati); vgl. OQrV-~80S, o'eyv~os ,weiágl„nzend'; alb. geg. baj, tosk. benj (= g)alvc~) ,mache, tue' (ursprngl. wohl ,bringe zur Erscheinung'); air. ban ,weiá', oib f. (*opi-bhd) ,Erscheinuug, Sch”llheit'; as. banut ,fomes'; ags. bonian ,polieren' (d. i. ,gl„nzend machen'), ndd. (und daraus nhd.) bonen ,scheuern, bohnen', mhd. benen ,bohnen~ (ob got. bandwa, -wo ,Zeichen', bandwjan, aisl. benda ,ein Zeichen geben' hierher geh”ren--etwa als u-Ableitung von einem Partiz. bha-nt- ,schei- nend'--, ist fraglich. Lit. bei Feist 79f.); osorb. baju, ba6 80 ,unmerklich brennen, glimmen', nsorb. bajom, bajas se ,glimmen, flackern'; toch. A pa71l ,klar' (~bh~no-)~ pa~ii ,Sch”nheit', B ~effijo ds. (Duchesne- Guillemin BSL. 41, 16~); A pdkar, B pak,-i, a-pdkartse ,offen, deutlich'; A pa-tsank, B pa-t8a7ik ,Fenster' (-tsank usw. ,leuchten'), Van Windekens Lesique 78 E.; B pate, A pat (im Kompos.) ,Erscheiuung' (*bha-ti-), Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 78, 2, 28. 105 s-Erweiterung bho-s-: ai. bhAs- n. (ved. auch zweisilbig), Instr. bhasa ,Licht, Schein, Eerrlichkeit, Macht', subhAs- ,sch”nen Glans habend', bha- sati ,gl„nzt', bhasant- ,gl„nzend', bhasa~ n. ,Licht'; gr. ~xsl. ~la~pavs~ ~es., ~la~p~ax~ ,beDinne zu gl„nzen' sind vielleicht (aus ~ ~ pav~xlo) nach ~p&iS umgebildet, ebenso ~se ,Glanz, Leuchte'. Unsicher ist, ob mir. basc ,rot', ags. basu, baso ,purpurn' (*bh~s-ko-, -~uo-) anzuschlieáen sind, zu got. ~ueina-ba~i ,Weinbeere', ahd. beri ,Beere', eigent- lich ,rote Beere'? Dazu der vollstufige MN ahd. Buo~lo, aisl. Bosi usw.? u-Erweiterung bha-u-: ai. vi-bhava-~, vl-bhavan- ,strahlend, schei- nend'; gr. hom. q)as (*qpafs) ,gl„nzte, erschien', cpas'91~)v, -ov~o~ ,gl„nzend', ~Ipasal- ø~øS~ Pind ~qava~ eows ,fr die Menschen gl„nzend', IP~øS („ol. ~pavoS, pamph. ~pa~Bos) att. kontr. ~P~øS. Gen. ~1LI~OS~ ~paolS, ,Licht, Eeil', wovon *!pa.Fea-vo~s in lesb. ~a~v~oS, ion. ~pa~lvoS, att. ~avoS ,gl„nzend', hom. ~aslv~ ,gl„nze'; 7~avaxL~) ,lasse leuchten; zeige; gebe kund'. Anders Specht I~Z. ~9, 58f. Ist germ. *baukna-, in afries. baken ,Wahrzeichen, Feuersignal', as. bokan ,Zeichen, Wahrzeichen', ags. b~acen ,Zeichen, Fahne', ahd. bouhhan ,Zei- chen' von solchem germ. *bau nach *taikna- ,Zeichen' gebildet? WP. II 122f., W~. I 454f., Schwyzer Gr. Gr. I 694, 709. 2. bha- ,sprechen'. Ai. wahrscheinlich in sabh~ ,Versammlung' (,*colloquium'; bha- im Ai. allerdings sonst--bis auf bhanati, s. unten--nur in der Bed. ,scheinen, gl„nzen'); arm. ban ($bha-nis), Gen.-i ,Wort, Rede, Vernunft, Urteil, Sache', bay, Gen. bayi ,Wort, Ausdruck' (*bh~-ti-s = gr. ~ ); bay Partikel ,inquit' (=~pq1al~ auch bam=~p171~L~ bas=lesb. 4~al aus *bhdsi); gr. ~pr/~l, dor. ~ ,sage', ~ L77, dor. ~pa,u~ ,Kunde, Ruf, Offenbarung' (= lat. fama; ~s~q~,uor~ ~Qeqlqol, o~x O~OLLa~O~ 'OI Ees. und das erst bei Apuleius begegnende affamen ,Ansprache' braucht keine alte Gleichung zu sein); ~p~ax~ ,sage, sage ja, glaube' (auch p~axaloS, lat. fascinum, s. unter *baba Schallw~rt), ~ LS f. ,Gercht', ~aal~ ,Sprache, Rede, Behaup- tung, Anzeige'; mit Ablaut ~ ,Stimme'; lat. for; fari (aus *f~-Lo(r) = ksl. baju, ags. boian) ,sprechen', facundus ,redegewandt', f~tum ,Ausspruch, Weissagung, festgesetzte Weltordnung, Geschick', fama ,Gerede, Gercht, Uberlieferung' (Denom. osk. faamat etwa ,ruft'), fabula ,Rede, Sage' (*bhd-dhla), fds eigentlich ,Ausspruch, bes. g”ttlicher oder richterlicher; g”ttliches Recht', wohl aus (ne)fas est mit infinitivischem f~s (s-Stamm) ,es ist (nicht) auszusprechen (anders EM 333); dazu dies fastus ,Spruchtag fr den Pr„tor', fdsti ,das Verzeich- 106 nis dieser Tage, Kalender'; als Ableitung von einem Partiz. *bh ~ -s, lat. fateor, -~ri, fassuJ ,”ffentlich erkl„ren, zugeben' = osk. fatium ,hri', lat. Fdtuu~, Beiname des ,Fauuus v5ticin~ns'; aisl. bon, b~n ,Bitte, Glebet', agB. b~en ,Bitte, Fron' (~bhd-ni-J; oder mlt ~-Abt”nung wie gr. f~?); ags. boian ,prahlen' (wie lat. Jor aus ~fd~or, slav. baje); russ.-serb.-ksl. baju, bajati ,erz„hlen, besprechen, heilen', ksl. basnb ,Fabel, Zauberspruch', aksl. bal~ji, Gen. -bj~e~ ,Arzt'. Auf einem Pr„sens *bh-en- beruht ai. bh~nati ,spricht'; auf *bh~n-u- (oder auf germ, Umbildung nach spannan) ahd. bannan redupl. Verb. ,unter StraEandrohung befelllen, verordnen, in Bann tun', ags. bannan redupl. Verb ,vorladen, beEehlen', aisl. banna schw. Verb. ,verbieten', wo- von ahd. ban, Pl. bann® ,Glebot unter Strafalldrohung' (nlld. Bann, Bann- ~aald;), ags. gebann, aisl. bann n. ,Verbot, Bann'. Toch. A pa-, pd-Q- ,betteln' (Van Windekens Le~ique 87f.). Nach Kuiper (AO. XII 262) hierher (*bh~7-s-) ai. bhi~kti ,heilt', bhis~j- ,Arzt', jav. -bi~- ,heilend'; ber av. bisazjdt VDI. Kuiper Nasalpr„s. 44f. WP. II 123f., WH. I 437f., 4~0, 458f., 525f., Schwyser Gr. Gr. I 674f. bhabhƒ und anklingende Worte fr 'Bohne', u. zw. ,Saubohne', vgl. zum Sachlichen Hoops Waldb. 3B0, 400f., 464f., Hehn Kltp~1.8 221, 570, Schrader RL.~ 159f. Lat. faba (fal. haba) ,Bohne' (dazu die P~ Fabius, Fabidius usw. und die Insel Fabaria), russ. usw. bob7" apr. babo ds. Wohl reduplisiertes Lallwort und als ,auEgeblasene Schote, Schwellung' mit gr. f,~axos m. ,Linse': alb. bathe f. ,Saubohne' (*bhaka) verwandt. Auch aisl. baun, ags. b~an, ahd. bona ,Bohue' (Baunonia friesische Insel bei Plinius) sind wohl durch Dissimil. von *oaon~ zu *oaund entstanden. WP. II 131, WH. I 4B6. bhad- ,gut'. Ai. bhadr~-h ,erfreulich, glcklich, gut', n. ,Glck, Heil', sl~-b~adra-h ,herrlich' = av. hu-ba~ra- ,glcklich'; got. batiza ,besser', bat~sta ,be3ter', aisl. betre, betstr, ags. bet(e)ra, betst, ahd. bezzir(o), bezzut, nhd. besse~; best; dazu das Adv. des Kompar. aisl. betr, ags. bet (*batiz), ahd. baz (~bataz, erstarrtes Neutr. .Nutzen'); aisl. bati m. ,Verbesserung, Heil', afries. bata m. ,Vorteil', mhd. bazze ds.; got. gabatnan ,Nutzen erlangen', aisl. batna ,besser werden', ags. batian, ahd. bazzen ds.; mit Ablaut got. bota f. ,Nutzen', aisl. ags. bot ,Besserung, Ersatz', ahd. buoz(a) f. ,Besserung, Buáe'. WP. II 151 f., Feist 83, 103, 174, J. Weisweiler Buáe (1930). 107 I. bhag- ,zuteilen; als Anteil bestimmen oder (ursprngl. medial?) als An- teil, als Portion erhalten'. Ai. bhajati ,teilt zu'= av, bag- (baœat) ,als Anteil bestimmt sein', ai. bhaga-h ,Gut, Glck', av. baga-, baya- n. ,Anteil, Los, bes. gnstiges'; ai. bhaga-h ,Zuteiler, Herr, Beiname des Savitar und eines andern Aditya' = av. baya- ,Herr, Gott', npers. bay ,aOtt~ (formell auch=gr.-~pf~yos); ur- ind. (Mitanni) O~ Baga1riti (= *bhaga-1~ti- ,Segensstrom'), GN Bagbartu (= *bhaga-bhrt- ,Segenspenderin'), kleinas. VN Bayaoa(.F)ovss (= *bhaga-da-u-on- ,Reichtum spendend'), Kretschmer KZ. 55, 95, Gl. 18, 22; ai. bhakta-m ,Mahlzeit' = av. baxta- Partiz. ,als Anteil zugewiesen'. n. ,be- stimmter Anteil, Schicksalsbestimmung, bes. Miágeschick'; ai. bhak~ati ,genieát, verzehrt' = av. baxsaiti ,hat oder gibt Anteil', Desid. ai. bhik-sate ,erbittet'; phryg. BaY~ øS &~uS ~QUyl os ~es. (vielleicht iranischen Ursprnngs); oder ob zu gr. fprlyos ,Eiche'? S. unter bhago-s; gr. cpays~v ,essen', ~Jclo-(poyos ,Getreide essend', usw.; wegen gr. úpayo- ~8s f~layovsS, yv~o~. Hes. vielleicht hierher (Much Zfdt Wti. 2, 283) as. (kinni-) bako, nhd. Backe slav. *bogb ,Anteil- in aksl. ubogb, nebogb ,arm', bogat~ ,reich', aksl. bogh ,Gott' (urverw. oder iran. Lw.); GN Da~di-bog~ ,Reichtum spendend'; toch. A p~k, B pake ,Teil', A pDQir~ ,Schatz'. WP. II 127f., W. Schulze EZ. 60, 138 = El. Schr. 469. 2. bhag- ,scharf, auch vom Geschmack'?? Kret. ~fiyeoS ,Wetzstein, ~xo~', ',~ø~S ,spitzk”pfig' (aus *~a~oS nach Aø~øS ,schief'?) wird von Liden Arm.-St. 67ff. mit arm. bark (k”nnte = ~ayeoS sein) ,herb, bitter, scharf von Geschmack; heftig, zornig' verglichen, doch kann bark auch zu idg. *bhorgffo-s geh”ren. WP. II 128. bhƒg¢-s f. ,Buche'. Gr. f,~7YøS. dor. ~YøS f. ,Eiche' (vgl. Specht KZ. 66"59); lat. fdgus f. ,Buche'; gall. bagos in ON Bagacon, Bagono-; ahd. buohha ,Buche' (bokon-, vgl. silva Bacenis ,Harz' bei Caesar und mlat. Boconia ,Rh~h'), aisl. bok f., ags. boc, bece (bokjon-), dazu got. boka f. ,Buchstabe', aisl. bok, ags. boc, ahd. buoh f. n. ,Buch', ahd. b7/ohstap ,Buchstabe', eigentlich ,Buchenstab zum Einritzen'. Nisl. beyki n. ,Buehenwald' ist (wegen bceki ds.) Schreibvariante von ~beki, einem sp„ten Bollektivum zu bok; ebenso ist vielleieht nisl. beykir ,Kfer' zu erkl~ren. Unklar ist mir aisl. bu~kr, bau~kr ,Medizinkasten', das nach Cleasb~-Vigfusson 85b ein L~. aus mlat. apotheka ,Beh~Llter' sein soll? 108 Slav. *buza-: ~b7z7- ,Holunder' in russ. buz m.: slov. bsz, russ. dial. boz bleiben wohl fern; el~enso kurd. buz ,eine Art Ulme', das auf „lteres vuz (aus idg. *uig~/Ss) zurckgeht. ~hd. buche, biuche ,Lauge', biuchen, buchen ,in Lauge kochen oder waschen' geh”rt eher zur Wz. bheug(h)- ,reinigen, fegen'. Ein idg. Nebeneinander von bhaug- (: bh~ug-: bh~g-) und bhag- ist „uáerst unwahrscheinlich; vgl. W. Schulze KZ. 27, 428 = Kl. Schr. 55. Vielleicht nach E. Leumann (KZ. 57, 190) zu av. baga- ,Anteil, Los', also ,Losbaum', da in dessen Reiser Zeichen eingeritzt wurden. WP. II 128f., WH. I 445f., 863f., E. Passler in ,Frbgesch. u. Sprachw.' (Wien 1948). bhagh- ,Schlamm, Sumpf', s. bhogh-. bhagh£-s ,Ellbogen und Unterarm'. Ai. bdhu-~ m. ,Arm, bes. Unterarm; bei Tieren Vorderfuá', av. bazau-s ,Arm', Gen. bazvo (arm. ba~uk aus dem Iran.); gr. 7~7XvS, „ol.-dor. ?~oxvs ,Ellbogen, Unterarm', aisl. bog~; Akk. Pl. bogu ,Arm, Schulter', ags. bog ,Scllulter, Arm; Zwei~, ahd. bl~og (Dhd. Bug) ,Schulter, Hfte, Bug des Tieres'; toch. A B poke, B pauke ,Arm'. WP. II 130. bhar-: bhor-: bhr- ,Hervorstehendes, Borste, Spitze, Borsten„hre, Grannenkorn'. Mit vokal. Formantien: got. baira-bagms ,Maulbeerbaum', engl. black bear-ber1y ,ura ursi', norw. bj~rneber ,rubus caesius' sind nach dem B„rennamen umgedeutetes tbara- ,Strauch' = ,Dornstrauch'; aus urslav. *b~r~ (*bhOr-) stammen russ. dial. borb, klr. bor, Gen. bru ,Art Hirse', skr. bar ds. Weitergebildet mit g sind: air. bairgen f. ,Brot' (~barigena oder *barigon~), cymr. usw. bara m. ds. (~barag-, vgl. Iat. farr~go ,Mengfutter'). Mit Formans-ko-: mir. barc ,Speerschaft', cymr. barch f. ,Speer', slav. bbrk~ in skr. brk ,Spitze, Keim, Schnurrbart', cech. brk ,Kiel, Schwungfeder', auch wohl russ. betce, berco ,Schienbein', dial. ,Pfahl' (Berneker 119). Vielleicht hierher (mit Konsonantenversch„rfung) ~brokko- ,Dachs', mir. brocc, cymr. mbr. broch ds., falls ursprngl. ,spitzschnauzig, spitzig~ zu lat. (kelt.) broccsu ,mit hervorstehenden Z„hnen', gall. *broccoJ ,Spitze, 109 spitzig', frz. broche ,Spieá' usw. Unklar ist, inwieweit mir. hocc ,Schmutz', g„l. brocach ,gefleckt', cymr. broch ,Zorn, L„rm, Schaum', nbr. broc'hed ,b~se (= gestochen)' sekund„rem Bedeutungswandel zu verdanken sind oder zu ~erschiedenen St„mmen geh”ren. Auffallend ist der poln. (ven.- ill.) FIN Brok, der vielleicht ,Dachsfluá' bedeutet. WP. Il 134~ 163, 164, WH. I 4D5 f. bharu-, -uo- ,Nadelbaum, Baum, Wald'. Aisl. b~orr m. ,Baum', ags. bearu, Gen. bearues m. ,Wald, Gebsch', ahd. bara-laari ,Waldwart, Priester'; slav. *bor7, in russ.-ksl. borb, Pl. borore ,Fichte, Fichtenwald', skr. bor, Gen. b”ra ,Kiefer', cech. bor m. ,Kiefernwald'. WP. II 164, Trautmann 2~f., Hoops Waldb„ume 362. Mit s-Erweiterung bhares-: bhores- ,Emporstehendes, Spitze, Borste': bhars- Lat. fastigium (*bharsti-) ,Spitze, Gipfel, Abdachung', hierher vielleicht fastus, -us m. ,Hochmut, Stolz' (tu-Stamm), dazu fastidium ,Ekel, Uberdruá, Stolz' (aus ~fastitidium, zu taedium); s. auch Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 76, 2, 17 f.; air. barr ,Spitze, Gipfel, Laub', cymr. corn. bar, bret. barr ds., abrit. PN Cuno-barros ,stolz wie ein Schlachthund', gall. *barros ,Busch, Wipfel' (M.-L. 964). bhors- Mir. borr ,stolz, geschwollen', mcymr. bwrr ds., corn. bor ,fett'; ahd. parren ,starr emporstehen', parrunga ,Stolz', aisl. barr ,Nadel, Nadelbaum', ags. bo~rs, bears, mhd. bars, nhd. Ba1sch, ahd. bersich ,Barsch'; ablaut. schwed. agh-borre (~borzan, idg. *bhrs-) ds.; ndd. (daraus nhd.) barsch (*bhors-ko-) ,grob, streng, rauh'; mengl. burre, borre ,Klette, Rau- heit in der Kehle', engl. bur(r) ds., d„n.-schwed. borqe ,Klette', schwed. sj”-borre ,Igel', norw. dial. borren~ byrren ,stolz'. bhrsti-, bhorsti- Ai. bhr ~ f. ,Zacke, Spitze, Kante, Ecke' = germ. *burst~- in aisl. burst f. ,Borste, DacLfirst', ags. byqst f. ,Borste', ahd. burst, borst m. n., bursta f. ,Borste', mhd. b7ste ,Brste' (aus dem Pl. von burst ,Borsten- masse'); slar. *b~rst~o- in russ. bors~b ,B„renklau', bors~ ,Roterbensuppe', usw. Mit Formans -dho-, -dha-: bhrezdh- Ags. breord, breard m. ,Rand, Ufer, Fl„che' (*brerdaz), daneben briord (*brerdiz), aschwed. orosdder ds., nschrred. br„dd, usw. 110 bhrozdh- Alb. breth, bredhi ,Tanne'; air. brot ,Stachel', acorn. bros, bret. broud ds., vgl. mir. b7-ostaim ,stachle an' aus *bhros-t- (Loth RC. 42, 70), irrig O'Rahilly l~riu 13,169 f.; ahd. brart ,Rand, Kante, Vordersteven, schwed. dial. bradd. bhrezdh-, bhrOzdh- Mir. brataim ,plndere, raube' (dazu bratan ,Lachs') = cymr. brathu ,stechen, beiáen, durchbohren'; ~bhrOzdh- oder *bhrzdh- zu germ. *bruzd- in ahd. brort ,Rand, Kante', ags. brord m. ,Spitze, Keim, Blatt', ws„chs. br~rd ($brozdi-), ags. bryrdan ,anstacheln, reizen', aisl. broddr ,Spitze, Ge- treidekeim, Schneide', ahd. gibrorton ,einfassen'; = baltoslav. *bruzda- in aksl. b~7zda, russ. brozde ,Zaum', lit. bru.zd~klis, alt ,Zaum', heute ,Pflock, Knebel'. Hingegen ist lit. br~zgilas, apr. bisgelan ,Zaum' wohl aus urgerm. 6ri3tlila- (ags. brigdels ,Zaum', bregdan ,flechten') entlehnt. Anders Specht Dekl. 142. WP. II 131ff., WH. I 461f., 546. bhardhƒ ,Bart'. Lat. barba ,Bart' (assimil. aus *farba); ahd. bart, ags. bea7-d ,Bart' m., davon ahd. barta, as. barda, aisl. ba~d;a ,Beil, Barte', weil das Eisen wie ein Bart am Stiele steht; aus dem Germ. aksl. brady ,A~ct, Beil'; aksl. brada ,Bart', russ. boroda ds., auch ,Kinn', skr. brada, Akk. brádu ,Bart' usw.; apr. bord2~s ,Bart' (unklar nach Trautmann ~7); lett. b~rda und (s. zum zd unten) bd1zda, lit. barzdd, Akk. barzda ,Bart' lat. barbatuJ, aksl. bradat~, lit. baqzdotas ,b„rti~'. Das lit. und z. T. Iett. -zd- ist wohl durch die Analogie der balt. Ent- sprechung (*barzda) von aksl. brazda, russ. borozda ,Furche' hervorgerufen. Ebenso wie slav. *bw~ ,~irse' (s. unter bhar- ,Borsten„hre') wird auch idg. *bhar-dha ,Bart' auf *bhar- ,Borste, ennporstehen' beruhen, woneben erw. *bhares- ds. WP. II 135, WH. I 96, Specht Dekl. 87. bharekw- oder bherekw- ,vollstopfen, zusammendr„ngen'. Gr- ~ea~ac.J, ~!PQ~ (*q1Q®x~ aus *bh~k7~-) ,schlieáe ein, umhege, dr„nge zusammen', ~e®x~os ,eingeschlossen', mit sekund. y: Aor. ~pQ~y7p (Schwy- zer Glr. Gr. I 760), ~peay~ds usw., epid. ~p~ey.,ua aus $~p~exo~a, ~Q~-~[Q]ax~os ,h”lzerner ~7erschlag', dazu gn;QXos ~lXøS Hes-; 111 lat. farcio, -2re ,(voll)stopfen, m„sten', fartus ,gestopft, dicht', vielleicht f1equ-~ns, -tis ,gedr„ngt T~OIl~ zahlreich, h„ufig'; mir. barc f. ,Ansturm (bes. der Wellen)'; hingegen stammt mir. barc f. ,Festung' wohl aus gallo-rom. *bar(i)ca ,Holzbaus' (vgl. Eollelli L'It. dial. 17, 147 f.); toch. A praka1; B prak1-e ,fest' (~Tan Windel~ens Lexique 100). WP.II 134f., WH.I 456f., Loth RC. 38, .03f. Zweifel bei EM 332. bhares- ,Gerste'. Lat. far (eig. farl), farq-is n. ,Dinkel, Spelt; Schrot, Mehl' aus *fa1(0)s, $far(e)zes (bz~Y. ~fa1-g~ *fars-es) = osk. far~ umbr. fa1; lat. famna ,Mehl' (aus *far1lna), ta11eus = umbr. fa1sio~ fasiu ,farrea'; got. bariz-eins (= lat. far~na) ,aus Gerste', aisl. barr m. ,Korn, Gerste', ags. be1e ,Gerste' (~bar(a)z-, bzw. ~bar(i)z-); aber slav. *barsina- in aksl. brasbno ,I~Tahrung', skr. br~sno ,Mehl', russ. b~rosno ,Roggenmehl', nach Jokl Mileti~-Festschr. (1933) 119ff. vielmehr zu 1. bhe1- ,tragen'. Vgl. auch bhares- S. 109. WP. I 134, WH. I 455f., 864. bhasko-, etwa ,Bund, Bndel'. Mal~ed. ~a~axlo~ ~o2 ~pQVyaV~v und ~b'®~x~vra~ 4~®axl~s (dies die echt gr. Lautform), ~ ®~ ~es.; vielleicht hierher gr. ~F~axkAos ,Leder~ack'; lat. fascia ,Binde, Band, Landstreifen', fascis ,Bund, Bndel, Paket; das Rutenbndel mit hervorragendem Beil als Zeichen der Herrscher- gewalt'; mir. basc ,Halsband', abrit. bascauda ,eherner Splkessel' (vielleicht ur- sprngl. ein irdenes ber einem geflochtenen korbartigen Gerippe ge- formtes und gebranntes Gef„á), cymr. baich ,Brde, Last', mbret. bech, nbret. beac'h ds.; gallo-rom. *ambi-bascia ,Last', alyonn. ambaissi ,mesure pour les fagots' (Jud Rom. 47, 481ff.). WP. II 135f., WH. I 97, 459f. bhƒso- oder bhˆso- ,gr”áere Raubvogelart'. Ai. bhasa-h ,ein bestimmter Raub~ogel'; gr. hom. att. crfi~ ,eine Adler- art, wahrscheinlich Vultur monachus', aus ~bhas-na oder $bhes-na; auch *bhana (zu 1. bha-) w„re m”glich. WP. lI 135. bhƒt-: bhat ,schlagen, stoáen'. Lat. fatuus ,bl”dsinnig, fade von Geschmack' (~vor den Kopf geschla- gen, stumpf~; gall. Lw. Iat. battub, -ere, jnger battb ,schlagen, klopfen, st~mpfen', daraus rckentlehnt cymr. bathu ,MUnzen schlagen', vgl; auch 112 gall. anda-bata ,Blindk„mp~er, Gladiator, der mit einem Helm ohne ™ffnun- gen k„mpft'; mit a: russ. bat~ ,Eichenstock, Knttel', skr. batati ,schla- gen, klopfen', vielleicht auch (mit ~) russ. botatb ,trampeln, schaukeln' usw.; vielleicht „lter d„n. bad ,Kampf, Schade', mnd. bat ,Schade, Un- glck', nhd. Blutbad. Unklar ist das Verh„ltnis zu *bhaut- (s. unten); ist statt *bhat- etwa *bh~t- anzusetzen, oder liegt eine Wz. *bha- mit verschiedenen Forman- tien zugrunde, die vielleicht in lat. fdmex, -icis ,Blutunterlauf' (*durch Schlag entstandene Blutgeschwulst) vorliegt? WP. lI 12~f., WH. I 46, 99, 452, 464. I. bhƒu-: bh–- ,schlaDen, stoáen'. a) Mit Pr„sens bildendem -d-: Lat. fustis (*bhdd-sti-s) ,Stock, Knttel' (= gall. b1~stis in aprov. bust ,Baumstrunk' usw.), fusterna ,Knorrenstck'; air. bibdu ,schuldit" Feind' (*bhe-bhud-uots), mir. bualaim ,schlage' aus *bhdud-l- . . . (oder *boug-l- . . . zu nhd. pochen oben S. 98); wohl auch air. bodar ,taub, bet„ubt, verwirrt', cymr. byddar ,taub' (*budaro-); aisl. bauta (-ad;a) ,schlagen, stoáen', ags. beatan (beot), ahd. boz(z)an (biez oder schw. Verb) ds., mhd. boz, boz, buz m. ,Schla~, nhd. Ambo.,á, ags. bytel ,Hammer', mnd. botel ds., mhd. baezel ,Schl„gel', aisl. b~ytill ,Zeugungsglied des Pferdes'; aisl. butr ,kurzes Stck eines Baumstamms'; mit expressivem tt: ndd. butt ,stumpf, plump' (dazu der Fischname Butte), mhd. butze ,abgeschnittenes Stck, Klumpen', ags. buttuc ,Ende, Stck Land', norw. dial. butt ,Stumpf, Klotz' (auch Holzkufe). Aber ags. bytt ,Flasche, Tonne' stammt aus lat. buttis ,Faá', ebenso cymr. both ,Flasche'; aisl. beysta ,klopfen, schlagen' (~bhaud-sti-, vgl. Iat. fdJtis); mit -sk-Suffix vielleicht mhd. busch ,Knttel, Schlag' (*bhud-sko-), vielleicht úerschieden von busch ,l~ausch, Wulst', s. oben S. 101. b) mit t-Formans: Alb. mbt, mbs ,ersticke, ertr„nke', skut. ms ,t”te', vgl. permisme ,niedergeschlagen'; lat. confuto, -are ,niederschlagen, d„mpfen', refuto,-are ,zurckdr„ngen, widerlegen' (mit u aus nachtonigem au), wahrscheinlich auch futuo, -ere ,beschlafen'; air. fo-botha (*butat) bedroht', Verbaln. fub- thad; got. bau,~s ,taub, stumm'. WP. II 125ff., WH. 1 259f., 573f. 2. bhƒu- s. 1. bhƒ-. 1. b(h)e und b(h)eg'h ... ,auáer, auáerhalb, ohne'. Ai. bahi ~ ) ,drauáen, von auáen, auáerhalb von' (m. Abl.); 113 apr. bhe ,ohne' (Pr„p. m. Akk.), lit. be ,ohne' (Pr„p. m. Gen., und Nomi- nalpr„fix), lett. bez ,ohne' (Pr„p. m. Gen., und Nominalpr„fix); aksl. bez usw. (dial. auch be) ,ohne' (Pr„p. m. Gen., und ~ominalpr„fi~). Hierher auch lit. be ,noch' (,*auáerdem'), bet ,sondern, aber' (Bildung wie ne-t ,son- dern'), bes, lett. b~st ,vielleicht, et~a' (*bhe + est, Endzelin Stud. balt. 7, 3~ f.). Ob hierher air. bes ,vielleicht', vorton. aus *beis < ~bhe-esti? WP. II 137, Trautmann 28, Endzelin Lett. Gr. 497f. 2. bhe, bho Partikel bes. der Beteuerung und Eervorhebung. Ar. ba, b~t, be, boit (letzteres, wie lit. be~l, wohl mit Verst„rkungsparti- kel ~id) Partikeln der Beteuerung und Hervorhebung, ba~a ,frwahr' (,ob zu ai. ba~ham?' Bartholomae Wb. 953); arm. ba, bay hervorhebende Partikel; got. ba Konditionalpartikel (hierher i-ba, ibai ,ob denn?' Konj. ,daá nicht', ni-b®, ni-bai ,doch nicht etwa?', Konj. ,wenn nicht', ja-bai ,wenn', ahd. ibu, oba~ mhd. ob(e) ,wenn, ob' usw., 8. Klugell 422); lit. bd. ,ja, freilich', ben ,wenigstens, auch nur', ostlit. be (= apr. bhe), bet (s. oben) ,und', be, b~, bes, ba~ Fragepartikel, apr. beggi ,denn'; aksl. (usw.) bo ,denn', i-bo ,xa~ yae', u-bo ,also', ne-bo-n~ ,etenim'; ab- lautend klr. ba ,ja, freilich', cech. poln. ba ,traun, frwahr'. WP. II 136, Trautmann 22f. bhˆ-: bh“- ,w„rmen, r”sten'. Ahd. bo.en; bajan, nhd. b~lhen (*bh~o) ,durch Umschl„ge w„rmen, Brot r”sten', dazu mit idg. -to-Suffi~ aisl. ba~l; ,Dampfbad', as. b..th, ags. ba~, ahd. bad ,Bad'; dazu auch nor~v. dial. bara ,mit v.~armem Wasser reini- gen', schwed. bara ,auEw„rmen'. Davon mit g-Erweiterung bhog- in gr. ~p~Sy~ ,r”sten, braten', ags. bacan, boc, ahd. bahhan, aisl. baka, -a~J;a ds., mhd. 8ich becheln ,sich v~„rmen, sich sonoen'; daneben mit inten- 6irer ~ons.-Sch„rfung ahd. backan, nhd. backen; gr.-illyr. ~ ®ed~ xAIaed ~ x~vss Hes. (v. Blumental IF. 49, 17~); Dazu vielleicht (als ,heiáer Wunsch') russ. ba~t~, baœ~, ,v~nschen, wonach hungern', cech. baœiti, perf. zabahnouti ,nach et~lras verlangen'. WP. II 187. bhebhru-, bhebhro- s. bher- ,braun'. 1. bhedh- ,stechen, bes. in die Erde stechen, graben'. Lat. fod;o, -ere, fod~ ,graben', foJ~a ,der Glraben', fodicare ,wiederholt stechen'; 114 gall. bedo- ,Kanal, Graben' (Wartburg I 313), cymr. bedd, corn. bedh, bret. bez ,Grab'; gall. *bodica ,Brachfeld' (M.-L. 1184); got. badi n. ,Bett', ags. bedd ds., ahd. usw. betti ,Bett, Beet', an. be~r m. ,Unterdecke, Federbett' (idg. ~bhodh~;o-), ursprngl. ,in den Boden ein- gewhlte Lagerst„tte', vgl. nhd. Flu~ábett, Beet, engl. bed auch ,Gartenbeet'; lit. bedd, bedziau, besti ,stechen, bohren, graben', badal7, bad~ti ,stechen, stoáen', bdda~s ,Hunger', bedre E. ,Grube', apr. boadiJ ,Stich', em-badusisi ,er steckt, sie stecken'; aksl. bod,o, bosti (s-Aor. ba~) ,stechen', bod~ m. ,spina' (*bod-lb); toch. A pat-, pat- ,pflUnen'; vielleicht auch hitt. pid-da-i (kann auch pad-da-i gelesen werden) ,macht ein Loch in die Erde', vgl. Pedersen EIitt. 77. Vielleicht hierher gr. ~o:~eoS"Bo~os m. ,Grube' ,Schwyzer Gr. Gr. I 262, Zus. 2. Anders Petersson Heterokl. 128ff. Wahrscheinlich dazu kelto-germ. boduo-, -a ,Bampf' in gall. PN Ate-bo- duus, -u~, Boduo-gnatus, air. bodb f. ,Kr„he, Schlachtg”ttin in Gestalt einer Kr„he'; aisl. bo~ f. (*badu10), Gen. b~o~val; ags. beadu f., as. Badu- ahd. Batu- (in PN) ,Kampf'. WP. I 126ff., 188, WP. I 99, 521f., 866, Trautmann 29. 2. bhedh- ,krmmen, beugen, drcken, plagen'. Ai. b~dhate ,dr„ngt, drckt, plagt', Desid. b~bhatsat~ ,scheut sich vor etwas, empfindet Ekel', j)~u-b~dh- ,Knie beugend'; alb. bint, med. bindem ,beuge mich', bashkr ,zusammen', bashkonj ,ver- einige, coeo'; got. bida ,Gebet', ahd. beta f. ,Bitte', got. bidjan (sek. -bidan) ,bitten, beten', aisl. bid;~a, ags. biddan, ahd. bitten, aisl. kne-be~r m. ,Kniepolster', ags. cneow-gebed n. ,(~ebet' (vgl. ai. jAu-b~dh-); lit. bodi~J ,widerw„rtig', bodetis ,sich ekelu vor'; toch. B peti, A poto ,Verehrung'. WP. II 130f., 140,185, WH. I 461, 495, Feist 89 b; ~nders Kluge'Y 60. bheg-, bheng- ,zers½hlagen, zerbrechen'. Ai. bhan~kti, Perf. babh~ffja ,brechen' (erst nachtr„glich nach der 7. Klasse umgebildet), bha0ga-h ,Bruch; Welle' (vgl. Iit. bangd~ ,Welle'), bh~nji- ~ rechung, Bcugung, krummer Weg, Absatz, StuEe, Welle'; arm. bekanem ,breche', bek ,zerbrochen'; aber phryg. ,~x~ ,Brot', eigentlich ,Brocken' (?) bat unerkl„rtes k; air. bongid, -boing ,bricht, erntet, siegt' Vbnom. b~ain (~bhog-ni-), en- klitisch -bach, -bcch (~bhogo-m), Thurneysen Grammar 447, 461; Pass. Pr„t. -boc7~t, vielleicht--bocht ,arm'; das nasallose Pr„t. buich hat wohl sekun- 115 d„res u (vgl. air. mag ,Feld', Dat. muig ~ ~magcs), so daá es nicht n”tig ist, an *bheug(h)- ,biegen' anzuknpEen; mcymr. di-vu~ng ,unbeugsam'; zur Bedeutung ,besiegen' vgl. air. maidid for nech ,es bricht ber einen herein' = ,er wird besiegt'. Auf o weist auch mir. boimm ,Bissen' aus ~bhog-sm~; lit. bang~ ,Welle, Menge, Platzregen', p~abangd ,~bermaa', lett. buogs ,dichte Menge', dazu lit. bang~ ,rasch, heEtig' ~von B„chen und Regen- gssen), bing~ ,mutig (von Pferden), bengi~, bengiau, be~lgti ,beeDden', pabangdl f. ,Beendigung'; pr. pobanqinnons ,bewegt'; in der Bed. ,beendigen' entsbhen durch Ablautentgleisung Formen mit ei, ai (~gl. Endzelin Lett. Gr. 60) in lett. be~gas Pl. ,Ende, Neige', lit. pabaigd ds., beigi~ und baigi~ ,ende', lett. baidzu ds.; da lett. buoga auch ,sbeiniger Platz' bedeutet, geh”rt wobl auch russ. buga ,berschwemmtes Waldgebiet' hierher; anders ber beig- (zu bhei- ,schlagen') Kuiper Nasalpr„s. 184. Die folgenden Formen sind wegen des Auslautes und wegen der Be- deutung fernzubalten und wohl als Schallworte zu deubn: germ. ~bang- ,schlagen' in aisl. banga ,schlagen', bang ,I,„rm', engl. bang ,klopEen, schlagen', mit Ablaut mhd. mnd. bungen ,trommeln'; ndd. bengel ,Knppel, Lmmel' = nhd. Bengel, engl. dial. bangle ,Knotenstock', anord. Beiname b~ongull. Dazu mit intensiver Konsonantensch„rfung: germ. ~bank- in aschwed. banka, abl. bunka ,schlagen, klopfen', obd. bunken ,klopfen, stoáen', mnd. bunken, ndl. bonken ,schlagen, prgeln'. Lett. bung~ ,Trommel', bunga ,Schlag stammen wohl aus dem Mnd. WP. II 149f., WH. I 503, ~41, Trautmann 26. bhˆgh-: bh“gh- ,streiten'. Gall. bagaudae ,aufst„ndische Gluerillas' (SuEfix wie in alauda, ba cauda), air. bagaid ,k„mpft, prahlt, droht', bag f. ,Kampf', mcymr. hoyo (~bag~ ,schlagen', ky~n~y (: mir. combag ds.) ,Streit', -boa?~c = mir. bagach ,krie- gerisch'; falls cymr. bai ,Fehler', beio ,tadeln' dazu geh”rt, máte es idg. ~b7~gh- enthalten; ahd. bdgan, (ba9en?) ,sanken, streiten', aisl. baga, b--~a ,adversari, resistere', ahd. baga ,Zank, Streit', as. bag m. ,Prahlerei', mhd. bac, ú968 m. ,lautes Schreien, Streit', aisl. bdge, bagi ,Gegner', bagr ,schwierig, verdrieá- lich, hinderlich'; falls die germ. Sippe nicht aus dem Kelt. entlehnt ist, ist Ablaut germ. ~: kelt. a (idg. o) anzunehmen; lett. buozti~s ,sich „rgern' (~bhogh-), Endzelin KZ. 52, 118; ru~s. bazd ,Schreier', bazgala ,boshaft' (Scheftelowitz KZ. 64, 242); vielleicbt toch. B pak~aare ,schlecht' (Adverb), A pk„nt ,aindernis' (~bh~gh-), Van Windekens Eexique 86, 96. WP. II 130. 116 bhegw- ,davonlaufen'. HindI bhag- ,fliehen'; gr. ~pœpol aL, ~O~Bœ0LLa/ ,fliehen, sich frchten', g~opoS ,Flucht, Furcht', CpO~ILO ,scheuche auE', 'IPø,B~eøS ,furchterregend, furchtsam'; dehnstufig lit. begu, begau, begtt ,laufen, fliehen', b gaJ, begis m. ,Flucht, Lauf', lett. begu, b~gt ,fliehen', mit Ablaut kausat. bogin~, bog~nti ,etwas flchten, schnell hinscbaffen'; slav. *beg~o in russ. be~g~ (Inf. bezatb), klr. bihu (Inf. bi~y) ,laufen', dazu als Neubildung aksl. pribegn~o, prib~gn~ti usw. ,fliehen', sowie aksl. bezLo, bezatt ,fliehen' usw.; toch. A pkant (pk„t) ,entfernt, getrennt' (Van Windekens Lelcique 96). WP. II 184f., Trautmann 29, Meillet Slave commun~ 220, 235, Schwyzer Gr. Gr. I 717. bhei- ,Biene', mit n-, k- oder t-Erweiterung. Die kurze Form noch in aisl. by-Jluga, alem. bi, bair. beij; daneben Formen mit n (kaum erst der schwachen Dekl. entnommen), wie ahd. bini n. ,Biene', ablaut. bla f. (*bL-on- = ags. beo, engl. bee), b~na (nhd. dial. Bein); aks1. b~ela, b~ela ds. (*bhikeld); cymr. bydaf ,Bienenstock', apr. bitte, lit. b~te, bitis, lett. bite ,Biene'. Gall. *bekos ,Biene' (M.-L. 1014), air. bech m. ,Biene', g„l. speach ,Stich', cymr. beg-eg(y)r ,Drohne' weichen im Vokal ab (tabuierende Entstellung?). WP. II 184f., WH. I 555f., Specht Dekl. 46. bheid- ,spalten'. Ai. bhinadmi (Partiz. bhind~nt = lat. ánd~ns, bhinn~h neben bhitt~-~ = lat. ássus)~ bh~ddmi ,spalte, schnitze, zerbreche usw.', bhidy~te ,wird gespalten'; wahrscheinlich gr. IpUO~O,UaL (redupl. Aor. hom. ~ al) ,womit knauserD, sparsam umgehn; schonen; sich einer Sache entsiehen' (~dbed. z. T. vielleicht ,scheide mich von etwas = entziehe mich', vor allem aber ,abzwacken, knauserig, nur wenig wovon sich abschneiden'); lat. ándo, -ere, ádi (wohl Aor. wie ai. Opt. bhideyam, ags. bite, ahd. bizzi ,du bissest'), ássum ,spalten', ássum n., ássura f. ,Spalt'; got. beitan ,beiáen', aisl. btta ,beiáen; eindringen (vom Schwert u. dgl.)', as~ ags. bitan~ ahd. bLzzan ,beiáen' (= ai. bh~dati, gr. ,~ o~-al); Kaus. aisl. 6eita"beiáen lassen, weiden lassen', ags. baetan ,zUgeln, jagen', ahd. mhd. beizen ,ds., beizen', aisl. beizl ,G~ebiá, Zaum' (~baitislan), ags. gebcetu N. Pl., gebatel n. ,Glebiá'; aisl. biti m., ags. bita m. ,Bissen', ahd. bizzo m., bizza f. ,Bissen, Keil'; got. baitrs ,bitter' (,beiáend von Gleschmack'); ab- lautend aisl. bitr ,beiáend, scharf, schmer~lich', ags. biter, bitter, as. ahd. bittar ,beiáend, scharf, bitter'; aisl. beiJkr ,scharf, bitter' (~bait-Jkaz); got. 117 beist ,Sauerteig' (~bhei[d]-sto-); ags. bitela ,beiáend', bitel ,K„fer', engl. beetle; aisl. beit n. ,Schiff' (ursprngl. ,ausgeh”hlter Einbaum' zn aisl. bite ,Balken'), ags. b~t m. ,Boot', mengl. bot, daraus entlehnt nhd. Boot und vielleicht aisl. batr ds.; mnd. beitel, betel ,Meiáel', mhd. beizel ,Stachel' (: ai. bhedur~-~, bhedira-~ ,Donnerkeil'). Daá bhei~ Erweiterung zu *bhei(~ ,schlagen' sei, scheint m”glich. WP. II 138f., W~. I 500f. 1. bheidh- ,jemandem sureden, zwingen', med. ,sich einreden lassen, vertrauen'. Gr. ~el~o,ual ,lasse mich berreden, folge' (Aor. h~l~o~, hom. 7~ 9'~iY~ 7F19~a~®L; Perf. ~7~ol~a ,vertraue'), Akt. (sek.) ~;~L'~LIl~ Aor. ~laa ,berrede, ber~euge', ~ LS~ -offs ,Uberredung', ~l~t-os (fr ~ a~oS) ,~u- verl„ssig, treu, vertrauend', ~la~Ls, -IøS, -ea~S ,Treue, Vertrauen', hom. ~sla~7 ,in Beschwichtigung' (~el~a-); alb. be f. ,Eid, Schwur' (*bhoidhD = aksl. b~da ,Not'), ostgeg. per-bej ,verfluche' (dazu Neubildung bes8 f. ,Glaube, Vertrag, Treue'); lat. fido, -ere, fisus sum ,traue, vertraue' (fi~us ist to-Partiz.), fidus ,~uverl„ssig'; foedus (~bhoidhos), bei Ennius f~dus (*bheidhos) n. ,Bnd- nis', J~de~ ,Zutrauen, alaube', Dius Fidius ,Schwurgott'; umbr. combiJiatu (*bhidhia-) ,conf~dito'; tiber osk. Fiisiais, umbr. Fise, Fiso, Fisovio- s. WEI. I 494; got. baidjan ,zwingen', aisl. bei~a, ags. boedan, ahd. beitten ,dr„nDen, for- dern'= abg. I~ausativ beœdQ, b~diti ,zwingen', pobediti ,besiegen', beda f. ,Not'; hierher wohl auch got. beidan ,warten', aisl. b~a, ags. b~dan, ahd. b~tan ds., schweiz. beite = ahd. beitten, aber in der Bedeutung ,warten'. Grundbed. ,harren' aus ,vertrauen' odcr ,sich zwingen'. WP. II 139f., 185f., WH. I 493f. 2. bheidh- ,binden, 'flechten', s. bhidh-. bhei(a)-, bhŒ- ,schlagen'. Ar. byente ,sie bek„mpfen, schlaDen' (H. Lommel KZ. 67, 11); arm. bir ,groáer Stock, Keule' (~bhi-ro-); gr. q~eos m. ,Baumstamm, Hol~scheit'"pl,uos m. ,Knebel, Maulkorb'; ven. PN cpohiio-s, ill. VN Bolol ,die K„mpfer' (: russ. boj)~ gr.-ill. ON Bo~ov ~;eoSJ VN Bo~o~, kelt.-ill. VN Boii; messap. ~ v ~ee'rlavov ~ 8- lo~o/lcov, ,B~a,a®~a- xA®dev~el® Hes.; lat. perfines ,perfringas' Fest.; air. ben(a)id ,schl„gt' (~bi-na-ti), ro-bith ,wurde geschlagen', b7.the ,ge- schlagen', fo blth ,vveil' (= ,unterm Hieb'), mbret. bena;/~ ,schneide', acymr. ethnam ,lanio', ohne n-Infis abret. bitat ,resecaret', cymr. bidio 118 ,eine Hecke beschneiden', bid ,Dornenhecke', mir. ád(h)b(h)a ,Sichel' = acymr. uiidimm ,lignismus', ncymr. g?~ydd.yf ,Hippe' = gallo-lat. vidubium ,Hacke, Haue' (*vidu-bion ,~olzhaue'), vgl. mir. PN Fail-be ,Wolfst”ter' (*vailu-bios); air. binit f. ,Lab, Labkraut' (,schneidend', *bi-n-antl), mir. bian ,Haut, Fell', air. biail ,Beil', acymr. bahell, ncymr. bwyell, bwyall ds., mbret. bouhazl ds. (~bhi~-li ), air. beimm n. ,Schlag' (~bhei-sm~), corn. bommen ds., gall. *bilia ,Baumstrunk', frz. bille; aisl. bildr ,Pfeilspitze, Aderlaáeisen' (~bhei-tlo-); ahd. bi(h)al ,Beil' (*bhei~- lo-), daher wohl germ. *bilja- und nicht *bi~la- in ahd. ags. bill n., as. bil ,Schwert', mhd. bil, billa ,Steinhaue', nhd. Bille f. ,Hacke', mhd. billen ,(be)hauen, ahd. bilothi, bilidi, nhd. Bild; ahd. billa f. ,Sauerteig'; mit Formans -li- ags. bile m. ,Schnabel', Nebenform zu engl. bill; aksl. bij~o (bbjo) biti ,schlagen', skr. b~jem b~ti, russ. bbju bitb ds., davon mit Formans -dhlo-: russ.-ksl. bilo n. ,L„utebrett', skr. ~lo ,Querholz eines Rechens', cech. bidlo ,Stange', russ. bi~o ,Schl„gel'; b~tva ,~ampf, Schlag' (: messap. ,Blo~), aksl. bicVb ,Geiáel' (aus dem Slav. nhd. Peitsahe); im Ablaut aksl. u-bojb m. ,blord', skr. boj, Gen. boja ,Schlacht', russ. cech. boj ds. (: illyr. Boii). WP. II 137f., WH. I 503f., ~06, Trautmann 33, Liden KZ. 61, 12, Karstien KZ. 65, 154f. S. oben unter bheid-. bheigw- ,gl„nzen'? Apers. *bigna- ,Glanz'? in den PN Baga-bigna-, ~ela ~ y~; gr. qw~S'os ,rein, gl„nzend', ~pO~ po~ ,reinige', ~pol,Ba~o6 ,be- schmutzt' (*bhoig~o-)~ ~lxlos~ ~lx~eoS (*bhig~) ~unrein~. šber ~Pol~aos ~?~olA~ vgl. Kretschmer Gl. 15, 199. WP. II 138, Schwyzer (~r. Gr. I 299. 1. bhel-, balto-slav. auch bhela- ,gl„nzend, weiá', auch von weiálichen Tieren, Pflanzen und Dingen, wie Schuppen, Haut usw.; zu 1. bhƒ- im selben Verh„ltnis stehend, wie stel- zu stƒ- ,stehen', del- ,spalten' zu *da(i)- ,teilen'. Ai. bhƒlam n. ,Glanz, Stirn', Jam-bhalayati ,blickt' (dehnstufig); bahka ,eine l~ranichart' mit b- nach bak~-h ,eine Reiherart'; arm. bal ,Bl„sse, Bleichheit'; gr. ~p~, ,weiá' Ees., ~®A~sl- la,(l~e~sl Hes., úpaAI(f)ds ,gl„nzend, weiá, weiBstirnig"paA~eos, dor. -aQoS ds.~ ~aA~eis, dor. -ae~S ,Bl„áhuhn', ~paA®xQ~s ,kahlk”pfig, r~a~aA~ ,schaue schchtern umher'; ~0aAl~s ,weiá, reiágedeckt~ ist wohl iUyr. Lw.; 119 illyr. ~balta ,Sumpf', daraus lat. blatea f., ,Kotklmpchen', adalm. balta ,Sumpfsee'; ligur. ~bol~ ,Sumpf~ (M.-L. 1191 b), FIN Duria Bautica (aus ~Balhca), vielleicht hierher mare Balticum (ven.-ill.?) ,Ostsee' (Einhard, 9. Jh.), vgl. Bonfante BSL. 37, 7 f.; alb. bal~ ,Stirn' (= apr. ballo ds.), balaJh ,bl„ssiges Pferd oder Ochse', balte f., balt m. ,Schlamm, Sumpf, Ton'; lat. fulica (vgl. ahd. belihha) und fulic f. ,Bl„áhuhn' (*bholik- mit dial. u); aber ob felzJ, -is f. ,Katze, Marder, lltis' hierher geh”rt, ist ~egen mel~J, -iJ f. ,Marder, Dachs' zweifelhaft; kelt. belo- ,leuchtend, weiá' in cymr. beleu (*bhele?~o-) ,Marder', air. oibell m. ,Glut, Hitze' (f. ,Funke, glhende Kohle') = cymr. ufel m. ,Funke, Feuer' (~opi-bhelo-), mir. Beltene ,Fest des 1. Mai' (= Leuchtfeuer), gall. C1~N (ApoZlo) BelenoJ, (Mine~va) BeliJama (Superlat.), FIN Bel~na > frz. Bienne, schweis. Biel; aErz. baille ,Bl„sse' (daraus mbret. baill ds.) k”nnte auf ablaut. gall. *bal7,o- zurckgehen, vgl. frz. ON Bailleuil < *Bal~o-~alon; gall. belsa ,Feld' aus *beliJd; got. bala m. ,Bl„á' (von Belisars Roá), engl. dial. ball ,Pferd mit weiáer Bl„sse' (daraus cymr. bal ds.), mengl. balled, engl. bald, d„n. bceldet ,kahl', ahd. belihha (vgl. Iat. fulica), nhd. Belche ,Bl„áhuhn', BergN Belchen (zum Suffix s. Bru,,mann GrundriB II 1, 511, Specht Dekl. 213f.), dehnstufig aisl. bal ,Flamme', ags. b~el ,Scheiterhaufen' (*bhal-). ~Iingegen silld germ. *pol- in ags. pol, engl. pool, ahd. pfuol ,Pfuhl', ablaut. ndl. peel (*yali-) ,Uorast', ags. pyll, engl. pill (~ul~;a-, „lter ~b~) wohl aus dem Ven.-III. entlehnt (s. oben *bola); anders Petersson Heterokl. 205; lit. bdlaJ ,~lreiá' und ,Schneegl”ckchen', bal~ f. ,weiBe Anemone' und m. ,Sumpf, Moor, Pfuhl', bal~, balau, balti ,weiá werden'; lett. dehnstuf. b~lJ ,bleich, blaá'; apr. ballo f. ,Stirn' und *balo ,Sumpf' in ON; aksl. dehnstuf. bel~ ,weiá' (*bhelo-), f. ,Splint im E~olze', poln. dial. biel f. ,sumpfiger Wald', russ. dial. bil ,Sumpf'; ablaut. bala (*bhola) in russ. bala-ruzina ,Pftze', klr. balka ,Niederung'; lit. bdltaJ (*bhol~tos), lett. baltJ ,weiá', SeeN Baltina ezerJ; sla~. substant. neutr. Adj. *bolto- (~bhol~to ) ,Sumpf, Teich, See' in aksl. blato ,See', skr. bldto ,See, Kot', russ. bo~oto ,Sumpf'; lit. bd'lnaJ ,weiá' (mit Stoáton, idg. ~bhol~nos), bala~diJ ,Taufe', baldnda ,~[elde', russ. Iebedd, serb. Ioboda ds.; slav. *bolna f. (mit Schleifton, idg. *bholna) in cech. slov. bldna ,~aut, H„utcben', russ. bo~ond ,Hlle, Auswuchs an B„umen', b~on~ f., ,Splint im ~lolze', urspri~ngl. identisch mit cech. blana ,Wiese', poln. b~of~ f., b~onie n. ds., russ. bo~onbje n. ,tief gelegene Wiesen'; vielleicht toch. B palsk-, p„lJk, A p„l(t)Jk ,oachdenken' (*sehen, vgl. ai. Jam-bhalayati); 120 ob hierher gr. ~psAAos (*bhelJo-)~ ,Rork, Rorkeiche', ~sAAs~s ,steiniger Glrund', ~psA~;s ,eben', ~poA~s ,Schuppe (eines Reptils)'? ~Iierher ferner 2. bhel; bheleg-; bhlei-, -9-~ -k-; bhlendh; bhles-; bhl~ -k-, -J-; bhl~ko-; bh~,ndho-; bhlJido-. WP. II 175f., WE. I 108f., 5~9f., W. Schulze Berl. Sbb. 1910, 78~ = Kl. Schr. 111, Trautmann 25, 29f., Specht Dekl. 116f. bhel- in Bezeichnungen des Bilsenkrautes, wohl mit 1. bhel- identisch. Gall. (illyr. ?) belinuntia f."asA~vLov n. ,Apollinaris', zum Namen des Apollo BelenoJ (s. oben 1.); ags. beolone (~bheluna), as. bilene, tiefstuf. „lter d„n. bylne (germ. ~bul-n-), b~lme, schwed. bolm”rt, nhd. dial. bilme; aber ahd. bil(i)Ja ist wohl kelt. Lw. (vgl. aprov. bels®); slav. *bclena-, *oelena in r.-ksl. belen~ m., russ. belen~ f., slav. *beln~ m. in slor. bren, acech. bl~n, tiefstuf. slav. *bbln7 in skr. bun. WP. II 180, WH. I 99 f.~ Trautmann 30, Kretschmer Gl. 14, 97, Specht Dekl. 140. bhel-, bhle- ,aufblasen, aufschwellen, sprudeln, strotzen'. Ai. bhdnda- n. ,Topf, Glef„á' (*bhdln-da?); nach Thieme (ZD~lG. 92, 47 f.) hierher av. bar~-J-man- ,Bndel von Zweigen', ai. barsva m. Pl. ,Wulst, Zahnfleisch' (Lw. aus av. *barsman ,Pol~ter'); vgl. unten ahd. bilorn. Arm. be~un ,fruchtbar' (: gr. ~paA~7s), be~n-au or ds. (: gr. ~p®AAos), Adontz, Mel. Boisacq 9. Glr. ~p®AAos, ~p~A11S ,penis' (~®AAos aus *bhlnos oder *bh,lnos; vgl. air. ball, nhd. Bulle); dazu ,!p~AAalv® (Bildung wie Avx®lva), g)aAlrl ,Walfisch' (vgl. das wohl durch illyr. Vermittlung entlehnte lat. ballaena; auch mhd. bullich bezeichnet groáe Fischarten; identisch ist ~aAA®17~a ,Nachtfalter', ber ~psA~s und Zubeh”r s. oben Z. 1; ber ~peAos s. u. phel-; nach Persson Beitr. 299 auch ~Ad,uos (~Ad7~os) ,K”nigskerze, Pflanze mit dicken wolligen Bl„ttern, als ~bh(e)lo-mo-J? Vermutlich phryg. ~I-,áaAov, ~-,á®Aov ,®~o~ov' Hes., auch ~a®AAlov ,penis'; thrak. ~N Tel-~a®lAo~. - Lat. follis ,lederner Schlauch; Windball, Ballon; Blasebalg, Geldbeutel' (*bh~nis oder *bholniJ, vgl. die germ. Worte mit -ll aus -In-); cymr. b~l f. ,Erh”hunt" Berggipfel' (*bhla); schwundstuf. air. ball m. ,Glied, K”rperteil', dann ,Teil, Ort, Fleck' (auch am K”rper), daher vielleicht auch cymr. ball ,Epidemie'; cymr. balleg ,Sack, B”rse'; ablautendes bol, boll in cymr. dyrn-fol ,Handschuh', arfolli ,sch~anger werden', f~roen-foll ,mit gebl„hten Nstern' (: !p®AAos); reduktionsstuf. mit Formans -ko- und einer Bed. wie ahd. bald (s. u.): nir. balc ,stark', eymr. balch, bret. balc'h ,stol* anmaáend'. 121 bhl- (bhel-) in asehwed. bulin~ bolin ~aufgeschwollen', bulde, bolde, byld ,Ansehwellung, l~esehwr,; aisl. bulr, bolr m. ,Baumstamm, Rumpf', mnd. mhd. bole f. ,Planke' (nhd. Bohle); aisl. boli ~Stier', ags. bula ds., bulluc ,junger Stier', engl. bull, mnd. nhd. Bulle (als ~bullon = gr. *~AA~v von einem St. *bulla- = úp®A~o-~); hess. bulle ,vulva'; aisl. bolli m. ,Trink- sehale' (,*kugeliges ~ef„á'; mir. ball4n ,Trinkgef„a~ wohl aus dem Nord.), ags. bolla m. ,Sehale', heafodbolla ,Hirnschale', afries. strotbolla ,Eehl- kopf', as. bollo ,Trinksehale', ahd. bolla f. ,Wasserblase, Fruchtbalg oder Enoten des Flaehses', mhd. bolle f. ,Knospe, kugelf”rmiges Gef„á', ahd. hirnibolla ,Hirnsehale', nhd. Bo71e, Roábollen~ mhd. b21llich, bolch ,groáer Fiseh u. a. Eabeljau' (vgl. ~ v®), vgl. aueh ahd. bolon, mhd. boln ,rollen, werfen, sehleudern' und mit der Bed. gesehwollen = ,diek, groá', sehwed. mdartl. b~l, bol ,diek und groá, stark, sehr khn', aisl. poet. bolmr ,B„r'; hierher wohl aisl. bulkz ,Sehiffslast', sehwed. d„n. bulk ,Buckel', Enollen'; auf ein heterokl. Paradigma (?) ~bhelr, Gen. *bhelnes deutet ahd. bilorn m. f. ,Zahnfleisch' (*bilurno ,Schwellung, Wulst'), falls nicht aus *beluzno; germ. ~beln- auch in hess. bille ,penis' (: bulle), mnd. (ars-)bille, ndl. bil ,Hinterbacke', schwed. fotabj„lle ,Fuáballen, Zehenballen'; ablautend ahd. ballo, balla, nhd. Ball, Ballen, ahd. arsbelli m. Pl. ,~Iinter- backen', ags. bealluc m. ,~Ioden' (*bhol-n-), aisl. b~ollr ,Kugel, Ball, Hode'; aisl. bali ,Erh”hung entlang dem Uferrande; kleine Erh”hung auf ebenem Boden'; mit Formans -to- und der Bed. ,geschwollen' = ,hochfahrend, khn', got. bal-~aba Adv. ,khnlich', bal~ei f. ,Khnheit', aisl. ballr ,furchtbar, gef„hrlich', baldinn ,trotzig', ags. beald ,khn, dreist', ahd. bald ~khn~ dreist, schnell', nhd. bald Adv.; dazu ags. bealdor ~Frst, Herr', aisl. GN Baldr. Mit Abt”nungsstufe ~bhol- wohl norw. bol ,brnstig, von der Sau' (ab- lautend bala ,brnstig sein'). Wurzelform bhlˆ-: Gr. ~pA7~v-~ ,bin schwatzhaft'; ~x~Aalv~ wie cpa~v~ von bha-, Aor. ~x4)ArJva~ ,hervorsprudeln'; lat. flo, ~l~re ,blasen' (wohl aus *bhl ~ o), aber Jlzmina ,Krampfadern' ist wohl Lw. aus gr. ~A~y~ov~; norw. dial. bla~ma ,~autbl„schen'; aschwed. bkemma ds.; ahd. blat(t)ara, as. blddara ,Blase, Blatter', ags. b~dre ds., Red.-St. aisl. bla~;ra ,Bl„schen, Blatter', ahd. usw. blat ,Blatt'; aisl. bla- in Zs. ,berm„áig, sehr'; mit vorherrschender Bed. ,blasen' ahd. ~o-Pr„s. bldjan, blaen ,blasen, bl„hen, aufbl„hen', ags. blauan ,blasen' (das w aus dem Perf.), ahd. blat, a,,s. bl~ád ,Wehen, Hauch, Windstoá', aisl. b7~a~ ,Windstoá'; mit -s- got. ufblZsan ,aufblasen', aisl. olasa ,blasen, keuchen, aufblasen; unpers.: aufschwellen', ahd. bldsan ,blasen', blasa ,Blase', blDst 122 ,Blasen, Hauch', a~,s. bt;~t, aisl. bZastr (~bk~t#-) ,Blasen, llauch, Schnau- ben, Zorn'; lett. bU~a~ ,Possen' stammt aus dem russ. Lw. bkdu ,Betrger'. Hierher vielleicht got. bl~ ,Blut', s. 4. bhel-. Dazu 4. bhel- ,blhen' usw. und die Erweiterungen bhelgA-, bhc'~dh-, bhleg~c-, bhl i, bhleu- ,schwellen' usw. WP. II 177 f., WH. I 515, 524 f. 4. bhel- und bhlˆ-, bhl“-, bhlo- ,Blatt, Blte, blhen; Uppig sprieáen', wohl aus bhlel- ,schwellen' im Sinne von ,pflanzlicher šppigkeit' und ,Schwellung = Knospe'. Gr. q~vAAo7J ,Blatt' (*bh~ om)~ lat. fotium ds.; mir. bileoc ,Bl„ttchen' (aus *bile < *bhel~o-); hierzu wohl air. bile n. ,Baum'; bhle- meist bhlo- in: lat. JlO8~ -rls m. ,Blume'; Jloreo~ -ere ,blhen'; o-k. Fluusai ,Florae', Fluus®siais ,Floralibus', sabin. ~usare ,Flor~li'. Mir. b~th m. ,Blte, Blume', cylllr. blawd, acorn. blodon ,Blute' (*bhlo-t-), mbret. (mit -men-Suffi~) bleuzven, nbret. bleu-~(v)enn ds., mit ~-Ableitung mhd. bluost ,Blte', nhd. Blust~ ags. blostma, blosma, blostm ,Blume', an. bksnst7 ds., ndl. blosen ,blhen' (= mnd. blosen ,err”ten', s. u. bhles- ,gl„nzen'); got. bloma m., ahd. bluomo m. ,Blume', aisl. blo~ni m. ds., bl~7n Kollek- tiv ,Blume'; ahd. bluojen, bluowen, as. blojan~ ags. blowan ,bluhen~; ahd. bluot f. ,das Blhen, BlUte' = ags. bled f. ,Sproá, Zweig, Blume, Frucllt'; aber got. bc7~ n., aisl. blod;, as. ags. blod, ahd. bluot ,Blut' wohl zu *bhele- ,sprudeln'. Mit ˆ: ags. bla-ed m. ,Hauch', n. ,Blase', f. ,Blte', ahd. blat ,Blte' (vgl. auch ags. bc7~ed, ahd. blat ,Leben, Hauch' und bhel- ,aufblasen'); mit ~: abd. blat, as. blad, ags. bked, aisl. bla~ n. ,Blatt'; toch. A p„lt ds. WP. II 176f., WH. I 518f., Schwyzer Gr. Gr. I 351. 5. bhel-, meist mit -g'- (-k'-)Suffix ,Bohle, Balken': bhelag'-, bhela-n-g'-, bheleg'-; bhlk'-. Einfaches bhel- in ai. bhurijdu Du. ,Arme, Deichselarme'; gall. *bala- kon ,fMauer-)Vorspruog', cymr. balog ,Zinne' (M.-L. 890). Mit Gutturalerweiterungen: Gr. ~p~A®y~, ~Wø~ f. ,Stamm, Balken; Schlaclltreihe', ~ ayy®~ ,Planken' (wenn erst mit sekund„rer Nasalubertragung aus andern Nomina auf -y~, BO *~p®lay- = ai. bhurij-; doch vielleicht mit bh,l~-g- nur l~arallele 3-Erw. von einem n-St. ~bh,l~n- aus); mit -k-: ~lxrls m. ,Balken Planke im Schiff'. 123 Lat. fulcio, -ire, ftclst, -tum (*oh~k~o) ,sttzen' (eig. ,durch Balken'); fulcrum (*fulc-lom?) ,StUtze, Oestell, Ruhelager'. Vielleicht auch su~lamen ,Radschuh, Sperrbalken, -kette' f*~g- = idg. f'bhc~3-Jmen); aisl. bialk~ (*belkan-) ,Balken'; ablaut. (*balkan-): ags. balca, bealca; alld. as. balko ,Balken'; aisl. balkr ,Scheidewand, Abteilung', bglkr ,Ab- teilung'; schwundstuf. a~s. bolca m. ,Laufplanke'; aber ahd. bloh(h), mhd. bloch, nhd. (ndd.) Block ,Klo~z, Bohle' enth„lt id". u, also aus idg. *bhhlko- oder, falls mit "erm. Konsonantenversch„rfun~, aus ~bhlugo-, zu mir. blog ,Bruchstck', weiter vielleicht zu got. bli.gg1oan, ahd. bliuvcan, nhd. bleuen ,schlagen', aus idg. *bhleu-ono-; s. unter bheleu-. Hingegen geh”ren wohl zu *bhelgh- ,schwellcn' von einer Bedeutungs- vermittlung ,dick, schwellend' aus: lit. balzien® ,L„ngsbalken an der E"ge', balz~ena~ ,Querbalken', lett. b~l- zienJ, belzians m. ,Sttze', ostlett. bolgzdJ m. ,SttzenYerband am flachen Holzschlitten', lett. pab~lsts m. ,Sttze, G~riff, Handhabe am Pfluge', b~l- z~t, pab~lst1t ,sttzen'; russ. mdartl. (Gouv. Olonez) bolozno ,dickes Brett', slov. blazina ,Dach- balken, Querbaum des Schlittens, Rungstock'; kasub. Uozno ,das die Schlittenkufen verbindende Querholz'. WP. II 181f., WH. I 559, Trautmann 2~f. 6. bhel- ,schallen, reden, brllen, bellen'; Schallwurzel. Ai. bha~-h ,bellend' (*bhel-s-), bhasate ,redet, spricht, plaudert'; bha~- ~ate (Dhatup.) ,spricht, h”hnt, tadelt' (~bhel-n-do), bha~.lat~ ,redet, spricht' (*bhelno) sind nach Kuiper Proto-Munda 32f. nichtidg. aisl. belja ,brllen', mndl. belen ,bellen'; aisl. bylja, bulda ,drohen, dr”h- nen', byZr ,WindstoB', ags. bylgan ,brllen', mhd. boln ,schreien, brullen'; mit germ. ll (Konsonantensch„rfung in der Schallwurzel), ahd. bellan ,bellen', ags. bellan ,brullen, bellen, grunzen'; ahd. bull~n ,heulen (vom Wind), bellen, brullen', isl.-norw. bulla ,babbeln, schwatzen'; aisl. yalla, ags. belle, engl. bell, mnd. belle ,Schelle, Glocke', nhd. (eigentl. ndd.) Bell- hammel ,Leithammel (mit Schelle)'; mit germ. ld (wohl aus einem dh-rr„s. und vielleicht mit lit. bildu zu vergleichen, da letzteres h”chstwahrsclleinlich idg. dh enth„lt) d„n. baldre, norw. mdartl. baldra, schwed. mdartl. ballra ,l„rmen', mnd. ndl. balderen ds., d„n. buldre, schwed. bulha, mnd. ndl. bulderen, boldercn, mhd. buldern, nhd. polta-n; apr. billit ,sagen, sprechen', lit. bihtu, bilau, bilti ,zu reden anfangen', bllu, biloti ,reden', bil~5ju~ -oti ,sagen, reden', byl-au, -oti ds., byldc ,Rede, Aussprache, Unterhaltung', lett. bihtu, bil~, hht (in Zs.) ,reden, anreden', 124 bildet ,anreden'; lett. bi~a~t (aus *bi~a) ,vfeinen'; mit Formans -80- lit. bal sas ,Stimme, Ton'; toch. AB p„l-, pd.l- ,loben' (Van Windekens Lexique 89). Hievon abgeleitet *bhle- ,bl”ken'. WP. lI 182, WH. I 516, Trautmann 25. bh(e)lƒg- etwa ,schlaff, albern'?? *bhlag- oder ~bhlog- in wruss. b~hyj ,schlecht, h„álich' (daraus lett. blags, 1it. blogas ,kraEtlos, schwach' entlehnt), b~a~ic ,tollen', grruss. blagoj ,starrk”pfig, h„álich', dial. bla~noj ,dumm', poln. b~agi ,schlecht, nichts v"ert'; kaum zu gr. !p~Ayv~ rVl~E~8~, A.17eU Hes., da das slav. Wort auf schwere, das griech. auf leichte Basis weist; s. unter phelg-. Hierher (offenbar mit e~pressiver Gemination) aber lat. Jlaccus ,schlaff'. WP. II 183f., 680, WH. I 507f. bheld- ,pochen, schlagen', vielleicht ursprngl. d-Pr„sens der Schallwurzel bhel-. Aus dem Germ. wahrscheinlich dazu mnd. bolte(n) ,Bolz, Pfeil', ahd. bolz, nhd. Bolz, Bolzen, ags. bolt ,Bolz, Pfeil', schwed. bult ,Bolz' (*bhld-), vielleicht auch nhd. Bal* Vb. balzen und bolzen, norw. mdartl. bolt m. ,m„nnlicher Waldvogel; Kater', nhd. Bolze ,Kater'; norw. mdartl. bolta ,poltern, vorw„rtsstrmen', „lter d„n. bolte ,sich rollen', schwed. b1~1ta ,klopfen', schwed. mdartl. b{~ltra ,sich w„lzen, tummeln', nor~r. mdartl. bultra ,l„rmen, tummeln', abl. norw. mdartl. baltra ,sich w„lzen, tummeln'; lit. beld~ -eti und beldziu, belsti ,I)ochen, klopfen', ablaut. bildu, bildeti ,dr”hnen, poltern', baldau, -yti ,klopfen, stark poltern', baldas ,St”áel'; lett. belzt ,schlagen' (vielleicht Kontamination von *beZ~u = lit. beldziu mit telz- ,schlagen', Mhlenbach-Endzelin Lett.-dt. Wb. 278). WP. II 184, WH. I 560f. bheleg- ,gl„nzen', Erw. von bhel- ds. bhelg-: ai. bhargas- n. ,strahlender Glanz' (*bhelgos); Bh~gavall Pl. ,mythische Priester des Blitzfeuers'; lett. balgans ,weiálich'; vielleicht hierher aksl. blagO ,gut', russ. (alt und mtdarl.) bologo Adv. ,gut', eig. ,licht' (Gegensatz ,dunkel': ,b”se'); toch. AB p„lk- ,brennen, leuchten, sich erhitzen', A p„lk, B pilko ,Blick', A polkd~ts ,Gestirn' (:1it. balgans), B empalkaitte ,nachl„ssig' (Negation + *palk- ,leuchten' neben p„lk-); bhleg-: gr. ~ ya~ ,brenne, senge, znde an', ~ y~9~ ,senge, setze in Brand; intr. brenne, stehe in Flammen', ~I~'y~a n. ,Brand; Entzndung; Schleim', ~ yuo~; f. ,Entzndung; Leidenschaft; Brunst', ~lsyvas- ~0'~S Hes. (Adj. ~feurig rot') ~lo~, cployllos ,Flamme'; lat.~Zagr ~ re ,flammen, lodern, brennen', wozu wohl JZamma ,Flamme' als ffZagm~, osk. Fla9iu~ etwa ,Fulgur~torI'; neben JZ~g- (red.-stufiges 125 *bhl,gro-, ~bhl~gmo oder wegen ~p1Oy/los, ~plo~ eher *bhlOgm~i) steht schwund- stu6ges bhlg-, lat. fulg- in lat. fulgo und fulgeo, -ere, fulsi ,blitzen, schim- mern, leuchten', fulgor, -oris ,das Blitzen, Schimmer, Glanz', fulgus, -uris ,Blitz, Schimmer', fuZmen (*fulg~nen) ds.; mir. imblissiu ,Augenstern' (*r~bhi-bh.lg-s-, Vendryes Ra.40, 43lf.); ahd. blecchen (*blakjan), mhd. blecken ,sichtbar werden, sehen lassen', nhd. blecken ,die Z„hne zeigen'; ahd. blecchazzen, mhd. blecken ,blitzen', mndl. nndl. blaken ,flammen, glhen', ags. blcecern, blacern ,Leuchter', aisl. blakra ,blinken'; hierher wohl als ,angebrannt (vgl. nd. blaken von ruáender Lampenflamme), aogeruát', ags. blcec ,schwarz', n. ,Tinte', ahd. blah ds.; nasaliertes germ. ~blenk-, *blank- in mhd. nhd. blinken, mhd. blinzen (~blinkayan), nhd. blinzeln (daneben mit germ. g „lter d„n. blinge ,blinken' u. dgl., s. Falk-Torp u. blingse); ahd. blanch, mhd. blank ,blin- kend, gl„nzend, weiá', nhd. blank, ags. blanca m. ,Roá' (eig. von heller Farbe, vgl.:) aisl. blakkr ,fahl', poet. ,Roá' (,Falbe, Schimmel'), aschwed. blakker ,fahl, falb', aber auch ,schwarz, dunkel' (aus dem aerm. entlehnt frz. blanc, ital. bianco). Von dieser Nasalform auch pr. blingis ,Bleihe'; lit. blagnytis ,sich ausnchtern; sich aufhellen', alit. blinginti ,gl„nzen'. Eine Variante auf -9- vielleicht in lett. bl~zt ,schimmern', bl~rna (*blD.g- mii) ,Widerschein am Himmel'. WP II 214f., WH. I 510f. 865, Pcdersen Toch. 162, 218, Van Winde- kens Lexique 17, 98, EM. 398. Neben bheleg- steht gleichbedeutendes bhereg-, s. dort. bheleu- ,schlagen, durch Schlagen kraftlos machen, schwach, krank'. Acorn. bal f., pl.-ow ,Krankheit', mbr. baluent; got. balwa-wesei ,xaxla', balu;jan ,qu„len', ags. bealo ,bel, b”se~, aisl. b~ol, Dat. bplve ,Unglck', ahd. balo, Gen. balawes ,Verderben'; got. bligg- wan (*bleuuan) ,schlagen', ahd. bliuwan, nhd. bleuen ds., mengl. blowe ,Schlag', aisl. bleg~e m. (*blauui~an-) ,Keil'; abg. bolb ,Kranker', bol~ti ,krank sein'. Uber nhd. Block usw. s. unter ~;. bhel-. WP. II 189, Hirt Idg. Gr. II 150, Feist 79, 100, Specht Dekl. 133. Daneben eine Wzf. bhleu-: bhlAu-: bhlu-, s. dort. bhelgh- ,schwellen; Balg (aufgeblasene Tierhaut), Kissen, Polster' (Erw. von bhel- ,aufblasen' usw.). Ai. barhis- n. ,Streu, Opferstreu' = av. ba?~zis- n. ,Polster, Kissen' npers. balis~ issen'; ai. upa-b~rhana-m~ upa-barha~Z f. ,Decke, Polster', Ob mit Asp.-Diss. gegen das Formans -ha- hierher ai. barjaha-11 ,Euter'? ir. bolgaim ,schwelle', bolg f. ,Blase', bolg m. ,Sack, Bauch, Hlse, 126 Hose', mir. bolgach f. ,Beule, Blase, Blathr; Pocken', bolgamm ,Schluck', c~mr. bol, bola, boly ,Bauch, Sack', bul ,Samenhlse' (Pl. ~ron boly), bret. bolc'h ,cosse de lin', vann. pehl-en (aus *pchl) ds., gdl. bulga ,Ledersack' (daraus ahd. bulga ,lederner Wasserbehiilter'); gall. Bclgac ,die Zornigen'; got. balg m. ,Schlauch', aisl. belgr m. ,abgestreifte Tierhaut, Balg, Bauch', ahd. mhd. balg ,Balg, Schlauch, Blasebalg, Schwertscheide', ags. bi61g, byl(t)g ,Balg, Beutel', engl. belly ,Bauch', b6110v~ ,Blasebalg' (germ. *bal~i- m., vgl. apr. balJinis; vielleicht hat auch ai. barhis-, av. barc 8- idg. -i-~- als Er~r. dieses i-St.); aisl. Partiz. bolginn ,geschwollen', Kaus. b61g~a ,aufschwellen machen', as. ags. b61gan St.-V. ,zornig sein', ahd. b61gan ,aufschwellen', refl. ,~r- nen', afries. Partiz. ovirbulgen ,erzrnt'; aisl. bylgja ,Woge', mnd. bulg6 ds.; *bul(h)~tra- in aisl. bolstr m. ,Kissen', ags. bolJter n. ,Polster, Rissen', ahd. bolstar ds., ndl. bol tcr ,Fruchtbalg, Hulse'; apr. balsini8 ,Bissen' (*bho7;~jhi-no~), pobalso ,Pfhl', lett. pab~l~t~ m. ,l~op&issen' (und ,Sttze', s. oben S. 123); slov. bla~na ,Kissen, Matratze, Bettpfhl; Fua- oder Handballen' (und ,Dachbalken, Querbaum des Schlittens, Rungstock', s. oben S. 123), skr. bl~.na ,Kopfkissen, Polster, Federbett'; russ. bolozen~, m. ,Schwiele, Beule, Leichdorn, Hhnerauge' (aber russ. dial. bolozno ,dickes Brett'). Hierher wohl als ven.-ill. Lw. apr. balgnan n., alit. balgnas, lit. balnaJ ,Sattel' (wohl aus ,Bissen'). Weitere baltoslav. Formen s. oben S. 123. WP. II 182f., WH. I 122. Vgl. ber gr. ~oAros ,Ledersack' Vendryes BSL. 41, 134f. bhen- ,scblagen, verwunden'; auch von durch den Schlag b”ser Geister bewirkter Krankheit (avest.; vgl. zu diesem Aberglauben Havers IF. 25, 380 f.) Av. banay~n ,sie machen krank', banta- ,erkrankt, siech'; got. banja ,Schlag, Wunde, Geschwr', aisl. ben, ags. benn f., as. beni- wunda ,Wunde'; aisl. bani m. ,Tod; M”rder', ags. bana, ahd. as. bano ,Totschl„ger, M”rder', ahd. bano, mhd. bane, ban ,Tod, Verderben'; viel- leicht auch mhd. bane, ban f. und m. ,Bahn, Weg' als ,*Durchhau durch einen Wald' oder ,*festgeschlagener Weg'; mir. epit f. ,Hippe' aus *eks- bhen-fi; corn. bony ,Axt'; aber cymr. bon-clwt ,OhrEeige' enth„lt bon ,Stock'. Av. 6ata-, wenn ,geschrotet, vom Oetreide', k”nnte als *bh~-to- verwandt sein, ist aber wegen der unsichern Bed. nur mit Vorbehalt zu nennen. WP. II 149, Feist 80. bhend- etwa ,singen, sch”n klingen, jauchzen'. Ai. bhandate ,empf„ngt jauchzenden Zuruf, wird gepriesen, gl„nzt', bhandistha- ,am lautesten jauchzend, gellend, am besten preisend', 127 bhand na- ,jauchzend', bhandana ,lustiges T”nen, Jauchzen' (die Bedeutungen z. T. bezweifelt); schwundstufig air. mir. bind ,melodisch', abret. bann ,canora'. WP. II 151 f. bhendh- ,binden'. Ai. badhnc~ti, erst sp„ter bandhati ,bindet, fesselt, nimmt gefangen, fgt zus.', av. bandayaiti ,bindet', Partiz. ai. baddha; av. ap. basta-, ai. b~ndhana- n. ,das Binden', bandh~-~ m. ,das Binden, Band', av. banda- m. ,Bande, Fessel' (: aisl. as. bant, ahd. bant n., nhd. Band; got. bandi, ags. bend f. ds.; lit. band~ ,Vieh', s. unten); ai. b~ndhu-h m. ,Verwandter' (wie 1rev9seo~). Gr. ~eia~ ,Tau, Seil' (aus *~ev90~a, Schwyzer Gr. Gr. I 287, vgl. Brugmann IF. 11,104f., auch fr ~o~la und ~o~a)"~ev~eed~ ,Sch~ieger- vater' (*,durch Heirat verbunden'); hierher nach Pedersen (REtlE. 1, 192) auch n~oXlv ,leide' als ,werde gebunden, verstrickt', wie auch lat. o;~endo ,gerate ins Unglck, stoáe an', defendo ,l”se aus der Verstrickung'; ~ (sp„t belegt, aber alt), mit ~Ianchumstellung hom. att. q1~ ,Rrippe' (*bh~dh-na; nnter einer Gdbed. ,geflochtener Korb' wie kelt. benna ,Wagenkorb'); thrak. á~v~- ,binden' (vgl. Kretschmer Einl. 236); alb. bese ,Vertrag, Glaube, Waffenstillstand'; lat. o~cndimentum, of)!endi~ ,das Kinn- band an der Priestermtze'; gall. benna ,genus vehiculi', galat. Z~ Bœ~-~'lOS, cymr. benn ,Fuhrwerk' (daraus ags. binn, und durch roman. Vermitt- lung nhd. dial. benne ,Wagenkasten', ndl. ben ,Korb, Mulde'; Gdf. *bhendh- nd); mir. buinne ,Band, (Arm)reif' (*bhondhiD); got. ags. bindan, aisl. binda, ahd. bintan ,binden', got. andbundnan ,ge- l”st werden', got. bandi usw. s. oben; lit. bef~dras ,Teilhaber, Glenosse~ (formantisch gr. ~v~ nahestehend), band~ ,Viehherde' (eig. ,das an- gebundene Vieh'). Hierher auch got. ban~ts m. ,Scheuer' (*bhondh-sti; vgl. in anderer Bed. afries. bost ,eheliche Verbindung' aus ~bhondh-stu- ,Bindung'; ndd. banJe ,Rornraum, Scheune', ags. *bos, engl. boose ,Viehstall', ags. bosig ,Krippe', aisl. baJs m. ,Raum ~um Aufbewahren, Viehstand' (*band-sa-); jt. bende ,abgehilter Raum im Viehstall' schlieát wohl jeden Zweifel an der Ver- wandtschaft obiger Gruppe mit binden aus. WP. II 152, WH. I 102, Feist 79, 80f., 93. bheng'h-, bhng'gh- (Adj. bhng'h£-s) ,dick, dicht, feist'. Ai. bah~ ,dicht, reichlich, viel' ,Komp. Sup. bathh~yas-~ ba~ilhistha- (= gr. 7~®X*)i bahuk~- ,dick, dicht, ausgedehnt, groá, reichlich, viel' (= gr. 128 ~axuA~os Adv. bei Aristot., wenn dies nicht jngere Bildung); barnhate (unbelegt) ,mehrt sich', bhamhayate ,befestigt, st„rkt'; av. bazah- n. ,~”he, Tiefe', basnu- m. ds., bal. b~iz ,viel', baz ,dicht'; gr. ~axvs ,dick, dicht, feist' (Komp. 7~a~v), 7raxoS n. ,Dicke' (nach ~raxvs fr *~YXøS = av. bazah- eingetreten), ~axe~os ,dick; Dicke'; aisl. bingr ,Haufen', aschwed. binge ds., ahd. bungo ,Knolle', nhd. Bach- bunge; dazu mit intens. Kons.-Sch„rfung aisl. bunki ,verstaute Schiffs- ladung', norw. bunka (und bunga) ,kleiner Haufe, Beule', ndl. bonk ,Klumpen' u. dgl.; lett. b~ezs ,dicht, dick', biezums ,Dicke'; lat. pinguis ,fett' ist vielleicht durcll Kreuzung eines *J5~ngu-is= ~aXVS~ bahu- mit einem zu oplmus~ geh”rigen Worte entstanden; toch. B pkante, pkatte ,Gr”áe' (Van ~'indekens Lexique 96); Hitt. pa-an-ku- (panku-) ,all, allgemein'. WP. II 151, Couvreur ~ 177. 1. bher- ,tragen, bringen' usw. (auch Leibesfrucht tragen; med. ,ferri'), auch ,aufheben, erheben'. Neben bher-, mit them. Vokal bhere-, steht eine schwere Basis bher~: bhre-. Die Wz. bher-, die ausnahmsweise sov. ohl ein themat. wie ein athemat. Pr„sens bildet, kennt, weil durativ, im Idg. weder Aor. noch Peri.; Nominalbildungen: bhoro-s, bhoro-s, bhora, bhor-mo-s, bher-isto-s, bher-ontl, bher(~)-men-, bher~-tro-, bher-tor, bh~-ti-s, bhr-tf a. Ai. bharati ,tr„gt', av. baraiti ds. (und ,reiten'), apers. barantiy 3. Pl. ds. (= arm. berem, phlyg. aá-p~e~, gr. ~e~, lat. fero, air. biru, alb. bie, got. baira, aksl. ber~o); ai. bharti (ebenso wie gr. ~p~Q~, lat. fert alte un- them. Form), bibharti, bibharti, bibhrma~, bibhrati (vgl. das wohl von ~e®ll~ = bibhrme ausgegangene ~a-~l~pe~l~aL ,llineinbringen'), them. abibhran, bibhramana-h und av. -bibarami; Perf. babh~ra und jabhdra (Kreuzung von babhara mit jahara von harti); Partiz. ai. bhrta-h, av. b.7r.7te-; Supin. ai. bhartum; Kaus. ai. bhdrayati = Iter. av. b~raya-; Sup. av. bairista- ,der am besten pflegt, hegt' (= gr. ~p~ela~oS ,vor- zOglichster, bester', wohl ,ertragreichster, fruchtbarster'); ai. bhrt~-h ,das Tragen, Unterhalt, Kost, Lohn' = av. b.7r~7tis ,das Tra- gen' (= lat. forJ, got. gabaurps, arm. bard); ai. bhrtyd ,Kost, Pflege' (vgl. got. baur~ei); ai. bharman. n. ,Erhaltung, Pflege; Last' (= gr. Ip~e~a, aksl. bremfr), ~chwere Basis in bhaqiman- n. ds.; bharitqa-m ,Arm' (,~womit man tr„gt'); ai. bh~ra-h ,das Erlangen, Erbeuten, Gewinn, Beute; BUrde', npers. bar ,Frucht' (= gr. ~pdeos, aksl. s~-bon); ai. -bhard-h ,tragend, bringend usw.', av. 17aro ds. (= arm. -vor, gr. ~70QoS, ~. B. ~vagwQoS = ai. durbhara-h); 129 ai. bharana-m ,das Tragen, Bringen, Verschaffen, Unterhalten' (= Inf. got. ba~ran); ai. bhartar-, bhartcir- ,Tr„ger', prabhartar- ,Darbringer', av. fra- b.7r.7tar- ,ein Unterpriester' (vgl. lat. fertor-ius, umbr. arsfertur), fem. ai. bhart~, av. bar~7~rL ,Tr„gerin, Erhalterin, Mutter'; dehnstufig ai. bhara-h ,Bundel, Arbeit, Last', bharin- ,tragend', bhdrman- (n.) ,das Bringen, Aufwartung', bharya-ll ,zu tragen, zu ern„hren' (= ahd. bari oder = ~bhorio- in gr. Ip~Qla,uos); ba-bhrL-h ,tragend, getragen'. Arm. berem ,trage, bringe' (Aor. eber e 8~p~tQ8, abharat), beqSn, Gen. beq Ln ,Burde, Last' (vgl. gr. ~e~77 ,Mitgift'), ber ,Ertrag, Frucht, Fruchtbarkeit' und ,Bewegung, Lauf', -ber ,bringend, tragend', z. B. in lusaber ,lichtbrin- gend, Morgenstern', sekund„r statt -vor, z. B. Iusa-vor ,lichtbringend' (vgl. Iat. Luci-fer, gr. Aevxo-~poQos); bari ,gut', barv-o7~; ,gut, bester'; bard ,E~aufe; Kompositum', dehnstuf. *bhor- in buq n ,~and, Faust; Gewalt'; phryg. (xaxovl~) a~,B~Q~ (auch a,á~a~Q~Tal) ,(malum) attulit'; gr. ~ptQlO ,trage' (nur Pr„senssystem, einmal Partiz. ~e~oS; Ipr. cp~Q~ med. Ip~eo~al ,bewege mich schnell' (ebenso ai. bharate, lat. ferri, vgl. oben arm. ber und unten das Alb.), Iter. ~oQ~7 ,trage usw.' (= alb. mbaj); ber ~eQla~oS ,der Beste', Kompar. q~Q~eQos s. oben S. 128 und Schwyzer ar. Gr. I 300~, 535, 538; ber ~Qa s. Boisacq s. v. und S. 132; ~ee~Qo~, mit them. Vok. (peQœ*QOV ,Bahre' (lat. fereh~m aus dem ar.); ~a ,Frucht, Feldfrucht, Leibesfrucht'; g)eQV~ ,Mitgift', „ol. mit them. Vokal ~peee~a f. ds.; ~USQøS ,Ertrag, Steuer', -cpOQos ,tragend', ~poQ~ ,das Tragen, reichlicher Ertrag, Flle'; ~p[up]oQ6~s ,Gef„a mit zwei Traghenkeln'; gJ0Q'10S ,Brde, Ladunl,, Last'; ~aQ~Q~ ,K”cher'; øI-~pQøs ,der den Wagenlenker und den l~„mpfer fassende Teil des Streitwagens'; ~pCOQ ,Dieb' (= lat. fur), ~a~p~Qsc A71a~al, xA ~ a~. A~x~8s ~es.; von ~ISQ abgeleitet (p~OQ( ~ ,spre dem Diebe nach', dann allgemein ,spre nach', ~p~e~ ,lIausdurchsuchung'; ~plOQI®~OS ,Kiste zur Aufbewahrung von Kleidern' auf Grund eines úibhorio8 ,tragbar'. Von der schweren Basis bh(e)re-(?): Fut -~!pQ~a~ Aor. ~pQ~aa, -9)Qtp~®l (mit ~la- ,durchlassen', mit Ekr- ,hineinlassen, hineinstecken', mit tx- ,herausbringen, herauslassen, entlassen'); paradigmatisch mit (t~)-7~1- q~Qa~al (s. oben zu ai. bibhr1ndh) zusammengeschlossen. Ligur. FIN Porco-bera ,fischfhrend', Gando-bera ,ger”llfhrend'. Mess. ma-beran, beram usw., tabara ,Priesterin' (~to-bhera), dor.-i ~ a8Ql~(6- a- xl~e~o~ a. A~X~ S~ EIes. (zu gr. ~een1 ~Mitgi~t'), unsicher t~;Q- o'lX~ oaS ~Xø~. Hes. Alb. bie (*bhero), 2. Pl. bitni ,bringe, trage, fhre', auch ,fal14 fliege, schieáe', ber, beronje ,Pfeil'; kompon. ~dz-bier, udjer usw. ,verliere, ver- nichte', nd~er ,bringe heraus', zbjer ,verliere'; auch bie in der Bed. ,falle' 130 (vgl. ~eeo,ual uSW.)7 wozu dsbore, vdore usw. ,Schnee' (Pr„f. dz- und *bher„ eig. ,Nieder7fallendes, Abfall'); Iterativ *bhore~™ in tosk. mbanj7 mbaj, „lter mba, geg. mba, mbaj ,halte an, pflege, beobaehte, trage', nordostgeg. auch vom Tragen tr„chtiger Tiere gebraucht, mit wiederhergestelltem r auch mbar, bar ,trage, schleppe'; Kaus. *bhore~” in griech-alb. bon;, pass. bonem von der Begattung der Stuten und l~he, eig. ,mache tragen, mache tr„chtig', und dabon; (usw.) .jage fort, verjage, vertreibe' (*,mache wegstrzen, wegRiegen`); mbare ,gut, glcklich', barre ,Last' (*bhorna, vgl. got. barn n. ,Kind'); mberat ,schwanger', bark ,Bauch' usw., bar ,Gras, Kraut' (*bhoro- ,Ertrag'); bir ,Sohn' (*6her-, vgl. got. baur ,Sohn'), bije, griech. cal. bile ,Tochter' mit Deminutivsuffix -ele, -eje); burrg ,Mann' (vgl. zur Bed. ahd. baro ,2,Iann,'; alb. Gdf. *bhOrnos, Red.-St. neben got. barn); vermutlich auch mburr ,lobe', mb7trem ,prahle, bin stolz'. Lat. fer“, ferre ,tragen' (wie gr. ~pEq~7 nur Br„senssystem), umbr. fertu ,ferto' usw., volsk. ferom ,ferre', marruc. ferenter ,feruntur' (vgl. von Kompos. ad-, a~:ero: got. atbaira; efer™: ~X~Epl~, air. as-binr); ferdm ,fruchtbar'; ferculum ,Trage, Bahre', prnefeqiculum ,weites Opfergef„á'; *fertor ,der Tr„ger', vorausgesetzt von fert™rins ,ad ferendum aptus' und = umfr. aF-fertur, arsfertur ,flamen'; fertilis ,fruchtbar', p„l. fertlid Abl. Sg.; -fer in Kompos., sekund„r statt -for ,tragend, bringend`;forda f. ,tr„chtig' (do- Erw. des Adj. *bhoqo'-s ~tragend', s. WH. I 527); fur ,Dieb' (= gr. ~`oe, s. 0.; zum lat. u s. WEI. I 569); fors Nom. (= idg. *bhTtis), forte Abl. ,Zufall' = p„l. forte ,fortunae'; fortuna ,Zufall, Glcksfall, Glck' (von einem tu-St. *bhl-tu-s). Air. 1. Sg. biru, -binr, 3. Sg. berid ,tragen', as-binr ,sage', do-blur ,gebe', cymr. cymeraf ,nehme' usw.; mir. bert m. ,Bndel, Last', f. ,Tat, Plan, Geburt' usw., birit ,Sau' = ai. bharant' ,tragend'; air. mir. breth und (eig. Dat. Akk.) brith, breith (Gen. brithe ,das Tragen, Geb„ren (Verbaln. zu biru); Gteburt; Urteil' (*6h~t„); cymr. bryd ,Gedanke' (eher *bhrtu- als *bhrti-, s. Lewis-Pedersen 345), corn. brys ,Ciedanke', brys ,Mutterleib'; gall. uergo-bretus Amtstitel, falls fr *-britos; ir. barn ,Richter', cymr. bret. barn ,Urteil' (wohl *bhOrnos, vgl. oben alb. burre; Pedersen KG. I 51 nimmt -r-, d. i. ~r,, an); air. br„th, gen. -o ,Gericht', c~mr. brawd ,Urteil', corn. bres ds., bret. breut ,plaidoyer', Pl. breujou ,les assises de la jostice', gall. Bratu spantium ON, ,Ega~ovde ,ex judicio' (*bhera-tu-); gall. *coin-boros ,Zusammengetra- genes', daraus mhd. kumber ,Schntt, Trmmerhaufen', nhd. Kummer. Glot. bairan ,tragen, bringen, hervorbringen, geb„ren' (berusj”s ,Eltern'); 131 aisl. bera ,tragen, ertragen, bringen, geb„ren', ags. ahd. beran ,trage hervorbringen, geb„ren', nhd. gebren; got. aisl. ahd. as. barn, ags. bearn ,Kind'; got. barms ,Brust', schwe' d„n. barm ,Brust, Schoá', aisl. ba~mr ,Busen', aLd. as. barm ,Schoá', ag bearm ds. (= gr. ~o'~os? s. S. 13~7); ahd. baro ,Mann'; schwed. mdartl. bj„re (*be1on-), bare (*baron-) ,(zutragendes, d. i.) glcl bringendes Zauberwesen'; aisl. Pl. barar, barir' b~orur ,Bahre', ags. bear7c engl. barrou', ostfries. barne, ndl. berrie ,Bahre'; dehnstufig ahd. -bri, nhd. -bar (z. B. fruchtbar = Frucht bringen' tragend), ags. bi~re (u~cestmba~re ,fruchtbar'), aisl. baerr ,f„hig zum Trage' tragbar'; ahd. as. bara, ags. bter f. ,Bahre' (auch aisl. bra, mengl. mn~ bare ,Woge'? vielleicht hierher als ,die sich hebende', vgl. unten die Grupp von alld. burian ,sich erheben'); schwachstufig got. badr 7der Geborene', aisl. burr, ags. byre ,Sohn got. gabadr n. ,KolIekte, ~deo;7 Steuer', ga6aur m. ,Festgelage, Schmau' (zu gaba~ran ,zusammentragen'), mhd. urbor, urbar f. n. ,Zins von einei Grundstck', m. ,ZinspYichtiger'; ahd. bor f. ,oberer Raum, H”he', aLc in bor(e) ,in der H”lle, in die H”he', mhd. enbor(e), nhd. empor, ahc burian, mhd. brn ,erheben'; hierher oLd. borzen ,hervorstehen' = ag' borettan ,schwingen' (germ. *-at~an), dazu ntd. Burzel u. purzeln; atc giburian, mhd. gebrn ,sich ereignen, geschehen, rechtlich zufallen, gebhren as. giburian, ags. gebyrian7 aisl. by1'a ,sich geh”ren, ziemen, zukommen aisl. byrja auch ,anfangen'7 eig. *,anheben', ags. byre7 gebyre m. ,gnstig Gelegenheit, Gelegenheit', got. gabaurjuba adv. ,gern', gabaurj™&us,Wollust' aus dem Begriff des ,hochgehobenen7 hohen' entsprang der verst„rkend Sinn von ahd. bora-7 z. B. in bora-lang 7sehr lang', woneben o-stufig as bar- in barwirdig ,sehr wrdig'; vermutlich auch aisl. byrr m., ags. byr 7gnstiger Wind', mnd. bore-los ,ohne Wind' als 7(das Schiff) tragend'. Got. gabaur,hs f. ,Geburt, Abstammung, Geschlecht', aisl. burd1 m. ,Tragen Geb„ren, Geburt', byrd; f. ,Geburt', ags. gebyrd7 f., ahd. giburt, as. gibur~ ,Geburt', auch 7Schicksal' (= ai. bhrti-h7 lat. fors); got. baur&ei ,Brde Last', ahd. burdz f. ,Brde', *bhrt,~™n-: -tzn; aisl. byrdr, ags. byr&en7 byrden ds Aksl. berp7 b?,rati (bbrati) ,sammeln, nehmen', skr. berem brati ds., russ beru bratb ds. usw. (slav. *b77rati trat an Stelle von „lterem *b~rti nacl dem Pr„teritalstamm bsl. *bira-), aksl. brent"e ,Last, Brde', skr. bre~me russ. mdartl. beremja, ac. brieme (*bhera-men-), aksl. ~b-horz ,Versammlung'; ksl. bre~da ,tr„chtig, schwanger', russ. bere~aja ,tr„chtig (von de' Stute)', skr. breda ds. von Khen (*biera-d~a), im Formans „hnlich lat forda; aksl. bras~bno ,Speise, Nahrung' s. unter bhares- ,Gerste'. Lit. bernas ,Jngling; Knecht', alit. ,Kind', lett. b~rns ,Kind'; wahrscheinlich lett. bars ,Haufe, Menge'. 132 Hierher mit Spezialisierung auf das Austragen des Samenkorns: transitiv lit. beri—, b~riau) ~h ,gtreuen' (vom Getreide, dann auch von Mehl, Asche usw.), lett. ~, b~ ds., im Ablaut intransitir lit. byr~, birai~, birti ,streuen, aug~Ue~ lett. birJtu, biru, bi~t ,ausfallen, abEallen', usw. Toch. AB p„r- ,tragen, bringen, holen', vielleicht auch in A kos-prem ,wieviel?' ku7~re ,wenn', Uiprel~l ,wenn', tap~r(k) ,jetzt', fa~ls zu gr. ~-~ea ... ~-!Pea ~solange ab' (S. 1519). šber hitt. bar-ah-zi ,jagt' s. Pedersen Hitt. 185. Specht will auch (Dekl. 148), mit i- und u-Formans, ags. bri-d, bird ,junger Vogel', germ. br~-tu ,Frau, Braut', ai. bhru~a- ,Embryo', lett. brauna, cecb. br~ka (~b~nka) ,Nachgeburt' hierherstellem S. aber unter bh(e)reu- ,quellen'. WP. II 153f., WEI. I 483f., 527, 569, 86D, 866, Trautmann 31, E. Hermann Stud. Balt. 3. 66f. 2. bher- etwa ,aufwallen', von quellendem oder siedendem Wasser (auch vom Aufbrausen beim G„ren, Kochen, sowie vom Feuer) ,sich heftig bewegen'; oft mit m-Formans; auch als schwere Basis bherˆ-: bhr-, bh(e)rei-, bh(e)ri-. Vgl. 6. bher-. Ai. bhur ti (*bhr-~ti) ,bewegt sich, zuckt, zappelt, Intens. j®r-bhuriti ds.; ~auch: ,zngelt, vom Feuer'; bhurany~ti ,zuckt, ist unruhig; setzt in heftige Bewegung, rhrt um, rhrt auf'; mit m-Formans ai. bhramati, bhramyati ,irrt umher, dreht sich herum', bhrama-h ,wirbelnde Flamme, Strudel', bhfmi-h ,beweglich; Wirbelwind' (s. unten aisl. brimi usw.); bh~rni-h ,heftig, zornig, wild, eifrig', drfte als *bhrni- ebenfalls auf der schweren Basis beruhen; hierher wohl av. avabaraiti ,str~mt herab', uzbar~nte ,sie str”men hervor(?)', bar~nti ayo~n ,an einem Tag, wo es stUrmt'. Aus dem Gr- ~oe~e~ (*~oe~ve~) ,walle auf, woge auf, bin in unru- higer Bewegung' (: ai. j~rbhuriti~J; vermutlich auch ~ve~ ,vermen,,e, bringe durcheinander' (wenn ursprgl. vom Durcheinanderrhren beim Kochen; Gdf. *bhOr3p mit durch den Labial bedingter u-F„rbung des Reduktionsvo- kales), wozu ~ved~v ,durcheinander', ~ve~los ,Verwirrung', ~ve~co ,mische, rhre durcheinander, l~nete, verwirre'. šber lig. und ven. Namen s. unten. Alb. burme ,vollreif' (*gargekocht) aus ~bhOrsno-. Aus dem Lat. wahrscheinlich fretum und fretus, -U8 ,Wallung des Meeres, bes. Meerenge; Brausen, Wallen, Hitze', fretale ,Bratpfanne'; fermentum, G„rungsstoff, Sauerteig' (: ags. beorsna, engl. barm, nd. barme, woraus nhd. B„rme ,Bierhefe'); auch fervere S. 144; Air. topur, nir. tobar ,Quelle' (*to-uk~-boro-), mir. commar = cymr. cymmer ,Zusammenfluá' (*kom-bero-); lig. FlN Comberanea; mir. fobar ,Quelle, 133 unterirdischer Bach' = cymr. gofer ,Bach', bret. gouver ds. (*u[p]o-bero-), cymr. beru ,tr„ufeln', mbret. beraff ,flieáen', gall. FIN Vobera, frz. Woevre, Voivre usw.; mit m-Formans kelto-lig. aquae Bormiae, aN Bormo, hisp. ON Bormate, FIN Borma, dak. ON Boe~crvov, ven. FlN Formio (aber gall. (~N Borvo geh”rt zu bhereu- ,wallen'). Uber mir. breo ,Flamme' s. unten. Ags. beorma m. us-v. (s. oben); von einer WzE. *bh(e)re-: bh(e)ro-: ahd. bradam m. ,Hauch, IIitze', mhd. bradem ,Dunst', nhd. Brodem, ags. br~e~ ,Dunst, l~auch, Wind' (engl. breath), aisl. bra~;r ,hitzig, hastig', bro~l; ,beteertes ~olz', bra~na ,schmelzen', intrans., ahd. bratan, ags. bra~dan ,braten'; ablaut. mnd. br”~en ,sengen, brten', mhd. bruejen, bren, nhd. brhen, ags. brod f., engl. brood ,Brut, Zucht'; mhd. bruot f. ,~Iitze, Brut', ahd. bruoten ,brten'; unbekannter IIerkunft sind ahd. bro.to m. ,weiches eábares E'leisch' (Braten erst seit mhd. Zeit zu ,gebratenes Fleisch' umgedeutet), nhd. Wildpret, anord. brado ,Wade', sp„tlat. ent- lehnt brado ,Schinken', ags. brcede m., aisl. bra~ ,rohes Fleisch'. Neben der sehr fruchtbaren Wzf. bhereu- (s. dort) ist wohl auch bh(e)~ei-, bh(e~rl- anzuerkennen. Auf diese kann bezogen werden ai. jar-bhur~-ti, gr. *~e~-b), *~OQ~Ve~-co (s. oben); mit m-Formantien vermut- lich gr. ~pQ/ ~ pe ~ aao~a~ ,bewege mich unruhig, springe, schnaube'; aisl. brimi ,Feuer'; mengl. brim ,Glut', wahrscheinlich auch aisl. brim n. ,Braudung', ags. brim n. ,Meer, See'; die in brhen, Brodem, braten vor- liegende Bedeutungsf„rbung kehrt wieder in norw. prim ,eine Art aus saurem ~olken unter starkem Kochen bereiteter K„se' (auch nhd. Brimsen- k„se), mdartl. auch brim ,ds.; auch Kruste, Bodensatz einer eingekochten Flssigkeit' (nhd. bair. Brimsen, Brinzen ,was sich beim Mus angebr„unt an der Pranne festsetzt'); daneben mit formantischem -uo- sehr wahr- scheinlich ahd. br~o, mhd. br~(e), ags. briw ,Brei' (als ,*Sud, Gekochtes'), briwan ,kochen'; hierzu auch mir. breo ,Flamme' (*bhri-uo-). Eine s-Erw. vielleicht in ai. bhre~ati ,wankt, schwankt', norw. mdartl. brlsa ,anf~lackern, gl„nzen, prangen; Feuer anmachen', bris ,Feuer, Flamme', br~sk ,lebhaft, munter'. Vgl. die verwandten Wurzelformen bhereg- ,kochen', bhereu- ,wallen', bhreus- ,schwellen', bhrlg-, bh-7~g- ,kochen, braten'. WP. II 157f., WEI. I 482f., 546, 865. 3. bher- ,mit einem scharfen Werkzeug bearbeiten, ritzen, schneiden, reiben, spalten; bhoros ,Abschnitt, zu Planken geschnittenes Holz'. Ai. (gramm.) bhr?ldti(?) ,rersehrt' = npers. burrad ,schneidet'; av. ti~i- b~ra- ,mit scharfer Schneide' (= arm. bir, vgl. auch alb. bor~g(e)); vielleicht hierher ai. bh~l Dati ,kaut, rersehrt' (ar. baoirya- ,was gekaut werden muá, 134 fest', baourva- ,kauend') aus ~bharati durch Ein~uá ron ai. carvati ,zer- ut' umgestaltet. Arm. beran ,Mund' (ursprgl. ,Spalt, ™ffnung'), -bir ,aufgrabend' in getna-, bra-, ho~a-bir ,den Boden aufgrabend, durchwhlend' (*bhero-), dazu em (~bire7n) ,grabe au~, h”hle aus, bohre auf', br-i~; ,Hacke'; bah, Gen. -i ,Spaten' (*bh7-ti-, vielleicht *bhOrti- = russ. bortb), bor, 3n. -oy ,Schorf~. Gr. *~e~ ,spalte, zerstckele' (~p®Qaal aXl~o~ EM), ~aeo~ ~pflge~ = ahd. boron), ~p~eoS n. ,Pflug, Pflgen (7)', m. = ~aeuy~ (*bhcro~ paeos ngepflgt', ~p~ea~ ,Fels mit Klften, Schlucht' (dazu rom. barranca ,chlucht', M.-L. 693a), jon. ~paeaoS n. ,abgerissenes Stck, Teil'; hierher elleicht ~paaxos m. ,Mooszotten' als *q)aea-xoS. Eine k-Erw. in ~paexls ~unzel', ~oexoS ,runzelig' ~es. Vielleicht hierher (IJ. 13,157 n. 100) mak- P~eeo ~ v (vgl- ~lee~9~Yol X7~B~ al Hes.), Grundbed. ,Wollzotte', gr. lesb. tlless. á~eeov ~®av, or. áueo~ ds., ~B8e,a~e~0Y ,„rmliches Kleid', lat. burra f. ,zottiges Gewand', zw. ,Wolle', reburruJ ,widerhaarig'. Alb. bie (2. pl. birni, Imp. bier~) ,klopfe, schlage, spiele ein Instrume~rt; slle (schlage hin)'. Alb. brime ,Loch' (*bhr-ma), bire ds. (~bhcr~)~ geg. breA;, tosk. br~nj lage, streite'; britme ,September und Oktober' (wenn eig. ,Ernte, Herbst', .uf Grund von *bhr-ti- ,das Schneiden'); brese ,bittere Wurzel, Zichorie' ,bitter' = ,schneidend'; -se aus -t/~a, bor~g(e)) ,Splitter, Span' (*bhe-r- m. ?orm. -ige). Lat. ferio, -ire ,stoáen, hauen, schlaDoen, stechen, treffen' (s. auch WEI. I 481 su ferentarius ,Wurfschtze, Pl„nkler'). Uber forma ,Form, Gestalt' s. WI ~ 30f. foro, -are ,bohren, durchbohren' (Bed. wie ahd. boron, aber im Ablaut verschieden; Denominativ von einem ~bhora ,das Bohren')~foramen ,Loch'; forus, -i ,Schiffsverdeck; Bretter, F„cher fr Bienenk”rbe; Sitzreihen im Theater; Spielbrett'; aber forum (alat. auchforu~) ,Marktplatz' nicht als ,umplankter Raum' hierher (umbr. furo, furu ,forum'); s. unter dhuer-. Mir. bern, berna f. ,KIuft, Schlitz', bernach ,zerklftet'; wohl auch mir. bairenn ,FelsstUck' ~dazu bairnech ,Tellermuschel'); air. barae, mir. bara (Dat. barainn) ,Zorn', bairnech ,zornig', cymr. bal; baran ,Zorn'. Aisl. berja (Pr„t. bard;a) ,schlagen, stoáen', berjask ,k„mpfen', bardage ,Schlacht', ahd. berjan, mhd. berjen, bern ,s~hlaDoen, klopfen, kneten', ags. bered ,uiedergeschlagen' (germ. ~oarjan = slav. borj~), afries. ber ,Angriff'; mhd. b~r f. ,Balken, Schranke, eingehegtes Land' (:lat. forus, -um), engl. ~ar ,Schranke', aisl. berlingJ-asJ ,Balken'; germ. ist woh! (anders 136 Wartburg I 260) auch mhd. barre ,Balken, Riegel' und die rom. Sippe von frz. barre, bamerc usw. (-rr- aus ~); ~baru-ha, -ga- ,verschnittenes Schwein' (vielleicht mit slar. ~bon~-7, auf einem ~bho~s ,verschnittenes Tier' beruhend und im Ausgang um -ha- :-ga- nach úfarha- ,porcus' er- weitert) in: ahd. barug, barh, nhd. Barg, Barch (Borg, Borch), ags. bearg, bear~l~ engl. barrou~, aisl. -borgr ,verschnittenes m„nnliches Schwein' (dazu aucb aisl. val-bassi ,wilder Eber' als ~barh-J-an? s. Falk-Torp u. ba~se N.); ahd. as. boron, ags. borian, aisl. bora, -a~;a ,bohren' (s. o.); ahd. bora ,Bohrer', ags. bo~; byres ds.; aisl. bora ,Loch' (auga-, eyra-bora). Lit. bƒras, lett. bars ,Gletreideschwaden'; lit. bar— (und bart~), b~rtt ,schelten, schm„hen', refl. ,sich zanken', lett. ba;u, b~ru, b~rt ,schelten' (= sI. bo~j~), lit. barn~J (Akk. ba~n~) ,Zank' (= aksl. bran~); lit. burn~ ,Mund' = bulg. b~rna ,Lippe' (Gdf. ~bh,rn~, vgl. oben ir. bern und zur Bed. arm. beran). Hierher mit balt. Formans z: lett. bePzt ,reiben, scheuern', intrans. birzt ,zerbr”ckeln', b~rze ,Saatfurche', lit. birz~s f. ,Ackerfurche'. Mit einer Grundbed. ,kerben': lit. bt~rtai Pl. ,Los, Zauber' = lett. burtJ ,Zeicben des Zauberers, Buchstabe', lit. bt~rti ,zaubern', lett. bu~t ,zaubern', burtains ,mit Kerbschnitzerei versehen'; gr. ~p~el axoY ,EIeilmittel, Zauber- mittel' (wobl nichtidg.) hat nichts damit zu tun. Aksl. borjp, bratt ,k„mpfen' (h„ufiger reflesiv), russ. borju, bor~t. ,be- zwingen, niederwerfen', refl. ,k„mpfen', poln. dial. br”„ Ji~ ,ringen'; aksl. branb ,Streit, KampE', aruss. borono ,Kampf', russ. boronb ,Verbot', cech. brar~ ,Waffe, ~stung u. dgl., russ. za-bor ,Zaun, Plankenzaun' (wie lat. foruJ auf den Begriff ,Brett' zurckweisend: vgl. russ. alt. zaborolo ,h”l- zerne Stadtmauer, (~erst', cech. z~bradlo ,Gel„nder, Brustwehr' u. dgl.); russ. bororu~ ,Egge', und mit slav. -zda-Formans slav. ~tborzda in aksl. brazda, russ. borozda ,Furche'; russ. bo;-ov ,Borg, zahmer Eber', skr. brav ,Schafvieh', mdartl. ,geschnittenes Schwein', slovak. brav ,verschnittener Eber', poln. mdaitl. bro2eek ,gem„steter Eber' (s. oben germ. ~baruha-); ~b~rt~ ,Bohrung, II”hluDg' (~bhOrti-) in russ. bortb ,hohler Baum, worin sich Bienen eingenistet haben' usw. Vgl. die verwandten Wurzelformen bheredh-, bhrei- (bhreig-~ -k-, s. dort auch ber bherg-), bhreu-, bhreu-q-, -k- ,schneiden', bhreus- ,zerbrechen', bherug- ,Schlund'. WP. II 159f., WH. I 481f., 537, 865, 866, Trautmann 27, Mhlenbach- Endzelin 354. 4. bher- in Schallworten ,brummen, summen' u. dgl. Arm. bor, -oy ,Hummel, Hornis', zum redupl. ai. bambhar®-~l (unbel.) ,Biene', bambharali~ (unbel.) ,Fliege', bambha-rava-h ,das Brllen der 136 Khe'~ gr, 7~ V ,Art Wespe' (Bildung wie <~ d~ir~ rsr~ „h~lich auch skr. bllmbar ,Hummel', klr. bomb~r ,Maik„fer'. Hierher wenigstens z. T. (mit gebrochener Red.) auch die bsl. Gruppe von lit. barbeti ,klirren', birbi~, -iau, birbti ,summen', burbii~, burbeti ,brummen, brodeln' u. dgl.; klr. borbor~sy Pl. ,mrrische Reden', skr. bi'blati ,schwatzen' u. dgl., in denen freilich die Bedeutungen ,undeutlich reden, stammeln' auf die Gruppe von ai. barbara~ usw (s. ~baba) zurckgehen ~rerden. Eine Erw. allenfalls in *bherem- ,brummen' und in den unter bhe1g- ,brummen' behandelten Schallsippen. WP. II 161 f., Trautmann 39 f. 5. bher- ,gl„nzend, hellbraun': bh~r~* bheru-s, vielfach von braunen Tieren; redupl. bhe-bhru-s, bhe-bhro-s ,braun; Biber'; no-Bildungen: bhre-no-, bhro-no- und (*bheru-s:) bhrou-no-, bhru-no- ,braun'. Ai. bhalla-h, bhallaka-h bhall~ka-h ,B„r' (-11- aus -rl-); ahd. be~v, ags. bera ,B„r' (*bheron-), aisl. bi~orn dS. (*bhernu-, dessen u wie das ~ von ai. bhallt~ka-~ aus dem St. *bheru- stammen mag)= aDs. beo~-n ,Krieger, ~I„uptling'; aisl. bersi ,B„r' (8 wie in Fuchs: got. fauho, Luchs: schwed. Io); ablaut. Iit. beras, lett. be~7 ,braun (von Pferden3'; gr. q~Q~ 8~ l ~es.? (*~pae~[o]® oder *,!pae~.fa? Letzternfalls genau zu:) ~ae~l~sL ú Aa,u~e~sl Hes., ~ e~l~os ,Kr”te, Frosch' (*,die braune' = ahd. brun); ob ~p~ als ,Wolkendecke' zu 7. bher-? nep. bhuro ,braun' (*bhruro-); ahd. mhd. brun ,gl„nzend, braun', ags. brun, aisl. br~nn ds.; russ. mdartl. bryne'tb ,weiá~ grau schimmern', ab- lautend brune~tb ds. (~bhrou-no-?) und (aus *bhr-ono-, -eno-) russ.-ksl. bronh ~weiá; bunt (von Pferden)', rUss. bron~ (und mdartl. brynb), klr. brefi~ty ,falb werden, reifen', aksl. brbnije (brenije) ,Kot', slov. brn ,Fluáschlamm'; ai. babhr~-h ,rotbraun; groáe Ichneumonart', av. bawra-, bauri- ,Biber'; lat. Jiber, J~bri ,Biber' (auch feber s. WF~. I 491; wohl i geneuert fr e, ~vie auch) kelt. (nur in Namen): *bibros, *bibrus in gall. ON und FIN Bibracte, abrit. VN Bibroci, mir. VN Bibraige (*bibru-r~gion), PN Bibar (~Bibrus) neben *bebros in gall. FIN *Bebra, frz. Bievre; Bebronnd, frz. Beuvronne, Brevenne usw.; ahd. bibar, ags. beofor („ltest bebr), mnd. bever, aisl. biorr ds. (urg. *bebru-); vgl. auch nhd. FlN Bever, alt Biverna; lit. bebras, bdbras~ bebrus ds. (dissimil. debri~s u. dDI.), apr. bebruJ ds.; iiber lit. bru#is usw. ,leuciscus rutilus', apr. brun-se ds. s. Specht Dekl. 120; slav. ~bebrh,in poln. FIN Biebrza, russ. usw. bobr (zur o-Red. s. Ber- neker 47; daneben vielleicht ~bbbr~ in skr. daba- ,Biber' und aruss. be- b~anb ,aus Biberpelz'). Vgl. noch lat ~'ibr~nw ,vom Biber', volsk. 137 Fibrenus Bachname, av. ba2~raini- ,vom Biber'; ahd. bibarin, gall. bebrinus (Schol. Iuv.), Iit. bebrinis ds.; toch. B ~erne, A parno ,leuchtend', davon B perne, A par„tl~ ,Wrde'. Erweiterungen unseres bher- scheinen bhereg-, bherek- ,gl„nzen'. Vgl. ferner 1. bhel- mit „hnlicher Bedeutung. WP. Il 166f., WH. I 490f., Van Windekens Lexique 93. 6. bher- mit g-Erweiterungen, wovor z. T. i-, u-Vokale, ,r”sten, backen, kochen'; von 2. bher- ,sich heftig bewegen, wallen, kochen' abgeleitet. 1. Formen ohne -i- oder -u-: bhereg-: Ai. bh11r~janta ,kochend' (*bh,reg-); bhrjj~ti ,r”stet', bhrœ~a-~ ,ger”stet, gebraten', bhr~ra-~ ,R”stpEanne', bharj(,t)ayati ,r”stet, br„t', bharjana-~ ,r”stend, bratend', mpers. bars~tan ds.; vermutlich ist *bhra~- (*bh',raœ- in bhurajanta), *bhar~- die ar. Wurzelform und ind. -jj nur im Pr„s. ~bhr9- Jko, woraus *bhr(9)89~ entstand, wie gr. ~ay~ aus *~uly-lrx~. Lat. fertum ,eine Art Opferkuchen', alat. ferctum (Jirctun~, s. Ernout El. dial. lat. 165), Partiz. eines *fergo ,backe', osk. fertalis ,Zeremonien, bei denen Opferkuchen gebraucht wurden'. Lit. b~rgelas ,einhches Bier', lett. bi~ga ,Dunst, Qualm, Kohlendunst', apr. aubirgo ,Garkoch', birgakarkis ,ein gr”áerer Sch”pfl”ffel' (mit ven.- illyr. g). 2. Formen mit i, ei: Npers. biris~-tan ,braten', barezan ,Backofen', bal. brejag, bri3ag ,braten', npers. birydn (*brig~na-) ,gebraten', pam. (umgestellt) 2~irzam ,r”ste, brate' u. dgl. (iran. *brij-, *brai3-). Lat. fq~go, -ere ,r”sten, d”rren', umbr. frehtu ,gekocht'. 3. Formen mit u: bhrug-: gr. IPe~Y~ ,r”ste, d”rre, brate', ~pe~xrds ,ger”stet; Feuerbrand', ~pQ~yavov ,drres ~olz', ~e~y~reov ,Gef„a zum R”sten ~!on Gerste'. Merkwrdig ist, daá in den Schallsippen von gr. ~evyl~os ,ein Vogel', lat. frigo ,quietsche', poln. bargiel ,Bergmeise', russ. bergl~z~ ,Stieglitz' die Verteilung der Formen mit u, mit i, und ohne beides, dieselbe wie in den Worten fr kochen ist. WP. lI 165œ, WH. I 486f., 548f. 7. bher- ,flechten, weben'? bhrw- ,Gewebe'. Hom- q)l~eøS = att- !P~eøS n- (*!P~e-Fos) ,Tuch, Leinwand, Hlle, Decke'; ®~ (?)- wp~lr~lv, ~A~ V Hes.; ~poe~oS ,Tragkorb, Matte'; lit. burva ,eine Art Kleidungsstck', lett. burves Pl. ,kleine Segel' (-u- 138 Suffi~ wie in gr. ~aQ~ ), lett. h~ras ds., lit. b~ ,Segel'. S. zum Voka- lismus Walde Streitberg-Festschrift 176. WP. Il 164, Specht Dekl. 182. bheredh- ,schneiden', bhrdho- ,Brett'. Ai. bardhaka-h ,abschneidend, scherend', m. ,Zimmermann', sata-bradh- na-~ ,100 Metallspitzen habend'; vielleicht gr. ~e~ ,zerst”re', ~oe~œ~ ,~erst”re, rerwste'; bhredhos- in as. ags. bred ,Brett', ahd. bret n., davon ahd. brittssa, nhd. Pritsche; bh.rdho- in got. fotu-ba~rd n. ,Fuábrett', aisl. bord n. ,Brett, Tisch', ags. bord n. d8., ahd. bort d8. = umbr. forfo- ds. in furfant ,sie legen auf das Brett'; wohl damit identisch aisl. bordt ,Rand, Kante, Schiffsrand', ahd. mhd. bort ds. (nhd. Bord aus dem Ndd.), ags. bord ,Bord, Rand, Schild'; ags. borda m. ,Rand, Verzierung', ahd. borto, nbd. Borte; bhordho. in aisl. bara- ,Rand, ~ante', norw. dial. bard ds. Aus germ. *bur~ stamme,n skr. brdo, russ. berdo usw. ,WeberkanDm' und lett. birde f. ,Webergestell'. WP. II 163,174, Devoto Mel. Pedersen 227 f., Meillet Slave communY 75. bhereg- in Schallworten ,brummen, bellen, l„rmen u. dgl.', vgl. bher- ds. sowie die bei bhreg- ,brechen' und ,krachen' begegnende Schallbedeutung. Ags. beorcan St.-V., bearkian (*barkon), engl. bark ,bellen', aisl. berkja ,bellen, poltern, toben'; lit. (zem.) burgeti ,brummen, zanken, unEreundlich sein', burgeRus ,Brummbart'; vermutlich auch skr. brgljati ,murmeln, schwatzen', brgalica ,Turteltaube'. Daneben „hnliches bhereq-: lett. brecu, brekt ,schreien', ru88. bres~, brechato ,kl„ffen, schreien, zanken, lgen', brechnja ,leeres Gesch w„tz', skr. bresem, brehati ,keuchen, laut husten' (*bhre~-s-), brek~em, brektati ,schnauben'. Etwas verschieden wegen der helleren Schallvorstellung sind folgende Worte, die in ihrem teilweisen i- und u-Vokalismus an die bei bher(e)g- ,r”sten' vorliegenden Vokalverschiedenheiten erinnern, die aus verschie- dener Schallnachahmung erkl„rt werden: gr. ~e~;los ,ein kleinerer Vogel' (UmstelluDg aus *~pel~Aos: lat.fri9-?); lat. frigo, -ere ,quietschen (von kleinen Kindern)', fri9uttio, -tre ,zwitschern (von V”geln), ~ispeln', sp„ter frin9q~1io, fringultio ds., frigulo, -are ,schreien (von der Dohle)', fring(u)illa ,Fink, Sperling'; russ. bergles ,Stieglitz', skr. b7glijez ,sitta syriaca', cech. brhel ~Pirol~ Gloldamsel', m„hr. ,Specht', poln. bargiel ,Bergmeise'. 139 Žhnliche, aber gewiá jngere Schallworte sind lat. merulus frznd;t, lit. briz-geti ,bl”ken, meckern, brummen'. WP. II 171f., WEI. I 548. bherAg-, bhrˆg- ,gl„nzen, weiá', wozu auch der Birkenname N. Sg. ~bh~rog-s, G~. Sg. *bh,r7gds. Gleichwertig mit bher~k-, s. d. ai. bhrdjate ~gl„nzt, strahlt'; apers. brdzaiti ds. (~bhrego), npers. bar z~dan ,gl„nzen', bara.z ,Schmuck'; bsl. *bresk- aus bhreg-sk- in lit. breksta, bresko, breks'ti ,anbrechen (vom Tage)', apybreskis ,Zeit um Tagesanbruch'; slov. br?sk, cech. b~esk, poln. brzask ,Morgend„mmerung', poln. obrzaskna~ ,hell werden', brze~zczy si~ ,es graut der Tag', mit Assimil. des Auslauts -8k- an den t”nenden Wortan- laut aksl. pobr~zg7i ,D„mmerung, Tagesanbruch', russ. brezg, poln. brzazg ds. Mit Abt”nung bh(e)r~g- wahrscheinlich schwed. broki9 ,bunt', norw. mdartl. brok ,S„lmling', auch wie broka f. ,groágeflecktes Tier'. Mit Hochstufe der 1. Silbe: got. bairhts ,hell, gl„nzend, deutlich', ahd. beraht, mhd. berht ,gl„nzend' (auch in Namen ahd. Bert-, -bert, -brecht), ags. beorht ,gl„nzend, strahlend' (engl. b? ight), aisl. biartr ,licht, hell'; cymr. berth ,gl„Dsend, sch”n', PN bret. Berth-ualart, ir. Fla*hbertach; lit. java~i be1st ,das Getreide wird weiá'; wohl auch norw. mdartl. bjerk ,sellr hell' (vgl. noch berk ,blanke Forelle', schwed. bj”rkna ,Abramis blicca'). Reduktionsstufig alb. barth (bardh-i) ,weiá' (*bh,rdgo-). Im Namen der Birke (slav. z. T. Ulme, lat. Esche): Ai. bhu.rja-~ m. ,eine Art Birke'; osset. b„rz ,Birke'; dak. ON Ber~ovia; lat. farnus ,Esche' (*far[,]g-s-no-s, ursprgl. Stoffadj. ,eschen', wie auch:) frazinus ds. (wohl mit ~ anzusetzen, ~bhcrdg-s-ends); die zwiefache Ent- wicklung von -cr~- in farnu8 und fra~inuJ wird wie bei palma = gr. *~c~Aa~, ~aA~17 gegenuber latu8 = ~A~1~S durch alte Akzentverschieden- heit bedingt sein; ahd. birihha (~bher~g-~d)~ ags. beorc~ birce, aisl. y~ork (*bher~g~) ,Birke'; lit. berzas m., Pl. berzai ,Birke', ablaut. bir~tva f. ,Birkenwald'; bii'zliai ,Birkenzweige', lett. b~zs m., apr. berse ,Birke'; russ. bereza, skr. bre~a~ a~ech. bt~eza ,Birke' (die alte Farbbedeutung noch in bulg. br~z ,bl„ssig' a norw. bjork 8. o., slov. breza ,Name einer weiágestreiften Kuh oder Ziege'); mit Formans -to- (= got. ba~rhts) und Intonationswechsel slav. *bersh in russ. berest m. ,~Jlme, Rster', skr. br~jest, cech. bt'est ds., aber mit der Bed. ,Birke' wiederum russ. be-~sta f., ber~sto n. ,Birkenrinde', cech. b~c~ta ,obere Birkenrinde'. 140 Ahd. -brecht kann, wenn diese Vokalisierung statt -ber(h)t nicht eine ~euerung ist, auch auf bherek- bezogen werden, wie an sich auch got. bairhts, cymr. berth, hitt. parkuis. Die Gruppen bhereg-, bherek- scheinen Erweiterungen zu bher- ,bell, braun' zu sein. Žhnliche Erweiterung bheleg- neben bhel- ,gl„nzen'. WP. II 170f., WH. I 458, 510f., 544, Trautmann 32, 37f., Specht Dekl. 57. bhereg'h- ,hoch, erhaben', bberghos ,Berg', vielleicht Erweiterung von bher- ,(tragen,) heben' (s. dort die Gruppe von nhd. empor) oder von bher- ,hervorstehen'; bhrhgu-s ,hoch'; bhergho ,berge'. Ai. Kaus. barhayati ,mebrt', b2 ~nhati ,macht feist, kr„ftigt, erhebt', vermutlich barha-s, -m ,Schwanzfeder, Schwanz eines Vogels, bes. beim Pfau'; brhant- ,groá, hoch, erhaben, hehr', auch ,hoch, laut, von der Stimme', fem. brhati (= ir. Brigit, germ. Burgund), av. bJ~zant- (npers. buland), f. b~rdzait~ ,hoch', im Kompositum b~r~zi- (: *b~r~zra-), b~r~z- ,hoch' und ,H”he, Berg (= npers. burz ds., ir. bri; der Nom. av. bars Subst. kann ar. -ar-, aber auch ar. -r- enthalten, Bartholomae IF. 9, 261), hochstufig ar. uz-bar~zayeni ,ich soll aufwachsen lassen' (dazu ~®~-,aaQ~ov71s ,GIck erh”hend', iran. *barzana-), bardzan- m. bar~zah- n. ,H”he', bar~snu- m. ,Erhebung, H”he, Himmel, Kopf', barJzyah- ,h”her', bar~zis~ta- ,der h”chste, h”chstgelegene'; npers. bal-~ ,H”he' (*barz-), burz (s. oben); ai. brhant- bedeutet auch ,groá, gewaltig, dick, massenhaft' und btmhati ,macht feist, kr„ftigt, st„rkt, vermehrt, f”rdert', b~h~a Adv. ,dicht, fest, derb, tchtig; sehr, durchaus', parib~d-ha-h ,feststehend, dicht, solid'. Arm. berj ,tI”he' in erkna-, lerna-berj ,himmel-, berghoch' (*bherghos), barjr ,hoch' (*bhrghu-), (ham-)ba~nam (*barjnam, Aor. barji) ,hebe auf' usw. Berg- in 0~ der Mittelmeerl„nder: thrak. Beeyo~A~, maked. Beey®, ill. Berginium (Bruttium: Bergae), lig. Bergomum, kelto-lig. Bergusia, hisp. Bergantia usw. Uber das p- in kleinas. IleQy17~ lleeya~oS, maked. kret. Il~eya~s Vermutungen bei Kretschmer Gl. 22,100f., Krahe ZNF. 19, 64. Lat. for(c)tiJ, alat. forctus, dial. horctus, horctis ,kr„ftig, ausdauernd, tapEer, (aus *forg-tos, idg. *bhrgh-tos = ai. br~hah). Cymr. bera ,Haufe' (= nhd. Berg), acorn. bret. bern ds. (-rgh-n-? s. Pedersen KG. I 106), gall. ON Bergusia, schwundstufig mir. b~i, Akk. brig ,Hgel' (s. oben), cymr. bry ,hoch, oben', fem., cymr. corn. bret. bre ,Hgel', gall. Litano-briga u. a. ON; gall. BriganteJ, Belya~es Volksname (ent- weder ,die Hohen, Edlen' oder ,El”henbewohner'; ai. brhant-), Brigantia ON ,Bregenz' und Name einer weiblichen Glottheit, air. Brigit (~bhrgh~ti) ,Name einer beruhmten Heiligen und berhaupt Frauenname' (auch ai. ~hatl ist als Frauenname gebraucht, ebenso ahd. Purgunt), cymr. braint 141 ,Vorrecht, Pr„rogative' (eig. ,Hoheit'), pl. breiniau, dazu mcymr. bteenhin, ncymr. brenin ,l~nig', corn. brentyn, bryntyn ds. (~br~gant~noJ). Got. ba¡rgahei ,Berggegend', aisl. bjarg und be-g, ahd. as. berg ,Berg, ags. beorh, beorg ,H”he, Grabhugel', engl. barrow ,GrabhUgel' (rgl. arm. -berj, cymr. bera, ai. barha-); germ. *burgundi (= ai. bfhat~, kelt. *bri9ant~, ir. Brigit) in Burgund, „lteste Namensform von Bornholm (eig. ,die Hochragende') und Name d„nischer und norw. Inseln, ahd. Pl~rgunt Frauenname, dazu Burgundiones~ Stammesname. Got. baurgs f. ,Stadt, Turm', ahd. burg usw. ,Burg' ist echt germ. Ent- sprechuDg von ar. b~rJz-, kelt. brig- mit der Bed. ,befestigte ~”he als Fluchtburg'; damit ist jedoch lat. burguJ ,Wachtturm' zusammengefallen, das aus gr. ~eYo~ ,Turm' entlehnt ist, einem oriental. Kulturwort(?), das aus urart. burgana ,Palast, Festung' stammt (820 r. ~hr., s. Adontz REtIE 1, 465), wovon auch arm. burgn, aram. burgin, burgon ,Turm' usw. herzuleiten sind. Nach Kretschmer w„re jedoch ~;eYø~ germ. Lw. Dieser betrachtet *bergïho ,berge', ursprgl. angeblich ,bringe auE einer Fluchtburg unter' als retrograde Ableitung zu *bhergh- ,Berg' (Gl. 22,113); s. darber S. 145. Aksl. br~gb ,Ufer, Abhang', skr. br~jeg ,Hgel, Ufer', russ. bereg ds., ist wohl kein germ. Lw., sondern eher ven.-ill. Herkunft; Brckner KZ. 46, 232, Persson Beitr. 927; das von letzterem mit bre~g~ als echt slavischem Worte rerbundene klr. o-bo~ih, cech. brah ,Heuschober' usw. geh”rt riel- mehr zu aksl. br~g~o ,sorge' (*bewahre, berge), wie stog~: a~y~. Mit anderer Vokalstellung ~bhregh- vielleicht in ags. brego, breogo ,Herr, Herrscher, FUrst', aisl. bragr ,bester, trefflichster, rornehmster, princeps', mhd. brogen, sich erheben, in die H”he richten, bermtig groátun'. Toch. AB park- ,sich erheben', A p„rkant, B pirko ,das Aufstehen', A p„rk„r, B parkre, p~rkre ,lang'; rielleicht A prak„r, B pr~ikre ,fest' (rgl. lat. fortiJ); hitt. par-ku-us (parkus) ,hoch' (: arm. barjr). WP. II 173f., W~. I 124, 535f., 853, Feist 75f., 85f., Trautmann 30f., Van Windekens Lexique 90, Couvreur ~178. bherAkï-, bhrˆkï- ~gl„nzen', gleichwertig mit bherdg-, bhrz~- ds. (s. dort, auch wegen doppeldeutiger Worte). Ai. bhr~ate ,'dammt, leuchtet' (unbelegt); gr. ~poexd~ 14vxd~ 01~dl~, ewd~ Hes., vgl. aber S. 134; vielleicht hierher air. brecc ,gefleckt', cymr. brych ds., gall. PN BricauJ (aus *bhrk-, mit e~pressiver Konsonantendehnung); unsichere Vermutungen ber die Herkunft von cymr. breuddtoyd ,Traum', mir. bruatar ds. bei Pedersen Litteris 7, 18, Pokorny IF. Anzeiger 39, 12f.; ob aus ~bhrog~hdh-eiti-, -ro-? 142 mhd. brehen ,pl”tzlich und stark aufleuchten', aisl. brja, brn (*brehon) ,aufleuchten', braga, brag~a ,funkeln, flammen', brag~ ,Augenblick', mit ursprgl. bloá pr„s.-dh- auch aisl. breg~a, Pr„t. bra ,schnell bewegen, schwingen, vorwerfen', ags. bregdan, bredan st. V. ,schnell bevvegen, schwingen', engl. braid ,flechten', upbraid ,vorwerfen', ahd. brettan, mhd. bretten ,ziehen, zucken, weben' (dazu ahd. brldel~ ags. br~del, „lter brigdelJ ,Zaum, Zgel'); mit Formans uo- got. brah in in braha augins ,~ e~ o~p~aA~ov, im Augenblick' (vgl. aisl. augnabrag~ n. ,Augenblick, Zwinkern mit den Augen') und dehnstufiges *brehw~, *bre3u~a in aisl. brd f. ,wimper~, ags. br;#~w~ breaw, breg m. ,Augenlid', aS. braha ,Augenbraue', slegi-brdwa ,Augenlid', ahd. brawa f. ,Braue', wint-prau~a ,wimper' (die Bed. ,Braue' von *bru- ,Braue', idg. *6hru-, bezogen); daá trotz Schwyzer Glr. Glr. I. 350, 4636 und Specht Dekl. 83,162 ahd. brdlca nicht auf ~bhreua zurck- gehen kann, wird durch den grammat. Wechsel im Ags. bewiesen, der eine Form mit -ku- voraussetzt (Sievers-Brunner 200). Hierher wohl der Fischname ahd. brahs(i)a, brahsina, as. bres~emo ,Brassen', norw. brasma, brasme ds., ablaut. aisl. broJma ,eine Art Dorsch'. Hitt. par-ku-is (parkuis) ,rein~ par-ku-nu-uz-zi (parkunuzi) ,reinigt'. WP. 11 169, Feist 76f., 103f., aouvreur ~ 327. 1. bherem- ,hervorstehen, eine Spitze oder Kante bilden; Kante, Spitze'? bhorm-: Aisl. barmr ,Rand, Saum', ey-barmr ,ora insulae', norw. dial. barm ,~ante, Br„me' (z. B. am Segel), ndd. barsn, ber7ne ,die sanfte Abdachung des Deichfuáes, Wallrand'. bhrem-: bhrom-: Vielleicht lat. fron8~frondis f. ,Laub' (*bhrom-di-, wie glans aus ~glan-di-); an. brum n. ,Blattknospen', ahd. brom, brum ds., sch~eiz. brom ,Blten- knospe, junger Zweig'~ ablaut. bra~ne ds. Auf eine ~rundbed. ,borstig, Dorn' gehen zurck: ags. brom m. ,Ginster' (*bhremo-), mnd. bram ,Brombeerstrauch, Ginster', ahd. bramo m., br~m~ f. ,Dornstrauch, Brombeerstrauch', brdmberi~ nhd. Brombeere, ags. br~mel, eDgl. bramble (urgerm. ~br~mil), ablaut. mnl. bremme, ahd. brimma ,Ginster' und mnd. breme, brumme ds. Mit der Bed. ,Kante, Rand': mhd. brem n. ,Einfassung, Rand', nhd. verbr„men, ablautend mengl. b~mme, engl. brim ,Rand'. WP. II 102. 2. bherem- ,brummen, summen, surren'. Ai. bhramara-,h ,Biene'; 143 gr. ~podQ~y~, -Wøs f. ,Zither', wegen des Suffi~es Lehnwort? Anlautsvariante *brem- wohl in Pe~ ,brausen, rauschen, tosen', ,aed,Uos m. ,Ger„usch, Glet”n', p~QOr~j f. ,Donner' (*,aeO~ lat. fremo, -ere ,brummen, brullen, tosen, l„rmen'; frontasia ,Donner- und Blitzzeichen' ist T~. aus gr- aQo~o~ (zu ~QO~); cymr. brefu ,bl”ken, brllen'; ahd, breman ,btummen, brllen', ags. bremman ,brllen', brymm m. ,FIut, Meer', mhd. brimmen ds., ablaut. brummen ,brummen' (dazu brunft ,Brunft'); mnd. brummen und brammen ds., ahd. as. bremo ,Bremse', mhd. breme, as. bremmia, ahd. brimisse, nhd. Breme und (aus dem Ndd.) Bresnse; poln. brzmiec ,t”nen, summen' (~br7jm-), bulg. br~mcb ,summe, brumme'r brbmkam ds., brbmb-al, -ar, -br ,Hummel, K„fer'. Als Erweiterungen unseres *bhrem- vielleicht hierher die lautmalenden Worte: ai. bh~ga-~ ,groáe schwarze Biene'; poln. brz~k ,Klang, Geklirr; Bremse', russ. brjakatb ,klirren, klappern', cech. brouk ,K„fer'; lit. br~nkteret~' ,klirrend fallen' usw.; lit. brenzgu~ b7-engsti ,klirren~ klopfen'~ ablaut. branzgu~ bra~lgstt ,t”nen'; slav. brLezg7j in rusS. brjazgi Pl. ,leeres Geschw„tz'; russ.- ksl. brjazdati ,t”nen'. WP. II 202f., WH. I 544f., Trautmann 37. bheres- ,schnell'. Lat. festino, -dre ,beeile mich, besehleunige', Denom. von ~festio(n)-, -in- ,Eile', Erweit. ~u *festi- (aus ~ferJti-) in confestim ,sofort' (aus *com festi ,mit Eile'); mir. braJ ,schnell, sturmisch' (*bhr~sto-), cymr. brys ds. (~bhrsto-), mbret. bresic, brezec ,eilig'; lit. bruz-g-~s ,schnell', bruz-d-~s ,beweglich', daneben burz-d-i~lu d8., burz-deti ,hin und her laufen'; slav. *bbrZb in aksl. brbzo Adv. ,schnell', skr. brz ,schnell', russ. borzoj ,scbnell, feurig', daneben *bbrZdb in ~vruss. borzdo Adv. ,schnell', skr. brzd~ca f. ,Schnelle im Bach'. Vielleicht hierher ligur. FIN Be~sula~ schwei~. FIN Birng (Krahe ZONF. 9~ 45). WP. II 175, WH. I 259, 488 f., Trautmann 40, Specht Dekl. 192. bh(e)reu-: bh(e)ru-, Erw. von 2. bher- ,sich heftig bewegen, wallen, bes. vom Aufbrausen beim G„ren, Brauen, Kochen usw.' A. Ablautstufen bheru- (bh,ru-), bhr~-: Ai. bhurv~ h ,unruhig, wild', bhurv~œn- ,unruhige Bewegun~ des Wassers'. 144 Arm. bark ,scharf, sauer, grausam' (barkanam ,ich werde zornig'), das sehr vieldeutig ist, wird von Dumezil BSL. 40, sa als *bhr-u- hierher- gestellt, desgleichen berkrim ,ich freue mich' als ~bher-u-; sehr unsicher! ffr- ~paev~o5- ~oA~eos, ~e®avs Ees. (*bh,ru-) und ~poeD~oS ,Gemisch, Kehricht, Spreu, Mist', q~oe ~ poevaac.~ ,knete durcheinander, vermische, beflecke, besudle', wahrscheinlich auch ~pet-~aao~al ,geb„rde mich unge- duldig (bes. ron feurigen Pferden); bin bermtig'. Thrak. ~aeV-~os (S. U.). Alb. brum m., brume f. ,Sauerteig', mbruj, mbrunj ,knete'. - Lat.ferveo, -ere, fervo, -ere ,sieden, wallen' (berfermentum s. 2. bher-); defr~tum ,eingekochter Most, Mostsaft' (: thrak. PG~e~øS~ ae~ov~ ~eø6i~os ,eine Art Gerstenbier'; aus thrak. *brut~d (gr. ,áev~la), stammt illyr. brisa ~Weintrester', urverw. alb. bersi ds., woraus serb. bersa, b~rJa, b1rza Schimmel auf dem Wein; lat. brisa aus dem ~renet. oder Messap.). Mir. berbaim ,koche, siede', cymr. berwi, bret. birvi ,sieden, wallen', bero, berv ,gekocht', gall. aN Borvo (bei ~eilquellen), vgl. mit anderem Suffix Bormo oben S. 1~3; vielleicht auch frs. bourbe ,Schlamm' aus gall. *borv~ ,Sprudel'; air. bruth ,GIUt, WUt', mir. bruith ,kochen', enbruithe ,Fleischbrhe' (zu en- ,Wasser', s. unter peno-), acymr. brut ,animus', ncymr. brwd ,heiá' (cymmrwd ,M”rtel' aUs *kom-bru-to-, vgl. mir. combruith ,sieden'), brydio ,fervere', acorn. bredion ,coctio' (Umlaut), abret. brot ,zelotypiae', nbret. broud ,heiá, g„rend'. šber germ. bru-Formen s. unter B. B. Ablautstufen bhreu- und (teilweise wieder) bhru-: Zun„chst in Worten fr ,Quelle' = ,Hervorsprudelndes' (r/n-St., etwa bhreur, bhr~5~un-, bhrun-): arm. a~biur, a~beur (Gen. a~ber) ,Quelle' (aus *bhreut(a)r =) gr. ~ee®e, -o.~oS ,Brunnen' (~e~fae, -arøS~ hom- 9De~a~a, berliefert ~pe~la~a); mir. tipra f. ,Quelle' (vielleicht aus air. *tiprar < *to-eks-bhreur), Gen. tiprat (*to-e~s-bhreu~tos); air. -tiprai ,str”mt gegen . . .' (~to-e~-bhreu-~t?); vom St. bhrun- der Kasus obliqui aus als en-St. urgerm. *bruno, *brun(e)n-, got. brunna, ahd. brunno, ags. brunna, burna ,Brunnen' (aisl. brunn), mit Metathese nhd. (ndd.) Born. Mit „hnlicher Bed. russ. bruj~f ,Str”mung', bru~tb ,stark reiáend str”men, dahinflieáen', V~ru8s. br~ ,harnen' (diese Bed. auch in mhd. brunnen und in nhd. dial. brunzen, bair. brunnlen ,harnen' von Brunnen), formal n„ch- stens ZU lit. h (~¯~ujs~ br(i)~utis ~Sich mit roher Cewalt vordr„ngen' (~bhreu-), lett. braul~gJ ,geil'; auch apr. brewingi ,f”rderlich'? bhre-n-u- (Pr„sens mit Nasalinfix, vgl. nhd. brennen) mit Beziehung auf ~ngelnde Flammen liegt vor in got. ahd. as. brinnan, ais. br~nna, I ags. beornan, birnan ,brennen', Baus. got. brannjan, aisl. brenna, ahd. 145 brennan, ags. bzrnan ,brennen', wozu u. a. ahd. brant ,Brand', brunst ,Brennen, Brand', aisl. bruni, ags. bryne ,Brand', ahd. bronado, ags. brunapa ,Jucken, Hitze am K”rper', schwed. brdnad ,Brunst'; bhr‚u-: bhruw- in: ahd. briuwan, ags. breou~an ,brauen', aschwed. bryggja (aus *bryggwa) ds.; germ. *bru~a- in: aisl. ags. bro~, ahd. pro~ ,Bruhe' (: defrutum, air. bruth, thrak. Pev~os; mhd. brodelen, nhd. brodeln); germ. ~brau~a- in: aisl. brau~, ags. bread, ahd. brot ,Brot' (von dem G„rstoff); ber ahd. wintes prdt ,Windsbraut' s. Kluge~l 692. WP. II 167 f., WH. I 333 f., 487. bhergïh- ,bergen, verwahren'. Got. bairgan ,bergen, verwahren', aisl. bjarga, ags. beorgan, ahd. bergan, as. gi-bergan ,bergen'; ablautend ags. byrgan ,begraben', byrgen (eburgizno), byrgels, as. burgisli ,Begr„bnis' und ahd. bor(a)gen ,sich wovor hten, sich wovor in Sicherheit bringen, acht worauf haben, schonen, anvertrauen, borgen', ags. borgian ,behuten, borgen'. Slav. ~bergp in aksl. breg~o, brest~ ,sorgen' in nebres-ti ,vernachl„ssigen', russ. bereg~, bered~ ,hten, bewahren, schonen, sparen', skr. „lter br~ein, brijec'i ,bewachen, bewahren, sorgen; feiern'; ablautend klr. obofs'h, gen. oboroha ,Heuschober', cech. brah ,~:eu- schober, Haufen', poln. brog ,Scheune, Schober' (daraus lit. br~gas ds.); schwundstufig cech. brh ,H”hle, Hutte, Zelt'; ostlit. b2rginti ,sparen'. Vielleicht hierher gallo-rom. (rh„t.-ill.) barga ,gedeckte StrohhUtte', falls aus ~borga; Tagliavini ZrP. 46, 48f., Bonfante BSL. 36, 141f. WP. II 172, Trautmann 31, Feist 76. Vgl. oben S. 141. bberug-, bhrug-, bhorg- ,Schlund, Luftr”hre'. Arm. erbuc ,Brust, BruststUck von geschlachteten Tieren' t~bhrugo-); gr. ~po4v~ ~øS~ sp„ter (nach A~QVY~ QVy~ -uwoS ,Lu~tr”hre, Schlund'; lat. frumen n. ,Kehlkopf, Schlund' (~fr ~ m6n); ,ohne u aisl. barki ,EIals' (bhor-g; formell niiher ~u ~aear ~ luft~ Abgrund'). wie lit. burn…, arm. beran ,Mund' (eigentl. ,™ffnung') zu bher- ,schneiden' unter einer Anschauung ,EIuft = Schlund'. WP. II 171, WH. I 482, 551f., 866, Liden Mel. Pedersen 92, Specht Dekl. 162. 1. bhes- ,abreiben, zerreiben, ausstreuen'. Ai. b~bhasti ,~erkaut', 3. Pl. b~psatt; bh~ma- n. ,~sche'; L durch verbale Erweiterungen entstandene ps~ , ps~(i)-, ps ~(i)-, psl- in ai. ps~ti ,verzehrt', gr. ~ a~ ,reibe', ~e~ dB., y~a~ ,berhre', ~ ,kahlk”pfig', y~O5 f., dor. ~PøS ,Kieselstein', ~X~ ,reibe ab', r ~ zerreibe'; 146 ~oAos, q~aAos ~Ruá~ Rauch'; yJa~uos f. ,Sand, Strand' aus ~yla- ~pluos, vgl. yla~paQos ,zerbrechlich' (*bh8~-bh-) und lat. Jabulum ,Sand' (*bhn- bhlo- ~); mit schon idg. sporadischem Wandel des anlaut. bhJ ZU J-: gr. ~a~os ,Sand' (= mhd. samt); durch verschiedene Kontaminationen i~,u~oS und ~a~oS ds., dazu y,lAOs ,kahl, bloá', Y~S ,Tropfen' usw.; alb. f~in, p~i;t, me~in ,kehre aus, dresche'; lat. sabulum ,Sand' (s. oben), womit EM. 881 arm. awaz ds. vergleicht; mhd. samt (*~amatho-) neben ahd. sant ,Sand' (*samtho-, germ. Janda-, daraus finn. santa); toch. A p„s- ,ausgieáen, besprengen' (?). WP. II 189, Boisacq 48, 1074, Kluge1l s. v. Sand, Schw~er Gr. Gr. I 328 f., 676; Specht Dekl. 255, 325, Van Windekens Lesique 91. 2. bhes- ,hauchen, blasen', wohl Schallwurzel. Ai. babhasti ,bl„st', bhastrd f. ,Blasebalg, Schlaueh', bhasat f. ,Hinter- teil', bh~hsas n. ,ein Teil des Unterleibs'; gr. ~X~ ,blase' (zum Suffilc s. Hirt Idg. Gr. 3, 256), y~vx~ ,EIaucb, Seele'. Hierher wohl ~b-x~ ,khle ab' (ursprgl. durch Blasen), ~vxos ,K„lte', YDXed5 ,kalt' usw. trotz Benveniste BSL. 33, 165ff.; nach Sch~ryzer GrC~r. I 329 onomatopoetisch, wie auch ~l~veos ,lispelnd'. WP. II 69, WH. I 477, Boisacq 1075, Uhlenbeck Ai. W. 186,198. bheu-, bhewA- (bhwƒ-, bhwˆ-): bhou: bh–-: ursprUnglich ,wachsen, gedei- hen' (wohl = ,schwellen'), vgl. ai. prdbhuta-h mit ai. bhari-h usw. unter ~b(e)u-, bh(e)u- ,aufblasen, schwellen', woraus ,entstehen, ~Irerden~ 8ein', weiters ,gewohnheitsm„áig wo sein, wohnen'; iolI- Pr„sens bhu-ilo, bhu-iie-si, bhu-i-si usw. als Verbum ~sein' suppliert oft das Paradigma von es- ,sein'; erweiterte Wz. bheuI-, bhu~5i-; zahlreiche Nominalbildungen mit den Bed. ,das Sein, Wesen, Wohnen, Wohnsitz', wie bb~to-, bhtft~, bh~ti-, bhutlo-, bh~lmen-, bhUlo-, bh~ro~ usw. Ai. bh~vati ,ist, ist da, geschieht, gedeiht, wird' = av. bavait~ ,wird, entsteht; geschieht; wird sein', apers. bavatiy ,wird'; Fut. ai. bhari~ydti, av. busyeiti Partis. b~syant- ,der ins Dasein treten wird' (letztere = lit. ~u~ ksl. by~œstej6 ,~d ~AAo~', vgl. gr. g~a~); Aor. ai. ~bhdt (= gr. ~v) und bh~ivat, Perf. babh~va, Partiz. Perf. Akt. babhu~n, f. babhuv~i (: gr. ~pvdi~ pvvi~, lit. b~vo, aksl. byvati), Inf. bh~vitum, Absol. bh~tv (vgl. lit. b~t~ Supinum ,zu ~ein', apr. buton Inf.); ai. bhƒt -~, av. buta- ,gewrorden, seiend, ai. bhut~-m ,Wesen' (: lit. b~ta ~gewesen~, ai~l. bf~d/; f. ~Wohnung', russ. byt7 'Wesen, Lebensart'; mit 147 gr. ~u~o~l, air. -both ,~an war', both f. ,lItte', lit. biltas ,Haus'); prd bhuta-7~ ,reichlich, zahlreich', npers. Inf. b~dan ,sein'; ai. bhbti-~, bhutfr~ f. ,Sein, Wohlsein, guter Zustand, aedeihen' (av. buti- m. ,Name eines da~va'? = aksl. za-, po-, pre-bytb, russ. byt~, Inf. aksl. byti, lit. b~tt; mit t~ gr. ~aLS). Pass. ai. bh~yate; kaus. bhdvayati ,bringt ins Dasein; hegt und pflegt, erfrischt', Partiz. bhavita-~ auch ,angenehm erregt, gut gestimmt' (= aksl. iz-baviti ,befreien, erl”sen'), mit ders. DehnstuEe bh~vd-h ,Sein, Werden, Zuneigung' (:russ. za-bava f. ,Unterhaltung') neben bhav ~ ,Entstehung, Wohlfahrt, Heil'; bhavitram ,Welt' (ablaut. mit gr. g~l~ ,Natur, aeschlecht' und lit. bukl~ ,Wohnung' usw., und mit germ. *bupla- und *b~&la-, woneben mit Formans -dhlo- cech. bydlo); bhavana-m ,das Werden; Wohnst„tte, Haus (: alb. bane, aber mir. b~an ,standhaft' aus *bhou-no-), ablaut. bhu~ana-m ,Wesen'; ai. bh–- f ,Erde, Welt', bh~ml, bh~mi~-~ av. ap. bum~ npers. b~m ,Erde', ai. bh~man- n. ,Erde, Welt, Sein' (= gr. ~La), bh~m~n- m. ,Flle, Menge, Reichtum'; pra-bh~-~ ,m„chtig, hervorragend'; s-St. bhavis-nu- ,werdend, gedeihend', bhi~ati ,macht gedeihen, st„rkt', bhi~ayati ,schmuckt', bhusana-m ,Amulett, Schmuck'. Die i-Basis ~bh(e)s,ll-, wie es scheintt im ai. bobhav~ti Intens. und bh~vi- -tva-~ ,zuknftig'; ber iran. b~-Formen 8. unten. Arm. boiJ, Gen. busoy ,Sch~áling, Kraut, P~anze', busanim ,sprieáe auf', ferner vielleicht boin, Gen. bunoi ,Nest' (~bheu-no-), schwundstufig bun, Gen. bnoi ,Stamm'. Thrak. ON ~aal-,aowov. Gr. ~pVL~ (lesb. ~UUO wie osk. fuia, s. unten), ,zeuge' (Aor. s~aa), ~o~Lal ,werde, wachse' (vgl. Schwyzer (~r. Gr. I, 686), wohl Neubildungen zum Aor. s~q~Dv ,wurde', daneben (Neubildung?) 8~ ~ v~ov ,aew„chs, Pfianze, Kind, Geschwr', ~ ,Wuchs; Natur, Charakter', ~pv,ua n. ,Ge- w„chs, aeschwur', ~vaLs ,Natur', ~Aov n. ,Stamm, aeschlecht, Art', 9~1 ,~emeinde und von ihr gestellte Heeresabteilung' (: aksl. byl7" IPartiz. bybje); dehnstufiges *bho[u]lo- vielleicht in !p~Asos, ~p~Aslos ,Schlupfwinke1 Lager wilder Tiere', ~p~A~tsL" ,schlafe in einer EIohle', ~p~Als ,ein Seefisch, der sich im Schlamm verbirgt'; aber aisl. b~l n. ,Lager fUr Tiere und Men- schen', ist kein von b~l (wohl aus *b~la) ,Wohnstiitte' verschiedenes Wort; dazu schwundstufig schwed. mdartl. byya, b”lja ,kleines Nest' aus *bu7~a. Als 2. Kompos.-glied in ~sQ~ sJ ~s~[*.f]laAos. ~ber ~pL~V 8. unten. Illyr. VN Buni, ON Bo~wos (: ulb. bu7~). Messap. ,a~e~ov o~x~ua~ ~aVQ~a oh~a Ees. (: ahd. bur); 148 alb. buj, b~ bunjo) ,wohne, ~bernachte', bu r, bu 7* (*buro-) ,Mann, ~:hemann', ban~l ,Wohnung, Aufenthalt, halb verfallenes Haus' (*bho~ona: ai. bhavanam),'banoj ,wohne'; bun(e) ,Sennhtte' (*bhuna); vielleicht auch bote ,Erde, Boden, Welt, Leute' (~bhua-ta oder *bhu~-t~). Lat. fui (alat. fál) ,bin gewesen' aus ~fu-ai, Umgestaltung des alten Aor. *fum (= gr. ~D~'~ ai. ~-bhut ,er war'), fu-tu~rus ,knftig', forem ,w„re', fore ,sein werden', alat. l~onj. fuam, fuat ,sei' (*bhuuam; vgl. Iit. b~vo ~war~ aus *bhuuat), daneben -bam (*bhuam: osk. fu-fans ,erant', air. -ba ,ich war') in lege-bam usw., rgl. lat.-fal. -bo (aus *bhuo) in ama-bo, alat. ven~-bo, fal. pipafp usw. mit dem ir. b-Futurum (do-rimiub ,ich werde aufz„hlen' aus *to~m-i-buo), Intensiv futavit ,fuit'; osk. fu-fans ,erant~, fu-fens ,fu~runt', fuszd = lat. foret, fwt (= umbr. fwt) ,erit' und ,fuerit', fuid Konj.-Perf. ,fuerit'; aber ber futir ,Tochter' s. Vetter aL 29, 235, 242 ff. gegen WH. I 557, 867; umbr. fust ,erit', furent ,erunt' (*fuset, *fusent), fefure ,fuerint', futu ,esto' C~uuetod oder fu-tod). Ein iol~-Pr„s. zur Wz. *bh~: *bhu-i~o liegt vor in lat. f~, f~e~ ,werden, entstehen, erzeugt werden', das ~ statt ~ ron fis, f~t (*bhu-i-si, *bhu-~-ti) bezogen; osk. ~iiet (*bhuiJent) ,fiunt', umbr. .~ito ,facta, bona?', ~uia ,fiat', fuiest ,fIet' (*bhu-~o neben *bh~u7~0 wie in lesb. ~ ~, s. oben); lat. Nominalbildungen nur in dubius ,sweifelnd, unsicher' (*du-bhu- i~s ,doppelgestaltig', vgl. umbr. di-fue ,bifidum' < *dui-bhu~om), ~obus ,gut gedeihend, redlich' (*pro-bhuos: ai. pra-bhu-h ,berrorragend'), osk. am~ru~d ,improb~', pff~fatted ,probavit', umbr. rufe ,prob~'; lat. super-bus ,hochmtig'. ~ber lat. moribundus s. Niedermann Mel. Meillet 104j Benreniste MSL. 34, 189. Air. bae ,Nutzen' (*bhu~-jpm), b~an ,standhaft, gut' (~bhouno-, dazu cymr. bun ,K”nigin, Frau'); mir. baile ,Heim, Ort' (*bhu ~ ;o-); air. buith ,sein' (ursprgl. Dat. des a-St. both < ~bhut~ = cymr. bod, corn. bos, bret. bout = air. both f. ,Htte', cymr. bod f. ,Wohnung': lit. b#tas ,E~aus'; hierzu auch mir. for-baid ,Grabtuch, Bahre'), Fut. -bia ,wird sein' (= lat. Jiat), Pr„t. 1. Sg. ba (*bhuam), 3. Sg. bo~ (*bhoue), Pass. Pr„t. -both ,man war' (~bhu-to-); das Paradigma des Verbum Subst. und der Kopula besteht aus Formen von e-- und bheu; z. B. hat die 1. Sg. Pr„s. l~onj. air. be# (*bh-a~) den Anlaut von bheu- bezogen; air. -blu ,ich pflege zu sein', mcymr. bydaf, corn. bethaf, mbret. bezaJ~ aa (*bhuiJ;o=lat. fio, daneben *bhul- in air. blth, mcymr. bit ,esto'-- lat. ftt); gall. PN Vindo-bios (*-bhui~os), rgl. cymr. gu~yn-fyd ,~lck' ~,wei~e Welt', byd), air. su-b(a)e ,Freude' (*~u-bh~ o-), du-b(a)e (du = gr. ~vs ) ,Trauer'; 149 got. bauan ,wohnen, bewohnen', ald bauan ,ein Leben fhren', gabauan ,Wohnung aufschlagen' (*bho~uo, Vokalismus wie in ai. bhavayati, bhava-h, slav. baviti), aisl. bua (bjo, buinn) ,wohneu, instand bringen, ausrUsten', ags. buan und bu2a(i)an (bude, gebuen) ,wohnen, bebauen' (daneben ags. b~an, afries. bogia ,v,~ohnen', lautlicher Typus von got. stoja aus ~stounjo und o als ursprnglichen Vokal sttzend), ahd. buan (buta, gibuan) ,wohnen, bebauen', nhd. bauen; aisl. byggja ,an einem Orte wohnen, bebauen, be- v”lkern', sp„ter ,erbauen, bauen' (aus ibuwwjan? *bet4wjan?); aisl. bu n. ,Wohnort, Wirtschaft, l~aushalt', ags. bu n. ,Wohnung' (Pl. by n. vom i-St. *buwi- = aisl. byr m. ,Wohnst„tte, Hof'; „hnlich lit. buvis ,bleibender Aufenthalt'), ahd. bu, mhd. bu, ffen. bu20es m., selten n. ,BestelluDg des Feldes, Wohnung, Geb„ude', nhd. Bau; aisl. bu~l f. ,Wohnung, Zelt, Htte'; aschwed. b~, mnd. bode, mhd. buode und bude ,Htte, Gezelt', nhd. Bude (~bho[u]-ta); mnd. bodel ,Ver- m”gen', bol ,Landgut', ags. bold und botl n. ,Wohnung, E~aus', *byldan, engl. to build ,bauen', afries. bold und b~del ,Haus, Hausger„t, Eigentum' (*b~la- aus idg. ~bho[u]tlo- und *bupla-, vgl. Iit. bukl~ und westsl. bydlo), ebenso aisl. bol n. ,Wohnst„tte' (s. oben auch ~u bol ,Lager'); aisl. bur n. ,Vorratshaus, Frauengemach', ags. bur m. ,~Itte, Zimmer', ahd. bur m. ,~Iaus, K„6g', nhd. (Vogel-)Bauer, wovon ahd. nahgibár, ags. neahgeb~r, nhd. Nachbar, engl. neighbour und ahd. gtbur(o), mhd gebur(e), dann bur, nhd. Bauer ,rusticus'; ags. beo ,ich bin' (*bh~i~o = lat. fto, air. -biu), daneben beom, ahd. bim usw. nach *im von *es- ,sein', wie ahd. biJ(t), ags. bis nach is. Vielleicht got. bagms, ahd. boum, ags. beam ,Baum' aus *bhou(~)7no- "pu~ov' und aisl. bygg n. ,Gerste', as. Glen. Pl. bewo ,Saat, Ertrag', ags. beow n. ,Gerste' (*bewwa-) als ,Angebautes'. Lit. b—ti (lett. b~t, apr. boat) ,sein', bdtu~ Supin. ,zu sein' (apr. baton Inf.~, Partiz. bdtas ,gewesen', Fut. b~siu (lett. b~su), Pr„t. bi~vo ,er war' (vgl. auch buv~ju, -ti ,zu sein pflegen' und aksl. Iter. byuati); Opt. apr. bousai ,er sei', Pr„t. bei, be ,er war' (von einer mit -ei- erweiterten Basis); lit. buvis m. ,Sein, Leben', buvin~ti ,hie und da ein Weilchen bleiben', apr. buwinait ,-vohnetl'; lett. b~ana ,Sein, Wesen, Zustand', apr. bou~ennis ,Stand'; lit. b~tas, apr. (Akk.) buttan ,Hau6'; lit. baklas (*butla-) ,cubile, latebrae ferarum', pabuklas ,Instrument, G~er~t; Erscheinung, Gespenst', bakl~, bukle ,praesentia, Wohnung', ostlit. b~kle ds. (8. oben; dazu bukl~s ,weise, schlau'); aksl. byti ,werden, sein', lo- Partiz. bylh ,gewesen' (davon byl~je ,Kraut; EIeilkraut', vgl. zur Bed. ~ ov), Aor. beV ,war' (~bhu2-t); Imperf. b~ase, Fut. Partiz. ksl. by~s~teje, bys-~steje ,~d ~AAov, Kondiz. 3. Pl. bo (*bhua-nt) 150 Partiz. za-b~ven~ ,vergessen', neben sonstigem Partiz. *byt z. B. in russ. zabytyj ,vergessen', vgl. dazu auch Subst. russ. byth ,Wesen, Lebensart' u. dgl., apoln. byto ,Nahrung', aksl. iz-byt~k~ ,Uberfluá, Rest' u. dgl., bytbje ,das Dasein'; aksl. zabytb ,Vergessen', pobytb ,Sieg', pr~bytb ,Aufenthalt', russ. bytb ,Wesen, Gesch”pf; Tatbestand'; Pr„s. aksl. b~od~o ,werde, ylyvo~®l', als Fut.: ,werde sein' (ob su lat. Adj. auf -bundw?); Kaus. aksl. izbaviti ,befreien, erl”sen' u. dgl. (: ai. bhava- yati, vgl. sum Vokalismus auch got. bauan und aksl. zabava ,Verweilen, Besch„ftigung, Zeitvertreib'); cech. bydlo ,Aufenthaltsort, Wohnung', poln. byd~o ,Vieh' (aus *,Stand, Wohlstand, lIabe'). Vielleicht hierher (Pedersen Toch. 228~) toch. B pyautk; A pyotk-, AB pyutk- ,zustande kommen', med. ,zustande bringen'. Von der Basis bh(e)wŒ-: npers. Imp. b~-d ,seid!'; apers. Opt. bi-y~ setst Wackernagel KZ. 46, 270 = ai. bhu-y~h, -t; gr. q~L~V n. ,Keim, Sproá' = !p~s~L-a, ~ v~ ,erzeuge, s„e, pflanze'; lit. alt. bit(i) ,er war', auch Kondit. 1. Pl. (~i~ktum-) bimc; lett. biju, bija ,ich, er war' (lett. bija- erweitert aus athemat. *bhui-); ablaut. apr. b~i, s. oben; aksl. Kondit. 2. 3. Sg. bi ,w„rst, w„re' (*bhui-s, *bhut-t), wozu sekund„r 1. Sg. bi-mb mit Prim„rendung. WP. II 140f., WH. I 375f., 504f., 557f., 865, 867, EM. 812f., 1004f., Trautmann 40f., Feist 83f Specht will (KZ. 59, 58f.) unter Heranziehung von gr. ~p~fos ,Licht, Heil' = ai. bhava- ,Segen, Eeil', !p®s~ aQosoS usw. unsere Wz. als ~bhau~-, nicht als *bheu~- ansetzen. S. auch oben S. 91. bheudh-, nasal. bhu-n-dh- ,wach sein, wecken, beobachten; geweckt, geistig rege, aufmerksam sein, erkennen, oder andere dazu reran- lassen (aufpassen machen, kundtun, gebieten; darbieten)'. Themat. Pr„s. in ai. bodhati, bodhate ,erwacht, erweckt, ist wach, merkt, wird gewahr', av. baoo~aiti ,nimmt wahr', mit paiti- ,sein AuDenmerk worauf richten' (= gr. ~sv~o,ual~ germ. *biu~an, abg. bljudp); Aor. ai. bhudanta (= ~ 0~0), Perf. bubodha, bubudhi~n~ (: germ. *bau~, *bu~um), Partiz. buddh~- ,erwacht, verst„ndig; erkannt' (= gr. i~-~va~oS ,unkundig; unbekannt'), buddhz- f. ,Einsicht, Verstand, Meinung, Absicht' (= av. paiti-buJti- f. ,das Bemerken', gr. 7~vo~1s ,das Nachforschen, Fragen; Kunde, Nachricht'); Kausativ in ai. bodhciyati ,erweckt; belehrt, teilt mit', av. bao~ayeiti ,bemerkt, fhlt' (= abg. bu~d~, buditi, lit. paJibaudyti); Zustandsverb in ai. budhy~t~ ,erwacht, wird gewahr; erkennt', av. bui~yeiti 151 ,wird gewahr', frabui~yamn~ ,erwachend'; ai. boddh~r- m. ,l~enner' ~: gr, ~varfie-~os ,fragend'); av. bao~ah n. ,Wahrnehmung, Wahrnehmungs- verm”gen', Adj. ,wahrnehmend' (: hom. ~8v~s ,unerforscht, unbekannt; unkundig'); av. zaeni-buora- ,eifrig wachend' (: abg. b~dn, lit. bud~J); sv. baoi~i- ,Wohlgeruch' (= ai. bodhi- ,vollkommene Erkenntnis'); gr. ~rs~o~®~ und 7~v~vo~la~ (: lit. bund~, air. ad-bond-) ,erfahre, nehme wahr, wache' (7~sboo~aL~ g~v~o~ a~ sv~ ,Kunde, Nachricht'; ~va~lS~ a~S f- ,Frage; cymr. bodd (~bhudh~) ,freier Wille, Zustimmung', corn. both ,Wille' (: aisl. bo~), air. buide ,Zufriedenheit, Dank'; hierher auch air. ad-bond- ,ansagen, verkndigen', uJJ-bond- ,absagen, verweigern' (z. B. Verbaln.. obbad); hochstufig air. robud ,Verwarnung', cymr. rhybudd ,Warnung', ~hybuddio ,warnen' (: russ. probuditb ,aufwecken'); got. anabiudan ,befehlen, anordnen', fa~rbiudan ,verbieten', aisl. bjo~a ,bieten, anbieten, su erkennen geben', ags. beodan, as. biodan, ahd. biotan ,bieten, darbieten', nhd. bieten, gebietcn, verbieten, Gebiet, eigentl. ,Befehls- bereich'; aisl. bo~ n., ags. gebod n., mhd. bot n. ,aebot', ahd. usw. ooto ,Bote', ahd. butil (nhd. Bttel), ags. bydel ,Bote, Gerichtsdiener'; got. biu.~s, -diJ ,Tisch', aisl. bj~d~, ags. beod, ahd. beot, piot ,Tisch; SchUssel', eig. ,worauf angeboten wird, Servierbrett' (dazu auch ahd. biutta, nhd. Beute ,Backtrog, Bienenkorb'). Mit u (vgl. Hirt Idg. Gr. II 96): got. anab~sns œ ,Gebot' (*-bhudh-sni-), as. ambdsan f. ds., ags. b~1sen f. ,Beispiel, Vorbild', aisl. b~sn n. ,Wunder' (aus ,*Warnung'), byJna ,vorbedeuten, warnen'; lit. bundi~, bi~sti ,erwachen' und (ohne Nasalinfix) budi~, budeti ,wachen', b~dinu, -inti ,wecken', budri~s ,wachsam'; Kausativ baudœzi~, bausti ,strafen, zUchtigen'; refl. ,beabsichtigen' (*bhoudh~o), baudœiava ,Scharwerk, Frondienst', lit. bauJIyJ ,Befehl', lett. bausli~ ,aebot', lett. bauma, baume ,Gerucht, Naehrede' (*bhoudh-m-), lit. pasi6audyti ,sich erheben, aufbrechen', baud~nti ,aufmuntern, Lust zu etwas erwecken', apr. etbaudints ,auferweckt'. Themat. Pr„s. in abg. b~jud~, bljusti ,wahren, hten, achtgeben', russ. byud~, bljusti ,beobachten, wahrnehmen' (ber slav. ju aus idg. eu s. Meillet Slave communY 58). Kausativ in abg. buœd~o, buditi ,wecken', russ. bu~u, bud~t~ ds. (usw.; auch in russ. b~den~ ,Werktag', vohl eig. ,Wecktag' oder ,Tag fr Fron- dienst'); Zustandsverb mit e-Suffix in abg. bbœdp, ~deti ,wachen', perfektiv (mit ne-/no-Suffix wie in gr. ~vv~-~iv~,l~a~, wo -avo- aus ~no-, Schwyzer Gr. ar. I 700) u~z-bbn~ ,erwache' (*bhud-no-, aus einem Aor. des Typus gr. o gebildet, usw., s. Berneker 106f., auch ber skr. badnji dan ,Christabend', badniak ,Holzscheit, das man am Weihnachtsabend ins 152 Feuer legt' usw.), abg. ~-na-bbd~ti ,~pvA~s~v'; abg. b~dn ,7~eo~v~oS; willig~ bereit', b~dr~ dS.~ rUSS. bodr3u ,munter, stark, frisch', skr. b~da ,lebhaft'. Toch. B pa#t-, A pot ,ehren'? (Van Windekens Lexique 87). WP. II 147f., Feist 41,97, Meillet Slave commun~ 202f. 1. bheug- ,fliehen', nach Kretschmer (Gl. 30,138) zu 2. bheug(h)- (av. baog- in der intransitiven Bedeutung ,sich retten') (3r. ~n;y~ (Aor. ~yov, Perf. n ~ vy ~ iehe', ~ ~. (= lat. f~ga) ,FIucht', hom. ~a (~pvy~) ds., Akk. ~y~ ,in die Flucht' vom Kons.- Stamm *~pvy-; vielleicht im ven. ON g~suyaeo~ (Westdeutschl.) ,Fluchtburg'; lat. fugio, f~g~, -era ,fliehe, enteile, verschm„he', fuga f. ,FIucht'; lit. b~gstu, bugau, bi~gti intr. ,erschrecken', kaus. bauginti ,jemd. er- schrecken', baug ,furchtsam' WP. II 144,146, WH I 556f., Kretschmer Gl. 30,138. 2. bheug-, bheugh- ,wegtun, reinigen, befreien'; intrans. ,sich retten'. Av. baog-, bun.~a- ,losen, retten, sich retten vor' (bun3aintz ,sie befreien, retten', bu3ayamno ,ablegend', bun~aya_ ,er rette'), b~im Akk. ,Reinigung', yz~bu~- ,aus Not befreiend', baoxtar- ,Befreier'; pehl. paz. boxtan ,retten, erl”sen', 6Udbal. b~ag ,”ffnen, l”sen, losbinden', als pers. Lw. arm. buzem ,heile, rette, befreie', boiœ ,Heilung, Befreiung'; p~li par-bhuAjati ,reinigt, kehrt aus'; aber p~li bhujiAsa- ,freigelassen (von fraheren Sklaven)' = ai. bhujisy~- ,frei, unabh„ngig (Lex., in der Lit. als ,nutzbar', Subst. ,Diener(in)'), zu 4. bheug-. Illyr. PN Buctor, ven. Fuctor (: av. baoxtar-), Fugonia, vhuxia, vhou-xontioJ~ usw. Got. uJbaugjan ,ausfegen, auskehren', nhd. dial. Bocht ,Kehricht, Mist'; hierzu wohl auch mhd. biuchen ,in Lauge kochen', ursprgl. ,reinigen', buche f. ,Lauge' (mit sekund. Ablaut). Die Doppelheit germ. gh: ar. g- auch bei bheugh- (nhd. bugen): bheug- (ai. bhujati usw.) ,biegen'. Wohl identisch damit. WP. lI 145, WH. I 560, Kretschmer Gll. 30,138. 3. bheug-, bheugh- ,biegen'. Ai. bhuj ti ,biegt, schiebt weg', bhugna-h ,gebogen', bhuja-~ ,Arm', bhujd ,Windung, Arm', bh~ga-~ ,Windung einer Schlangej Ring' (: ahd. boug); ni,s-bhuj- ,schieben', Pass. ,sich drcken, entwischen'; vielleicht hierher alb. bute ,weich' aus *bhug(h)-to- ,biegsam'; ir. fid-bocc ,h”lzerner Bogen', wohl auch bocc ,tener' (,~biegsam'), nir. boy ,weich' (aus *buggo-), KZ. 33, 77, Fick II~; fur abret. buc 'putris' 153 pl. bocion ,putres', nbret. amsir poug ,temps mou', die brit. -ch- = ir. -99- erwarten lieáen, erw„gt Pedersen l~:GI. I 161 Entlehnung aus dem Ir. Im Germ. ~bheugh-: got. biugan, ahd. biogan ,biegen', aisl. Partiz. boginn ,gebogen'; ablaut. ags. b~gan ,sich biegen', mit fram ,fliehen'; Kaus. aisl. beygja, as. bogian, ags. b~cgan, ahd. bougen, nhd. beugen; aisl. bi~gr ,ge- bogen', ahd. biugo ,sinus'; aisl. bogi, ags. boga (engl. bao), ahd. bogo, nhd. Bogen (ahd. swibogo ,Schwibbogen' aus *slei[bi-]bogo); vielleicht dazu got. bugjan ,kaufen', aisl. byggia ,eine Frau kaufen', ags. bycgan, as. buggian ,kaufen' (vgl. nhd. dial. ,sich etwas beibiegen' = ,erwerben, nehmen'); dazu wohl lett. bauga und baugurs ,Hgel'. Intensivum (mit Versch„rfung) germ. *bukjan im mhd. bcken, schweiz. bukche; mnd. bucken, afries. buckia ,sich bcken' (wissmann Nom. post- verb. 171, 181); WP. II 145f., WE~. I 556, Feist 96. 4. bheug- ,genieáen'. Ai. bhunkti (mit Instr., jnger Akk.) ,genieát', vgl. bhunakti, bhufliati ,gew„hrt Genuá, genieát, verzehrt', bubhuks~ ,Uunger', bhoga-~ ,Genuá'; uber ai. bhujisy~- 8. oben unter 2. bheug-; alb. bunge f., bunk, bungu m. ,(Speise)eiche' (als ,N„hrbaum', Postverbale = ,Kostgew„hrer'); lat.fungor ,verrichte, werde fertig mit', mit Akk., sp„ter Abl., defungor ,bringe zu Ende, berstehe', perfungor ,genieáe ganz, verwalte zu Ende'. WH. I 565f., Wac~ernagel Synt. I 68, Jokl L.-k. Unters. 179. bhidh- ,To~f, Kbel, Faá'. gr. ~os n. ,Faá, Weinfaá', ~l~ax~ att. ~ xn~ ds., lat..7Edelia (~fides-lid) ,irdenes Gef„á, Topf'; vermutlich aisl. bi~a f. ,Milchkbel', norw. bide n. ,Butterfaá' (*bidjan-), bidne n. Gef„á. Da aus lat. Jiscus ,geflochtener Korb; Geldkorb, Kasse',.7iscina ,gefloch- tener Korb' (aus ~bhidh-sko-) fr unsere Sippe eine Grundbed. ,geflochtene6 Ge~iá' erschlossen vverden darf, geh”rt sie ~ohl zu einer Wz. bheidh- ,binden, flechten'. WP. II 186, WH. I 492f., 606. bhili-, bhilo- ,ebenm„áig, angemessen, gut, freundlich'. Mir. bil (*bhi-li-) ,gut', gall. Bili- in PN Bili-catus, Bilicius u8w., ahd. bila- ,gtig', jnger bili-, bil im 1. Glied von Personennamen; ags. bile-wit ,einfach, unschuldig' = mhd. biletoiz, bilwiz ,Kobold' (eigentl. ,guter Geist'); ahd. bilkch ,geziemend'; Abstraktum *bili,~ in as. unbilithunga ,Unf”rmlichkeit', mhd. unbilde, unbilede n. ,Unrecht, das Unbegreifliche', nhd. Unbilde, zum Adjektiv mhd. unbil ,ungerecht', substantiviert schweiz. Unbill. Uber nhd. Bild s. unter bhei(~)- ,schlagen', wozu R. Loewe (KZ. 51,187ff.) auch Unbilde stellen will. 154 Gr. ~plAos ,lieb, wert' usw. stellt Krebcbmer (IF. 45, 267f.) als vor- griechisch ~u Iyd. bilis ,sein'; dagegen Loewe aaO., der die Betonung der ersten Silbe aus dem Vokativ erkl„rt. WP. II 185, Kluge unter Bild, billig, Unbill, Weichbild. bhlag- ,schlagen'. Lat. flagrum ,Geiáel, Peitsche', Jlagellum ds., mit Dehnstufe wahr- scheinlich JlagitO~ -dre ,zudringlich und mit Ungestm fordern, dringend mahnen' (ursprgl. wohl mit Schl„gen und Drohungen), Jldgitium ,Schand- tat, Sch„ndlichl~eit, Schande' (ursprgl. ,”ffentliche Zchtigung und Ausscheltung; conflages, loca in quae undique confluunt ventI' Paul Fest. 85a scheint verderbt fUr contluges); aisl. und nnorw. dial. blaka, blakra ,vor und zurUck schlagen, f„cheln, flattern', aisl. blak ,Schlag', aisl. blek~1a (*blakjan) ,schlagen' (norw. ,flackern'), sch~lred. mdartl. blakkta (*blakayan), mndl. blaken ,f„cheln, flattern~ schlottern' (im (~erm. Iautlicher Zusammenfall mit der Sippe von aisl. blakra ,blinken' usw., s. u. ~bheleg- ,gl„nzen'; so ist z. B. norw. blakra sowohl ,f„cbeln' als ,gl„nzen'). Lit. blaska~ und blo~kii~ (-sk- aus -g-sq-) ,hin und her, seitw„rts schleudern, hin und her reisen, umhersausen'. WP. II 209, WH I llf. bhlagh-men- ,Zauberpriester'; ursprgl. wohl Neutrum ,Opferhandlung'. Air. brahma- m. ,Zauberpriester', br~hman- n. ,Zauberspruch, Andacht'; messap. ~aA®~lY~ ,Priester'; lat. flamen, -inis m. ,Opferpriester' (nicht altes ~-en). Wegen der zahlreichen Ubereinstimmungen in der religi”sen Termino- logie zwischen dem Italischen und Indoiranischen ist diese Gleichung der Erkl„rung von Jlamen aus *bhlad-(s) nen, angebl. ,Opferhandlung' (zu got. blotan ,verehren', an. bl~ta, ags. blotan, ahd. bluozan ,opfern', an. bl~t n. ,Opfer' [-es-St., vgl. finn. Iuote ,Zaubergesang' aus urgerm. *bl~tes], ahd. bluostar n. ds., usw.), vorzuziehen. Vgl. auch Dumezil REtIE. 1, 377, der noch arm. ba~jal ,streben nach' vergleicht. WP. II 209, WEI. I 512 f., 865 f., Feist 100 f., 580 a. bhlˆ- ,heulen, laut weinen, bl”ken'. Lat. Jleo, Jlere (~bhlzo ,(be)weine'; lett. bleju, bleAt ,bl”ken'; r.-ksl. ble~ju, blejati ,bl”ken' (daneben skr. blej~m, blejati ,bl”ken' usw., mit e); mhd. blzjen ,bl”ken' (germ. *blejan = lat. ~e~); ahd. bldzan, nnd. bl„ssen, ags. bl~tan, engl. to bleat ,bl”ken', ags. blagettan, bl2gettan ,schreien', ndd. blage n. ,Kind'; mhd. bkren, blerren ,bl”ken, schreien', 155 nhd. pl„rren, plaren (auch ,~weinen'), ndl. blaren ,bl”ken', engl. to blare ,brullen'; ablautend mhd. blrjen, blelen (*bloljan), dissimil. brilelen ,brllen'; schwundstufig mhd. bral ,Schrei', schw„b. brall~ ,schreien'. Vgl. 6. bhel- und die Schallwurzel ble-. WP. II 120, WH. I 516. bhlˆd-, bhld- ,aufsprudeln, heraussprudeln, auch von Worten'. Gr. !pAád~ ,Schw„tzer', ~Aá~ f. ,Gesch~„tz'; ~A~®- A teo~r~® ~es.; ~a~pA~ ,brodle, brause'; hierzu auch Aor. ~pA®~s~ (intrans.) ,zer- reiáen'; vgl. zur Bedeutung lat. fragor; mit Abt”nungsdehnstufe bhlod- air. indldidi ,prahlt, rhmt sich', indla- dud ,das Prahlen' (*ind-blad- ,sich auEblasen oder groáe Worte machen') und lett. bladu, bl~zt ,schwatzen'; scllwundstufig ahd. uz-ar-pulzit ,ebullit'; nhd. platzen, p1„tJchern sind wohl sicher jngere Schallbildungen. WP. II 210, 216, WH. I 515, 518. Zu 3. bhel-. bhlegw- ,sich aufbl„hen, schwellen', Erw. zu bhel- ,aufblasen'. (~r. ~ adS E. ,Ader', ~As.á~oY~ss ~eVo~ss Phot.; ahd. bolca~ bul- chunna (*bh~g~-) ,bulla'. WP. I~ 215, WE~. I 519E. 1. bhlei- : bhlAi-: bhlŒ- ,gl„nzen', auch von Narben, Erw. von bhel ds. Germ. ~bli&i®- (*bhlei-tio- oder eher *bhk-tio-) ,licht, heiter (vom ~immel, dann úon den Mienen, der Stimmung:) fr”hlich' in got. bleips ,gn„dig, mild', aisl. bli~r ,mild (vom Wetter), freundlich, angenehm',, ags. bkpe ,heiter, freundlich', alld. bkdi ,heiter, froh, freundlich', as. blith~n, alld. bliden ,sich freuen'. As. bli m ,Farbe', Adj. ,farbig', afries. bli(e)n ,Farbe', bli ,sch”n', ags. blbo n. ,Farbe, Erscheinung, Form' (wohl ~bl7ja-). Ob germ. *bliwa ,Blei' (ahd. bllo, -wes, as. bl~, aisl. bly) ein mit lit. bl~vas ,lila, veilchenblau' sich deckendes Farbadj. mit Formans -~o- von unserer Wurzel war (ein dem nhd. blau entsprechendes, allerdings unbe- legtes kelt. ~bliuo- aus *bhlz-~o- als Quelle anzunehmen, w„re denkbar), ist strittig, aber doch das Wahrscheinlichste. Hierher (nach Specht Dekl. 117) russ. bli-zna ,Fadenbruch im Gewebe', cech. poln. bli-zna ,Narbe'; wegen der Parallelformen unter 1. bhleu- kaum mit Wll. I 517 zu bhli3-. Lit. bl~uas ,lila, veilchenblau'; vielleicht lit. bla~vas ,nchtern' (wenn nicht als ~blaid-vaJ ssum verwandten *bhl~ido-s), blaiva~s, -~tis ,sich auf- kl„ren, ncbtern werden'; vielleicht lett. bl~n~t ,lauern, blinzeln'. 156 Toch. A. plyaska~ ,~Ieditation'?? (Van Windekens Le~ique 97). WP. II 210. S. aucb unter 1. bhlbu- und bhl~ido-s. 2. bhlei- ,aufblasen, schwellen, strotzen, berflieáen', Erw. von bhel- ds. Nor~v. dial. bleime, aschwed. blema ,~autbl„schen' (vgl. norw. bl~sma ds. unter bhet-, bh(e)l~-); d„n. blegn(e) ,Bl„sehen' (*blajjinon), ags. blegen f., engl. blain, mnd. bleine, „lter d„n. blen(e), aschwed. blena ,Bl„schen' (~blajinon). Daá gr. ,!pAI~ ,Trpfeiler, Trpfosten' eig. ,(*geschwollener =) dicker Balken' sei (Prellwitz~ und Boisacq s. v.; Gdf. *bhl~-~ua oder -8d), be- durfte erst ausw„rtiger Best„tigung; ~ ~pA~AIa ,Blutgescllwulst' ist aus lat. flemina verderbt. bhleis-: aisl. bli~tra ,blasen, pfeifen' ? (vgl. got. -blesan unter bhel-, bh(e)l-e-; junge Variation mit i ZUr Nachahmung des hellen Tones ?); vielleicht serb. bl~ham, blihati ,berschwemmen; speien; den Durchfall haben'; bl~hnem, blihnuti ~anspritzen'~ bulg. blic-b, bliknb, blikuam ,ergieáe mieh, str”me' (wenn nicht als ursl. *blychajp zur u-Variante von gr. ú ~pA~ usw.). bhleid- (vermutlich d-Pr„s. ~bhti-d-~). Gr. ~AId~i~ ,flieáe von Feuchtigkeit ber, schwelle davon auf', ~AI~œV-~l~eesœV Hes-, ~pAI~Vœ~ ~laeeœL Hes., ~an~pAOldœ1'- dlax~xu~al Hes., 7rœ- g~Ao~ a~ 4~Avx~a~ova~a~ ~eS.~ ~Ao~ ,g„ren, brausen', ~cpAolo~øS ,Schaum, Geifer' (a- = ~ ,W); vermutlich auch ~pAo~os ,das Branden des Meeres, das Kampfgetmmel', ~oAv~pAoLa~Bos ~Aaooa (*~Aol~o- S, Formans nach Schallw”rtern wie x~a~aos, dfe®,aos?); vielleicht hierher mir. blaed ,Gebrll' (darans cymr. bloedd ds.~; engl. bloat ,ansch~rellen' (*blaiton = ~pAolo~); lett. blist2~, bhdu, blzAzt und blieAzu, -du, -st ,aufdinsen, dick werden'. WP. II 210 f. bhleigï-, bhligï- ,gl„nzen', Erw. von bhl~i- ds., wie bhleiq-. Ags. blican ,gl„nzen', as. bl~kan ,gl„nzen', ahd. bkhhan st.-V. ,bleich werden', mhd. blichen st.-V. ,gl„nzen, err”ten', aisl. bl~kja, bleik ,er- scheinen, gl„nzen, leuchten'; aisl. bleikr, ags. blac, ahd. bleih ,bleich, blaá'; ahd. bleihha ,Weiáfisch, Pl”tze', norw. bleikja und blika ds.; aisl. blik n. ,leuehtender Glanz; Gold, Goldbleeh', ahd. bleh ,(*gl„nzendes) dnnes Metallpl„ttehen', nhd. Blech, mnd. blick ds.; ags. blike m. (*bliki-) ,bloá- gele"te Stelle'; ahd. blic,-eches ,schnelles Glanzlicht, Blitz', mhd. blic, -ckes ,C~lan~, Blicl~, Blitz', nhd. Blick, ahd. blecchazzen (*blekat,jan), mhd. 157 bliczen, nhd. blitzen; aS. blik~no ,Blitz', aschwed. bli~a ,blinzeln', nschwed. auch ,blitzen'. Lit. blizgi~, -eti ,flimmern, gl„nzen', bl~kiu, blysketi ,funkeln, schimmern, gl„nzen', blykst~, blyska~, blyksh ,erbleichen', ablaut. blaiksta~, -~jtis ,sich aufkl„ren, vom ~immel'; lett. blaiskums ,Fleck', meln-blaiskai~S~ ,dunkelgrau'. Russ.-ksl. bleJkb ,G~lanz' (~bhloi ~ ko-); ablautend aksl. bli k ~ lanz' und *bluk~ in cech. blesk, Gen. alt bhku ,Blitz', aksl. bl~t~o, bh~tati ,gl„nzen', Iter. bliscaj~o~ bliscati WP. II 211f., EM. 398, Trautmann 34, Meillet Slave commun' 133, Specht Dekl. 144. bhleiq- ,gl„nzen', Erw. von bh~ bhel-) ds., wie bhleig-. Ags. bcelge (~blaig~on-) ,Glrndling'; mnl. mnd. blei(g) und bleger, nhd. Bleihe, Blei ,Fischnamen'; daneben mhd. blicke ,Cyprinus', nhd Bl~cke (norw. dial. blekka, nhd. Blecke ,Weiáfisch' von der e-Wz. bhleg-?); in anderer Bedeutungswendung (,gl„nzen: blicken') aisl. bligr ~starr und stier hinsehend', bkQja ,hinstarren'. Dazu russ. bleknub ,bleichen, verschieáen, welken', bleklyj ,fahl~ matt welk', blekotb ,(3leisse, Aethusa cynapillm', poln. blakn~6 ,verschieáen, verbleichen'. WP. II 211. bhlendh- ,fahl, r”tlich'; ,undeutlich schimmern'; ,trbe sein oder machen' (auch durch Umrhren des Wassers usw.); ,irren, schlecht sehen'; ,D„mmerung'. Ai. bradhn~ (*bhlndh-no-) ,r”tlich, œalb'; germ. ~blunduz (*bh~ndh-o) in mlat. blundus, ital. biondo, frz. blond woraus mhd. blunt, nhd. blond; got. blinds ,blind', aisl. blindr ,blind, undeutlich', as. ags. blind, ahd blint ,blind', auch ,dunkel, trbe, nicht sichtbar'; got. blandan sik ,sich vermischen', aisl. blanda ,mischen' (blendingr ,Blendling'), as. ags. blandan, ahd. blantan, mha. blande71 ,mischen, trben' (nhd. Blendling ,Mischlino; zum germ. a vgl. das Iterativ-Kausativ: ahd. blendan (*blandjan) ,ver- dunkeln, blenden', ags. blendan ,blenden' (: blandytis~ aksl. bladiti); aisl. blunda ,die Augen schlieáen', blundr ,Schlummer', mengl. blundren ,um- rhren, verwirren', nengl. blunder ,sich gr”blich irren, tappen'- lit. blendziu, bl~sti ,schlafen; das Essen mit Mehl einrhren', lett blendu blenst ,nicht recht sehen, kurzsichtig sein, schauen'; lit. blandaus, 3jtis ,die Augen niederschlagen, sich sch„men', lett. bluodities ,ds- herumschlen- dern', lit. blaffda~ ,Schl„frigkeit, trbes Wetter', bland~s ,bUndig, von der Suppe (eingerhrt); trbe; dunkel'; lit. blista, bl~ndo, bl~sti ,d„mmrig, 158 dunkel werden; trbe werden, vom Wasser', pryblinde (und priebland ) ,Abendd„mmerung'; hierher auch bliAdli~ blend~, bli~nd~ ,Salweide'; alcsL bled~o, bleJti ,irren; 7~oevsus~v', bl,db ,~eschw„t~, Possen', slov. bl~ dc~n, bl~ti ,faseln, phantasieren', acech. ble'sti (2. Sg. blede~) ,faseln'; aksl. blpd~ j~oev~', poln. U~d ,Irrtum', aksl. blp~dQ, bl~diti ,irren, ~OQV8V8~V~ skr. blddin~, bl~di i rren, betrgen' usw. WP. Ir 216, 218, Trautmann 34f., End~elin RZ. 52,112, Specht Dekl. ~8, 117. Geh”rt wohl zu 1. bhd-. bbles- ,gl„nzen', bisher nur im Germ. nachweisbare Erw. von bhel- ,gl„nzen'. Mhd. bla~ ,kahl, bleich' (nhd. bla.p) n. ,Fackel, brennende Kerze', ags. bl~e ,Fackel, Feuer', engl. blaze ,GIUt; weiaer Stirnfleck', ahd. blas-roJ ,Pferde mit einer Bl„sse' (lichtem Fleck auf der Stirn), mnd. bl6~, blesse ®blaJjo) ,Bl„sse', aisl. *bles- in ble~ttr ,mit einem weiáen Fleck, eiller Bll~se gezeichnet' und in Kompos. auf -bleJi. WP. II 217. bhleu- ,aufblasen (schnauben, brllen), schwellen, strotzen, berwallen, flieáen', Erw. von bhel ,(aufblasen), aufschwellen'. G-. ~pA~ ,strotze, bin bervoll', ~PAws (*~A~7VS~ dehnstufig), ephes. ~PAœ~S (*q~A77.Fos) Beiname des Dionysos als Vegetationsgottes; vermutlich von der šppigkeit des Wuchses auch att. ~A~s, jon. ~Ao~ ,Schilfgew„chs'; ~pAoko (*~Ao~) ,schwelle, strotze, bin in Blte', ~7~e,!pAolos ,ppig ws,chsend' oder ,beraus saftig', ~)Aolos, ~PAola ,Beiname des Dionysos und der l~ore als Vegetationsgottheiten', wohl auch IpAolos, g~Aoos ,Rinde, Hlse'; ablautend ~pA~ ,walle ber, sprudle, schrvatze; bin fruchtreich', ~o- ~pAvs-~ ~sesvysa~a/ ~es. g~AVos m. ,Geschw„tz', ,!plv~ ,GIeschw„tz, Possen; Possenreiáer'; lit. bli~uju, bli~viat~, bliauti ,brllen, bl”ken', bli~vauti ,brllen', lett. bha~nu, bh~vu, bt~a~t dS.; aksl. bfiuj~o, bl~vati ,speien, erbrechen' (beruht auf altem Pr„teritalstamm, vgl. lit. bli~W aus idg. *bhlu~a-); dazu vielleicht auch apr. bleuJky ,Schilf' (wrde in der Bed. zu gr. ~ S stimmenl). Mit einer s-Erw. nd. blJtern ,heftig blasen, strmen, schnauben', engl. blwtcr ,brausen, l„rmen' und skr. bljuzgati ,mit Ger„usch str”men, dummes Zeug schwatzen'; auch skr. blihati usw.? (s. unter bhlei-s-). Mit dentalen Formantien: mhd. blodern ,plaudern'? (eher junges Scballwort; rgl. Kluge'~ unter plaudern); eher schweiz. bloder ,groBe Bla~e usw.', blod~rn ,sprudeln, wallen', nhd. Plude~hoJen; vielleicht skr. bl~ttti ,ungereimt, unpassend sprechen', Berneker 62; ber ahd. blat(t)ara ,Blase' (~bk-dro-) 8. S. 121. 159 mit -d- (ursprgl. Pr„sens bildend?): ~!pAvd ~ flieáe ber, zerflieáe, werde weich', ~lvd®eos ,matschig', h~lw~ ,aufbrechen, von Geschwuren'. g-Erweiterung bhleugU- (~gl. die Wzform bhleg~): gr. o~o- ~ ,weintrunken'; ~ ~ ,aufwallen, berwallen, auch mit Worten'; q~Avx~ls, ~pAvx~al~a ,Blase'; aber ~o,u-~poAv~ ,Brandblase, Schildbuckel' bleibt fern; lat. fluo, -ere, 7e2®ci~ ctum, jnger Jl~ um ,flieáen, str”men', Jldctus~ -u~ ,Str”mung, Woge', Jlum~n (*~eugsmen) ,str”mendes Wasser, Fluá', conáuges alat. ,Zusammenfluá zweier Gew„sser', gluvius ,FIuá' (vom Pr„s. Jluo aus), Jlustra Nom. Pl. ,Meeresstille' (~qugstrom); ob hierher (mit Nasalierung) cymr. blyn9u ,zornig werden', blwng ,zornig', bret. blouhi ,tadeln'? WP. II 213f., WH. I 519f., Trautmann 35; anders EM. 372. 1. bhlˆu-: bhlAu-: bhl–- ,gl„nzen', auch von weiáem Hautausschlag, Narben, Schinn usw. Ableitungen zu 1. bhel. Russ. blju-s~ ,Efeu' (Specht Dekl. 117); poln. Uysk (*b ~ sk-) ,Blitz'; sorb. b~u-znd ,Narbe', wruss. btu-zna ,Webefehler'; lett. blau-zgas~ blau-znas~ lit. bli~-zganos ,Schinn', lett. bl~-zga ,die sich abl”sende Haut', blu-aga ,kleine Teilchen, Bohrmehl' usw. Specht Dekl. 117. Vgl. die Parallelbildungen unter 1. bhlei-. 2. bhlˆu-: bhlAu-: bhl–- ,schwach, elend' (wohl aus ,geschlagen'). Gr. q~Ac~eos, ~ Aos (beide dissimil. aus ~pA~l~Aos) ,geringfgig, schlecht'; got. blaupian ,abschaffen' (eigentl. ,schwach machen'), aisl. blau~r ,furcht- sam', ags. bka~ ,bl”de, scheu', ,mit ~o-Suffis as. bkd. ,schamhaft', ahd. blodi, mhd. blasd6 ,zerbrechlich, zaghaft', nhd. bl”de; neben idg. ~bhlau-to- steht eine d-Er~eiterung in aisl. blautr ,weichlich, furchtsam', ags. bl~at ,arm, elend', mudd. blot, mhd. bloz ,bloá', nhd. blop (ahd. bl~p mit merkwrdiger Bedeutung ,stolz'); Hochstufe bhlˆu- in ags. un-bl~oh ,fur½htlos' (Suffis -ko-), mit gramm. Wechsel aisl. bljilgr ,rerzagt', blyg~ ,Seham' (~bl6u9ipo), ablautend ahd. blugo Adr., mhd. bluc, bliuc ,schUchtern', ahd. bl~gison~ bluchison ,zwei- feln', ags. blycgan (~blugjan) ,erschrecken' (trans.); vgl. Iit. bl~ks~tu, -st1. ,schlaff werden'. bh(e)lˆu- ist offenbar Parallelbildung zu bheleu- ,schlagen'. WP. II 208f., Hirt Idg. Gr. II 150, Feist 99, Specht Dekl. 133. bhleu-(k)-, (-s-) ,brennen', E-w. von bhel- ,gl„nzen'. ~bhl6u-J- in gr. ~se~ Asvo~ os ~ ,vom Feuer umlodert', ~ A6w~, ~pAdw ~versenge ringsum'; aisl. blys n. ,Flamme', a~s. bl~sa m. ,Flamme, Fackel', mnd. bl~s ,Fackel', ags. bly~con ,err”ten', engl. blush. 160 *bhleu-k- in mhd. bliehen ,brennend leuchten', ahd. bl7~hhen. Die westslav. Formen wie cech. bly~teh ,schimmern', bl3jskati ,gl„nzen' (neben aksl. blbs~tati us~., s. u. ~bhleig-) sind dagegen wohl Umbildung nach ~Iyskati, poln. Zyskac ,blitzen, gl„nzen' usw. -- Der Bed. nicht unmittelbar entsprechend, bzw. nur aus einer Urbed. ,gl„nzen' zu recht- fertigen, vergleicht Trautmann GIGIA. 1911, 245 mit mhd. bliehen: lit. blunki~, bli~kti ,fahl werden, die Farbe verlieren'. WP. II 214. bhlˆ-wo-s von lichten Farben ,blau, gelb, blond', auch bbl-uo-s, bhlˆ-ro-s, bhl“-ro-s, Ableitungen von der Wz. 1. bhel-, bhel. Lat. flavus ,goldgelb, rotgelb, blond', osk. Flaviies G. Sg. ,Flhvil' (aus idg. *bhl-), daneben fulv2~8 ,rotgelb, braungelb' aus *bhl-uo-s; áorus ,flavus', auch PN, aus ~bhloroJ = gall. *bldroJ (Wartburg), mir. blar ,mit weiáem Stirnfleck, Fleck, Feld', cymr. blawr ,grau', daneben ~bhle-ro- in mnd. blare ,BI~isse, blessige Kuh'. Ahd. blao, nhd. blau (mhd. bla auch ,gelb'), ags. *bla20 oder 4bl~w, aisl. bldr ,blau' aus ~bhl7-~o-s; s. auch S. 155; air. bl~ ,gelblich?' ist sp„tes ags. Lw.~ šber germ. *bli~aa- ,Blei' s. unter 1. bhlei-. Lit. blƒvas, lett. bldvs ,bl„ulich, gelb' sind germ. Lw. WP. lI 212, WH. I 513f., anders EM 367. bhleus- etwa ,schlaff'? Schwed. mdartl. bloslin ,schw~chlich', norweg. blyr ,mild, lau', bloyra ,Schw„chling, Feigliog', nhd. schw„b. bl~sche(n) ,langsam, tr„ge': lit. apsi-blausti ,verzagen, traurig werden'. Vielleicht zu bheleu-. WP. II 214. bhlAido-s ,licht, blaá', zu bhlˆ- ,gl„nzen', von einer erw. Wzf. *bhlˆi-d-. Aksl. bledi ,bleich, blaa' = ags. blat ,bleich, bleifarben'; ahd. bleizza ,Bl„sse'. Vielleicht lit. bla~vas ,nchtern' (wenn aus ~blaid-vas; oder von der unerw. Wz. bhlei-, s. d.), blaivaw~ -3jti~ ,nuchbrn werden; sich auf- kl„ren, vom Himmel'. Alb. bre~nj ,grne' von einem Adj. *bfiere aus *bled-~ (e = idg. ai oder o~, bl~hur~ ,blaá, bleich'. Dazu wohl der illyr. PN Blaedarus. WP. II 217, Trautmann 34, Specht Dekl. 197. bhlŒgï- (: *bhlˆigï-) ,schlagen, schmeiBen', auch bhlŒgïw- (gr. kelt.), aus einem wo-Praes bhlŒgï-w“ zu deuten. 161 Aol. ion. ~pltp~ ,drcke, quetsche' (ber ~A4a~v s. unter dhlas- ,quetschen'); cymr. blif m. ,catapult, paUista', blifaidd ,schneU'; lat. .~llgo~ -~rc ,~chlagen~ anschlagen, zu Boden schlagen' (~bhligo, oder allenfalls mit durch J~, Jlictum veranlaatem u ~erlust aus *J~ ~o); lett. bla~zsAt ,quetschen, schmettern, schlagen', bliezt ,schlagen'; aksl. blizb, bliz7 Adv. ,nahe' (eigentl. ,anstoáend'). WP. II 217, WH. I 517, EM. 369. šber russ. blizna s. unter 1. bhlˆi-. bhlok- ,WoII- oder Wergrflocke, Gewebe' Lat. J~occus ,Wollfaser, Flocke' (*J~cos) zu ahd. blaha f. ,grobes Leintuch tbes. ~u Decken oder Unterlagen)', nbd. Blahc, BlacAe, „lt. d„n. blaa ,VVerg, Hede', jetzt blaar (eig. Pl.), schwed. bldn *bhundo-? Ai. budhnc~-h ,GIrund, Boden'; av. b~no d8. (~bhundhno-), daraus ent- lehnt arm. bun d8., w„hrend arm. an-dund-k ,Abgrund' aus ~bhuna7h- assimiliert scheint. Aus uriran. *bundhas stammt tscherem. punda~ ,Boden'. Gr. ~v~ 1-) m. ,Boden, FUa eines ffef„áes', 7~aœ m. d8. (fr ,!pw~a~ nach 7~v~ Schvryzer Glr. (~r. I 71, 333). Maked. ON llv~v~ (~bhudhni~), dissimil. KU~a? Lat. funduR, -~ m. ,Boden eines (~ef„áes, Grund' (*bhundhos), profundw ,tief' = mir. bond, bonn m. ,Sohle, Grundlage, sttze'. Ahd. bodam, nhd. Boden, a~. bodom, ags. ~bo~m > mengl. bothem m. neben ags. botm m. > engl. bottom und ags. bodan ,Boden, Glrund', an. botn ,Boden', ar,s. by~ine ,Schiffsboden' neben bytme, bytne d8., aisl. ~ytna ,in einen Boden enden', mit unklarem Dentalwechsel; es scheint ein urgerm. ~bul~ma- zugrunde zu liegen, das wohl analogisch zu erl~la'ren ist; vgl. Peterssou Heterokl. 18, Sievers-BruDner 167, Klugell unter Jiedeln. Uber nhd. Bhne, ursprgl. ,Bretterboden', angebl. aus germ. *buni, idg. ~budhnia, s. Klugell unter Bhne. WP. II 190, WH. I 564f., 867, Por~igWuS. 15,112ff. (dagegen Rretschmer Gl. 22, 116); vgl. auch Vendryes MSL. 18, 305ff. bhugïo-s, Koseform bhukko-s ,Bock' (fem. auf -a ,Ziege'). zigeun. buzni ,ziege'; av. buza m. ,Ziegenbock', npers. buz ,ziege, ,Bock'; arm. buz ,Lamm'; mir. bocc, pocc, nir. boc, poc, cymr. bwch, corn. boch, bret. oouc'h ,Bock', dazu mir. boccanach ,Gespenst'; germ. 7~bukka- (nach Pedersen Litteri8 7, 23f. au8 dem Kelt. entlehnt~) in aisl. bukkr, bokkr, bokkz, ags. b#cca, nengl. buck, ahd. mhd. boc, -ckes, nhd. Bock. Das im Konsonantismus abweichende ai. bukka-h ,Ziegenbock' (unbelegt) ist wolll von bukkati ,bellt' (s. unter 1. beu-, b~) beeinfluáte hypochoristische Umbildung eines ~bhz~ja- = av. buza-. Auch npers. dial. bo~a ~,Junge ziege', pam. bu~, oi~ scheinen Ergebnis „hnlicher Umbildung zu sein. WP. II 189~., Pedersen Litteris 7, 23f., Martinet Gemination 182. 175 dƒ- ,flssig, flieáen', dƒnu- f. ,Fluá'. Ai. da-na- n. ,die beim Elefanten zur Brunstzeit aus den Schl„fen quellende Flssigkeit', d~-n~ n. f. ,jede tr„ufelnde Fl88igkeit, Tropfen, Tau', av. da-nu- f. ,FIUá, Strom', osset. don ,Wasser, Flua'; russ. FIN Don, gr„cisierter 8kyth. FIN Ta~ais; die russ. FlN Dniepr und Dni6str, alt Dana- pru und Danastius aU8 8kyth. ~Dan2~ apara >hinterer Fluá' und ~Dhnu nazdya- ,vorderer FlUá'; aV. VN Danavo Pl. ,Fluáanwohoer' (im ~gveda ~u Wasserd„monen geworden, fem. GN Danu-), 8kyth. Nomadenvolk,, auch in Griechenland, daher (?) gr. VN a0~aol~ ~pt. Danuna; mit Formans -mo- arm. tamuk ,feucht, benetzt', tamkanam ,~e®w~, madefio' und vermutlich Or- ~7~S (urgr- a oder ú7?) ,Fett von Tieren und Menschen~ womit alb. dhjame ,Fett, Speck, l'alg' in noch nicht gekl„rter Weise zusammenh„ngt; das Fett kann als das beim Braten fl8sig werdende benannt sein (vgl. ak~l. Ioj ,adeps': lijati ,gieáen'). Hierher auch kelt. Danuvius ,Donau', gall. ON Condate ,Confluens'; sechs engl. Fl Don (*danu-), cymr. FIN Don1vy (*danuuia). Benveniste stellt zu arm. tam-uk noch hett. dame(n)k- ,als Regen fallen' (BSL 33, 143). WP. I 763, M. F”rster Themse 145f., Kretschmer (~1. 24, 1 ff., 15ff., M;el. Pedersen 76ff., Benveniste BSL 33, 143. dƒ : dA und dƒi- : dAi: dŒ- ,teilen, zerschneiden, zerreiáen', ursprgl. athemat. Wurzelpr„sens; Nominalbildungen da-mo-s f. ,Volksabteilung', da-ter- ,Zerleger', da-tro-m ,Zugeteiltes', da-tu- ,Teil', dai-lo- ,Teil', dŒ-t- ,Zeitabschnitt'. Ai. dati, dy~ti ,schneidet ab, m„ht, trennt, teilt', Partiz. din~, ditci ~, komponiert ava-tta~ ,abgeschnitten', d~ti-4 ,das Verteilen', d~nam ,das Ab- schneiden', ddn~m n. ,Verteilung, Teil', d~tu n. ,Teil', dat~r- m. (= ~m.- se~S) ,Schnitter', ddtr~m ,Zugeteiltes', d~tram n. ,Sichel', npers. dara ,Gehalt', d~8 ,Sichel'; ai. dayd ,Teilnahme, Mitgefhl' = dciyate (~d.~i-etai) ,teilt, nimmt Anteil, hat Mitgefuhl; zerst”rt'. gr. d®~o~ med. ,teile, verteile' mit wohl nach Fut. ~®l~r~ und den folgenden Worten bewahrtem l (lautgesetzlich d~S®l Konj. ~P 375 ,wird 176 zerst”rt); ~a~S, ~S. o~ak~, hom. auch lla~svs, -v s ,Portion, Mahl, Opfer' (: ai. d~tu); ~a~NIu~ ,Gast' (als ,dem Mahle beiwohnend'), o~al~rQoS ,der Vorschneider' (: ai. dat~,-), da~Y ,Portion' (: ai. ddtr~m; das ®/ dieser gr. Worte i8t teils lautgesetslich--di, ~ teils analogisch, wie im kret. Perf. d~alal~a~ zu ~a~so~al, vgl. auch kret. da~als ,Teilung', Kae7~0- ~$al~r®l ,V.erteiler von FrUchten'), ~al~u~ ,bewirte', wohl auch dal,u~v m. ,Gott, Gl”ttin; ~esclliok' (eigentlich ,zuteilend; oder ,Totengott als Leichen- fresser', Por~ig IF. 41,169ff., Kretschmer Gl. 14, 228f.; ber des Archi- lochos ~a~ ~da~lkn~' s. u. *de1ls- ,hohe Geisteskraft'); ~a~, Fut. -~, Aor. ~a ,teilen, zerschneiden, ~erst”ren' (auf Grund eines *d~-Fo-s ,~er- schnitten, serst”rt'), J~ ®ws ~lalQ~SOS Ees., ~øS n. ,zins, Wucher' tauf Grund eines Partiz. *ds-n~-~ = ai. dinc~4, vgl- ~vas ~8QLd®S); gall. arcanto-danos ,monetarius' als ,das Silber verteilend'. Mit Formans -mo-: d~mos f. ,Volk': gr. ~17,110S~ dor. ~øS m. ,(Volks- abteiluDg) Volk, Gebiet; in Athen der einzelne Gau', air. ddm f. ,GIefolg- schaft, Schar', acymr. dautl ,cliens', ncymr. da~, da~of ,S~hwiegersohn'; offenbar alter fem. ~Stamm; dasn hett. da-ma-a-i~ (damai~?) ,ein Anderer, Fremder', aus ,*fremde Leute', ursprgl. ,~Volk', Pedersen Eitt. 51ff. Mit Formans -lo- vielleicht aksl. de'lb ,Teil' (*dsi-lo-) (s. uoter *del- ,spalten'); l~ber air. fo-dalim us~. 8. ebendort. ~ierher geh”rt wohl auch got. dail~ ,Teil', rnneninschr. daMIipun ,teilten', aisl. d6ill, ags. d.01, ahd. teil m. ,Teil'; aisl. deila f. ,Teilung, Zwiespalt', ahd. tcila f. ,Teilung'; aisl. deila, ags. d~elan, ahd. teilan ,teilen' usw. Sie k”nnen kaum aus dem Slav., wohl aber aus dem Ven.-Illyr. stammen, da die W~lform *d9i- im s~dillyr. PN Daetor beseugt ist. Eine Nebenform idg. dhJi- neben d9i- w„re unglaubhaft. Mit Tiefstufe d~ arm. t-i, Gen. tioy ,Alter, Jahre, Tage, Zeit' (*~-t(i)- oder ~di-t~, *di-ta), ahd. zit f. (n. Isidor), as. ags. tid, anord. tilt f. ,Zeit, Stunde' (~ti~, idg. *di-t-, ursprgl. ,Zeitabschnitt'), dazu anord. ti~- ,ublicb, hfiufig, ags. tidan ,vorfallen', anord. t~a ,trachbn, streben'; anord. ti-na ,serpaoken, einzeln herausnehmen, ausscheiden, reinigen'; ber got. til ,passend' usw. 8. unter 2. ad-, ber got. dailJ unter 3. del-; hiorher dagegen ahd. zila ,Reihe, Linie', westf„l. tŒle Garbenreihe', nhd. Zeile, wohl aus *tid- l  p-Erweiterung d~p-, dop~; dop-no-, ni- ,Opfermahl': ai. ~pa3~ati ,teilt'; arm. taun (~dal~-ni-) ,Fest'; gr. d~v (~r~) ,serreiáe, zerfleische, zerlege', mit Intensivredupl. ~aQd~7~ ,zerreiáe, (xl~urra) verprasse', o~an~ f. ,Aufwand, besonders aus Bewirtung (: daps) erwachsender', d~a~os ,verschwenderisch', da7~an;~ ,wende au~ (dar us l~t. dapino ,tisohe auf'), da~ Ads (Empedol~les), ~a~l* ,(*verschwenderisch) 177 ppig, reichlich, freigebig'; lat. dap~ ,(*Portion) Mahl, Schmaus, bes. Opfermahl', damnum ,Verlust, Schaden, Nachteil, ~eldbuáe', damnosw ,ver- derblich' (*dap-no-: dan~, anders Pedersen Hitt. 42); anord. tafn (~dap- no-) ,Opfertier, Opfermahl', vgl. den germ. GN Tanfana (Tacit.), wenn aus *tafnana~ Marstrander NTS. 1, 159. Aus dem Germ. reiht man noch vieles an, was eine Bed.-Entw. von ,zerteilen' zu ,zerreiáen, %upfen, kurz betasten, kurze t„ppische Bewegun- gen machen' u. dgl. voraussetzen wrde; am n„chsten der Bed. von ~®- n®~®v, damnum kommt aschw. tappa und tapa ,ein Ende machen, ver- 1ieren', aisl. tapa ds.; afries. tapia ,zupfen', ags. tzppe f. ,Tuchstreifen', mengl. tappen (engl. tap) ,leicht schlagen', mnd. tappen, tapen (Dehnung in offener Silbe?) ,zupfen, pllcken'; anord. tcepr ,kaum anrhrend', i81. t~spta (*tdpatjan) ,eben anrhren', norw. mdartl. ta~pla ,leicht berhren, leise treten'; aber norw. mdartl. taap(e) m., d„n. taabe ,Tor, Tropf, t„p- pi~cher Mensch', norw. taapen ,schwach, kraftlos, untauglich', t~epe n. ,unbedeutendes Ding', anord. ta~iligr ,knapp', mit anderen Labialstufen schwed. mdartl. tabb, tabbc ,T”lpel', tabbet ,einf„ltig', sind wohl Schall- worte, ebenso wie ndd. tappe, schweiz. tape, nhd. Tappe ,Pfote', sowie tappen, t~ppisch usw.; B. auch unter 1. dhabh-. Ebenfalls fernzuhalten sind ahd. zabalon, nhd. zappeln, sowie ahd. zapfo, nhd. Zapfen, ags. tzppa d8. (germ. I'tappon-); ebenso nur germ. Worte mit i und u (vgl. Specht Dekl. 152f.): mengl. tippen, engl. tip ,leise anrhren, leise stoaen', nhd. tippen, mhd. zipfen ,(in kurzen Bewe- gungen) trippeln', anord. tifa~k ,trippeln', mhd. Zipf ,Zipfel, Spitze', nasaliert mnd. timpe f. ,Zipfel, Ende', ags. a-timplian ,mit N„geln ver- sehen'; andrerseits norw. mdartl. tuppa, nhd. zupfen, anord. toppr ,EIaar- ~chopf, C~ipfel', ags. topp m. ,Spitze, Zipfel', toppa m. ,Faden', ahd. zopf ,Zopf, Haarflechte, Ende eines Dings'; mnd. tubbe, tobbe ,Zapfen', tobben ,zupfen, reiáen', sddt. z”feln ,z”gern' (~vie zapfeln); vielleicht hierher auch ahd. zumpo ,penis', mhd. zumpf(e), nhd. Zumpt, worber unter dumb-. Hierher toch. A tap ,aa'~ Van Windekens Lexique 187. t-Erweiterung da-t- (vgl. aber das Partiz. da-t~-s): gr. da~o,ual ,teile, zerreiáe, verzehre' (Fut. daaow~®l, Aor. hom. d~o- oao~al, att. dc~oaa~al), wozu d®o~os ,Teilung', d~o,ua ,Anteil', d~r~Qlos ,zerteilend' (dies ~icher ~on ~ddf-~Q: ai. da td~- ,Schnitter'), i!~dao~os ,un- geteilt~; ota~o~®l ist griech. Neubildung (Schwyzer ar. Glr. I 6~6) und nicht idg. *dA-t-; got. ungata~ ,ungeregelt' (vgl. ~-daoros), mndl. getc~ ,sich fgend, passend'; ahd. ~0tt~n ,(verteilend) streuen, ausbreiten', nhd. ~ett~(l)n, wohl auch 178 anord. tedja ,Mist ausbreiten', ta~ n. ,(*ausgebreiteter) ~1i8t'; ahd. zota, zata ~. ,Zotte, zusammen herabh„ngende Haare, F„den oder Wolle' (davon zaturra ,scortum'), ags. toettec (e~pressives tt) ,Fetzen, Lumpen', an. t~otu r ,Fetzen'; altd„n. tothae, „lter d„n. und d„n. mdartl. tode, taade ,verz”gern, hindern'. Daneben mit ~Vok. anord. toddi ,kleines Stck', holl. todde ,Fetzen', ahd. zota, zotta ,Haarbschel', nhd. Zotte, Zote; mhd. zoten ,langsam gehen', nhd. zotteln, ost~ries. toddcn ,ziehen, schleppen' u. dgl.; ber nhd. zaudern 8. Kluge 11 704. toch. A t„t-k ,teilen, zerschneiden'. s-Erweiterung d-es-: ai. dasyati ,leidet Man~el, verschmachtet', upad~yati ,geht aus, wird ersch”pft'; norw. dial. tasa ,ausfasern', schwed. dial. ta8a ,Wolle zupfen, Heu aus- breiten', ndd. tasen ,pflcken, rupfen', nhd. Zaser~ „lter ZaJel ,Faser', norw. dial. tase m. ,schw„chlicher Mensch', tastna ,ermatten', tasa ,entkr„ftet werden'; ablaut. d„n. mdartl. ta~,Je ,laogsam arbeiten', ndd. t„~en, schwer arbeiten', identisch mit norw. d„n. ta8e ,entwirren, auffasern, au&upfen'; vgl. in „hnlicher Bed. norw. tasse ,leise gehen', ta8pa ,laDgsam und schleppend g~hen', mhd. zaJpen ,scharren, schleppeDd gehen', ahd. zaJcon ,rapere' (eigentlich ,schleppen') = nhd. dial. zaschen~ z„schen ,schleppen, ~iehen, langsam arbeiten', z„schen f. ,eine Schleppe am Kleide'; ber ahd. tasca ,Tascbe' s. Kluge 612. hitt. tesha- ,sich fernhalten von' (3. Sg. Pr„t. ti-es-ha-as). Daneben mit i-Vokalismus (idg. ~di-J- als Erweiterung zu d-i-? Oder erst germ. Neusch”pfung?): schwed. dial. tei~a, tesa ,zerpflcken', d„n. dial. kse ,zupfen (z. B. Wolle)', ags. ta#an ,serpflcken', ahd. zeisan, zias ,zausen, Wolle zupfen'; 08tfrie8. holl. tei~teren ,reiáen', ags. ta~,sel, ahd. zeisala ,Kardendistel', norw. mdartl, t6Jt ,Weidenbrand, Haarlocke', mit i norw. t-ut ,Faser', ti81 ,Glestr„uch', mit ~ mhd. zispen ,schleppend gehen' (wie za~pen), wohl auch (?) aDs. teostoian ,plagen, verunglimpfen', teoJo ,Beleidigung, Betrug, Bosheit'. Endlich mit u-Vokalismus: norw. dial. tosa ,zerfasern, ~upfen', auch ,I)fuschen, lAngsam arbeiten', toJe ,hinf„llige Person', tos ,Fasern, zerfasertes Tauwerk', toua ,streuen, ausbreiten', mengl. totusen ,zerzausen', mnd. toJen ,reiáen, zerren', ahd. zirzuJon ,zerzau8en', mhd. zusach ,Ge- strpp~, z~Je f. ,aestrpp, Haarlocke' u. dgl.; vielleicht zu lat. dumu~ ,G Gestrpp, dicht verwachsener hoher Strauch' (~d~-mo-J) und air. doss ,Busch'. 179 šber die wenigstens grunds„tzlich als Erweiterungen von dƒ- ,schneiden, spalten' auffaábaren Wzln del ,spalten', del- ,es worauf abgesehen haben', der- ,spalten, schinden' 8. unter eigenem Stichworte. WP. I 763ff.~ WEl. I 322, 323f., 859; Schwyzer Gr. Gr. I 676. dƒiuˆr, Gen. daiwres ,der Bruder des Gatten, Schwager'. Ai. devar-, arm. taigr, gr. ~,e (~a~Q), lat. 16vir (im AusganD nach vir umgestaltet; das I fr d wohl sabinisch), ahd. z6ihhur, ags. f-~cor (vermutlich durch Kreuzung mit einer Entsprechung von lit. I~iigonaJ ,Bruder der Frau'), lit. dieveru (fr ~diev~ = ai. dev~r-; alter kon8. aen. dievei's), lett. dieveris, aksl. dever~ (i-, ~o- und kons. Stamm). WP. I 767, W~. I 787, Specht KZ 62, 249f., Trautmaon 43. dakïru- n. ,Tr„ne'. Gr. ~XQV~ ~evo ~ ~ ,Tr„ne'; daraus entlehnt altlat. dacruma, lat. Iacruma, lacrima ds. (mit sabin. I?); air. der n., cymr. dei9r (kanD auf einen Pl. *dakr~ der o-Dekl. zurckgehen), Pl. dagrau, abret. dacr-(lon) ,uvidus', corn. dagr ,Tr„ne' (inselkeltisch *dakro n, siehe Thurneysen ~Z. 48, 66f.); germ. *tahr- und ta9r--: got. ta9r n. ,Tr„ne', anord. tar n. (aus *tahr-), ags. t~hher~ tear, teagor m., ahd. zahar m. (nhd. Z„hre aus dem Pl.; ob im Germ. noch vom alten u-St. oder einem daraus geneu- erten o-St. auszugehen sei, ist fraglicb). Idg. tdakru ist wahrscheinlich aus *drakru dissimiliert wegen ahd. trahan, as. Pl. trahni ,Tr„ne', mnd. trdn ds. und ,(durch Kochen aus Fett herausDepreáter Tropfen:) Tran', mhd. traher ds. (-er wohl nach zaher geneuert) und arm. artaJul~ ,Tr„nen', Sg. artausr aus ~drakur. Andrerseits sucht man Vermittlung mit ai. ~ru~ a~ra-n- ,Tr„ne~, av. asri~azan- ,Tr„nen vergieáend', lit. a~ar~, a~ara ,Tr„ne', lett. asara ds.; wohl bloáes Reimwort, indem *a~ro- ,acer, scharf, acerbus~ als Beiwort der Tr„ne (,bittere Tr„nen') teilweise an Stelle von da~ru trat, wobei es dessen u-Fle~ion bernallm? Vgl. auch Mhlenbach-Endzelin I 142f.; s. oben S. 23 unter akïru. WP. I 769, WH. I 746 f. dƒu-, dAu-, d–- 1. ,brennen', 2. ,verletzen, qu„len, vernichten, feindselig'; unsicher, ob in beiden Bed. ursprnglich identisch (etwa teils als ,brennender Schmerz', teils ,durch Feuer vernichten, die feindlichen Siedelungen niederbrennen'?). Ai. dunoti ,brennt (trans.), qu„lt', ddn~ ~gebrannt~ gequ„lt', Pass. dd- yata ,brennt' (intr.), kaus. davayati ,verbrennt' (trans.)~ ddva-~ (mit 180 Ablautsneuerung dava-~) ,Brand', dd f. ,Leid, Schmerz', doman- ,Brand, Qual' (~ ~Irie in o~s~®v~oS); arm. erkn (zu ~o ,Geburtswehen'; gr. ~a~ (*~f-~) ,znde an', Perf. d~d~8 ,steht in Flammen' (: ai. du- d~lva), Partiz. ~s~ oS (d®~aa~- sxx®~aal Hes., 8x~®,aD- sxx®v~D ~- ~8S Hes.), ~øs n., da4, --L~O~,' f. ,Fackel' (zum ~ von att. ~S. ~dS s. Schwyzer Gr. ar. I 266), ~ oS ,leicht brennbar = trocken' (*ot®sl~S aus *~®Fs~r-~s), ~ S ,brennendes Stcl~ Holz' (*~®f8Aos = lakon. ~®~810s); ~øS ,feindlich', dor. (Trag.) Othtos~ d~os ,gequ„lt, elend', hom. ~ocv ,t”te, erschlage' (att. ~Dø'~ ,ds., verwste'), ~io~7~S, -s~soS ,Kriegsgetmmel, Kampf', hom. ~ Lok. ,in der Schlacht' (Zum Nom. *ø®~S, idg. *daus Schwyzer ar. Glr. I 578), ot®~-X~,us~os ,im Kampf get”tet'; wohl ot'~ ,Leid', dvo'~al ,sie sturzen ins Unglck' (~v~e~ovs, Od.), ~veQoS ,unglcklich'. šber odt;v~ (meist Pl.), „ol. ~dW®s Akk. Pl. ,Schmerz', odvv~ ,Schmerz verursachen, betrben' s. unter ed- ,essen'; vieUeicht hierher ~a~xoS O ~e®ovs (~hitZig) Hes. Alb. dhune (~dus-n-) ,Leid, Schmerz, ffewalt, ble Tat; Schmach, Be- leidigung' (dhunon ,schm„he'; dhull ,bitter', ursprgl. ,unangenehm'? oder wie sl. 90rbkb ,bitter': goreti ,brennen'?) mit *du-s- (vermutlich als Tief- stufe eines -es-St. = oder wie gr. ~(f)os); tosk. dere ,bitter' (*deu-no-)- Lat vermutlich duellum, bellum ,Krieg' (WH. I lOOf.), mit unklarem Suffix. air. doim ,senge, brenne' (ber air. doim ,besorge, be aus' s. unter )-), Verbalnom. doud = ai. davathu-~ ,Brand'; atdd ,anznden' aus ad-douth, cymr. cynneu ,anznden' u. dgl., auch bret. devi, cymr. dei,fio ,brennen' (mit ~ aus u~ vor ~ hierher (Thurneysen KZ. 61, 253, Loth RC. 42, 58); air. Gen. condid, mir. connad, condud ,Brennholz', cymr. cynnud ,Feuerung', corn. kunyl~, bret. keuneud ,Brennholz' (Pedersen KG. I 108, II 39, Gdf. etwa *~om-dauto-); cymr. ete~yn ,Feuerbrand' (*ate-da~ino-) bret. Kollektiv eteo ds. ahd. zuJcen ,brennen'; nach ~ 7: braun hierher auch agS. tosca ,Frosch', schwed. mdartl. tosk dS.; vielleicht (mit *eu, s. unten) anord. tjon n. ,Schaden, Unrecht, Verh”hnung', ags. teona m., teone f. ,Schaden' as. tiono ,B”ses, Unrecht, Feindschaft', wovon anord. t31na ,vernichten, ver- lieren', ags. tienan ,plageD, „rgern, verleumden', as. gitiunean ,Unrecht tun gegen jemanden'. Anm.) Trotz Osthoff IA. 1, 82 il~t die Sippe von nhd. ~i~nde ,, got. ~und non ,entziindet werden', tandjo~ nden', mhd. ~den fernzuhalten, da deren; und o nicht ~Irohl erllt Ablautneubildung zu u sein wird; nach Thurneysen IA. 83, 32 Alll t-onojon ru air. oo-ond- ,anznden'. Berneker IF. 10, 158 stellt hierher auch lit. d~i~utt ,zum Trocknen 181 hinlegen, lett. zaut ,trocknen, r„uchern' als *deu-ti, wie auch die alb. und .~_, cu-Formen idg. eu enthalten k”nnen; das Verh„ltnis dieses ~dzu- 2~dau- ist unklar; oder ~u d~te - ,~immel'? WP. I 767ff., WH. I 100f. *dAgïh-m¢- ,schief'. Ai. jihm - ,schr„g, schief' (urar. *~i~hmd- assim. aus *di~hma-), gr. - dox~s, o~dx~los ,schief' (assim. aus *~ax~os?). WP. I 769, Schwyzer Gr. Gr. I, 302g, 327. de-, do- Demonstrativstamm, z. T. ich-deiktisch; Grundlage verschiedener Partikeln. Av. ~aesm~nr-da ,zum Haus hin'; gr. -08 in o'-ds, .y-d~, ~d-oh ,der hier' ~ich-deiktisch), 8~ 8, sV~s'~ts, ss/-~s~ hinter Akk. der Richtung, z. B. oto~o~ s, olxo~ ~, o~xo~s, ~8 o-d8), wie av. vaesm~n-da (arkad. ~e~a- ~ ~Ies., UmbilduDg von -~8 nach Doppelformen ~ie ~eoa~s: 7~QOO~a)~ auch in ~s-~eo (~8~8 nachgebildeter Pl.) ,hierher', lat. quan-de, quam-de ,als wie' = osk. pan, umbr. pane ,quam', ebenso osk. pun, umbr. pon(n)e ,quo~u~ (*quom-de), lat. in-de ,von da' (*im-de), un-de ,woher'; gr. d~ ,aber'; gr. d-j ,eben, nun, gerade, gewiá', ~ ,schon', s~rsl-~ ,quoniam'; o®l hinter Fragew”rtern ,(was) denn?'; idg. *de steckt auch im air. Artikel in-d (*sind-os, idg. *szm-de); ital. -*dam in lat. qui-dam, quon-dam, umbr. ne-rsa ,donec' (wohl er- starrter Akk. f. *ne-dam ,nicht die Weile'; daneben m. oder n. in:); lat. dum (*dom) ,nocll', als Konj. ,w„hrend, indes, indem', ursprgl. de- monstratives ,dann', vgl. etiam-dum, interdum, nondum, agedum (: gr. iY'r8 ~17), manedum, quidum ,wie so?~ u. d"l., dann in relativ-konjunktioneller Bed., wie auch in dummodo, dumne, dumta~at; osk. ~s~dum ,Idem' ist aber in ~s-id-um zu zerlegen, wie auch in lat. idem, quidem, tandem, tantusdem, totidem kein mit dum aUs ~dom ablautendes-dem anzuerkennen ist; td-em aus ~id-em = ai. id-dm ,eben dieses', vgl. osk. ~ d-um, wie quid-em aUs *quid-om = osk. pid-um, und infolge der Silbentrennung i-dem wnrde -dem als Identit„ts- partikel gefhlt und wucherte weiter); aber die Grundbedeutung von dum ist ,ein Weilchen', weshalb das u vielleicht alt ist (vgL dudum) und dum zur W~. deu~- geh”rt (EMs 288f.). idg. *do ursprgl. ,herzu' in lat. do-ni-cum (altertmlich), donec (*do-ne-que), seit Lukrez auch donique ,so lange als, bis daá, bis endlich', aber auch ,dann' (do- gleichbed. mit ad-, ar- in umbr. ar-ni-po ,quoad' aus *ad-ne- q~om) und in quando ,wann~ = umbr. panupei ,quandoque'; air. do, du~ acymr. úli (= ~i), corn. dc ,zu' aUs ~du (in gall. du-ci ,und'), 182 Thurneysen Grammar 506; ags. to, as. to (te, ti), ahd. zu.o (za, ze, zi; die krzeren Formen sind trotz Solmsen KZ. ~5, 471 nicht als bereits uridg. Ablautvarianten aufzufassen), nhd. zu (got. du ,zu' mit Dat. und rr„verb, z. B. in du.-ginnan ,beginnen', scheint proklitische Entw. aus ~to(?)~ von Brugmann II~ 2, 812 als unaufgekl„rt bezeichnet); alit. do Pr„p. und Pr„f. ,zu'; aksl. da ,so, und, aber; daá' (Bed.-Entw. ,*dazu' -- ,noch, und', woraus dann die unterordnende Anknpfung); anders Pedersen Toch. 6. Daneben idg. *do in aksl. do ,bis, zu'. Lit. da; perfektivierendes Verbalpr„fix, und lett. da ,bis - zu', auch Verbalpr„f. z. B. in da-iet ,hinzugehen', stammen aus dem Slavischen. en-do: alat. endo, indl~ ,in', lat. nur mehr als Kompositionsglied, z. B. indi-gena, ind-oles, weitergebildet in hom. ~a e~ T~a (richtig svd~®) ,die Eingeweide', mir. inne ,dS.' (*en-d-io-); dagegen wird air. ind- Pr„p. und Pr„f. ,in' von Thurneysen Grammar 521 als nach in- umgef„rbte Entsprechung von gall. ande betrachtet und weiter von Pedersen KG. I 450 mit got. und ,biS', ai. adhi verbunden; und gr. evo~o-~l ,drinnen', s~o-~sv ,von innen' sind wie lesb. dor. ~Ydo~ nach O~XO-~ ev, -- aus e~-~o~ umge- bildet, s. *dem- ,bauen'; hitt. an-da ,in' aus *en-do (oder ~L-do?), Pedersen Hitt. 166. Hingegen ist das Adverbial- und Pr„dikatsnomenzeichen air. in(d), abret. in, mcymr. yn wohl Instrumental des Artikels; s. ferner Thurneysen ~rammar 239. d~ ie do v.~ohl ein Instr. der Erstreckung) in lat. da ,von--weg, von -- herab, in betreff-, falisk. de (daneben osk. dat ,de' (fur *dad, mit t nach post, pert usw.; osk.-umbr. *dad ist wohl Ersatz fr *de nach ehtr~d usw., bzw. nach dem ablativisch umgeformten Instr. -a(d), -o(d): ad); als Pr„verb in da[da]d ,dedat', dadikatted ,dedicavit', umbr. daetom ,delictum'; dazu Komp. Iat. dete~or ,minder gut, schlechter', Sup. detcr- rimu~, demum (altlat. auch demw) ,eben, nun, erst' (,*zu unterst'--,zu- letzt, endlich'), denique ,und nun gar, und dann, endlich'; air. di (daneben de auS idg. d~, womit vielleicht gall. áea~ov-o~ ,e judicio' gleichzusetzen ist), acymr. di, ncymr. y, i, corn. the, bret. di ,von -- herab, von--weg', auch als Prirativpartikel (z. B. acymr. di-auc ,segnem', 5 wie lat. d~bilu; steigernd air. d~-mor ,sehr groá' wie lat. demagis). Die Bed. ,von--herab, von--weg' dieser mit gr. d ~ formell gleichen Partikel i8t wohl erst eine gemeinsame Neuerung der Kelten und Italiker; auch der Germanen? (Holthausen KZ. 47, 308: ahd. zdda ,Armut, Not' aus *de-tlom, von ~d~ ,von--weg', wie wadal ,arm': lat. v~?). Zu unserem Stamme geh”rt auch der Ausgang folgender Adverbial- gruppen: ai. tadt ,dann', av. tada ,dann', lit. tad~ ,dann'; ai. kad~ ,~ann?~, av. kadd~ jav. ka~a ,wann?', lit. kad~ ,wann'; ai. yada ,wann, als', av. yada~ jav. ya~a ,wann', aksl. jeda ,wann' (vgl. auch ai. yadi ,wenn', apers. 183 yad.iy, av. ye~i, yei~$i ,zur Zeit als' und av. ya~1at ,woher'); ai. id~ ,jetzt'; auch die slav. Bilduogen wie russ. kud~ ,wohin', aksl. k~du, k~de ,woher~, nikbda-~ ,nunquam', poln. dok~d ,~vohin', al~sl. t4de ,von dort', ~a"du ,von hier' u. dgl., die aber auch idg. dh enthalten k”nnten. Ein verwandter St. *di vielleicht in dem enklit. iran. Akk. av. apers. dim ,ihn, sie', aV. dit ,eS', di8 Pl. m. f., di Pl. n., und apr. Akk. Sg. din, dien ,ihn, sie' (Us~v.); vgl. aber Meillet MSL 19, 53f. WP. I 769ff., WEI. I 326f., 339f., 370f., 694, 859, Schwyzer Gr. Gr. I 624f. dˆ: dA- und dˆi-, dŒ- ,binden'; Partiz. Pass. dA-t¢-s; dˆ-mn ,Band'. Ai. dy- ti (mit a-, ni-, san~) ,bindet' (dy- Tiefstufe von ~d~i-, von der 3. Pl. dyanti aus~ vgl. av. ni-dyd-t~am 3. Sg. Med. in pass. Bed. ,es soll Einhalt getan ~erden', -a- Erweiterung von der Tiefstufe di', Bartholomae Airan. Wb. 761), ai. Partiz. dita- ,gebunden' (= gr. d~s), d~ma1L- n. ,Band~ (= gr. -~ a), ni-datar- ,Binder'; gr. (hom. att.) ~(d (*~ej~d) ,binde', ~ s ,gebunden', ~e~ ,zusammengebundene Sp„ne als Fackel' (~- fr idg. *d~- ~vie ~ ~IU)~ ~,ualAo- ,Garbenbinder', ~alS ,das Binden, Bindung', d~o~s ,Band', x vo~ ,KopEbinde', d ~ la I'l. ,Bettgestell'; hom. Pr~s. ~ ,binde' ist zu ~a~ nach ~ : ~a~ ,neugebildet'; ~o-d~a (vgl. ai. d~man-) ,Sandale', ~ a ,umgeschlungenes Band, Turban, Diadem'; alb. duai ,Garbe' (ber ~dbn- aus idg. *d~-n-), del ,(*Band), Sehne, Flechse, Ader' (idg. ~do-lo-). WP. I 771f., Schwyzer ffr. ar. I 340f., 676, 688. dˆg- ,packen'? Got. tekan ,berhren', mit Ablaut anord. taka, (engl. take) ,nehmen'; toch. B tek-, tak- ,berhren', B teteka ,sobald'. WP. I 786, WH. I 351, Van Windekens Lexique 138, 139 (vergleicht auch lat. tango), Pedersen Toch. 207h 1. dei-, deiA-, dŒ-, diƒ- ,hell gl„nzen, schimmern, scheinen' („lter *Strahlen werfen'?). Ai. d¡-de-ti ,scheint, leuchtet', 3. Pl. didyati, Impf. 3. Sg. adidat, Imper. 2. Sg. didihi, su-d~-ti-~ ,sch”nen fflanz habend', Kaus. dipayati ,entzndet, erhellt', d~pyate ,flammt, strahlt, scheint' (ber d~vyati s. unten), d~di- ,scbeinend' (auf ffrund von di-de-ti); „hnliches ~doi-d-o- (gebrochene Re- dupl.) in anord. teitr ,heiter, froh' (eigentl. ,strahlend'), ags. ta~t~n ,lieb- kosen', tat- (in Namen) ,froh', ahd. zeiz ,zart, anmutig' (vgl. heit~ sowohl ,klar' als ~froh~; Uhlenbeck Ai. Wb. 126); vielleieht hierher auch lit. d~du ,groB' als ,ansehnlich'; 184 gr. hom. Ot8®10 ,videbatur', ~s~rp soox~a~o~, 80U~®~o~ Hes., arkad. Konj. 08~0l, hom. Aor. oo~aoaro ,erschien', Konj. oooaasr®~, gegen- ber arkad. Aor. ds~[as]~o~ mit o nach ~0~8, Schwy~er ~r. Gr. I 681"; hom. ~ssAos ,sichtbar' (~s~sAos; mit metr. DehnuDg s~slsAos), ~los ds. (aus ~s~Aos, woraus auch IIesychs ol®los; hom. ~e~los ,sehr deutlich, klar' (aUs ~7-AoS); *doilo- vermutlich in ags. sweo-tol (aus *tal) ,offenbar, deutUch, klar, und in mir. doel ,K„fer' (,gl„nzend schwarzes Insekt') sowie im ir. Fluá- namen Daol (*doih) als ,die gl„nzende'. Eierher wohl auch lit. daildJ ,zierlich, hbsch', d~ilinti ,gl„tten, schmcken'. Mit Formans -tlo- vermutlich hierher das nur im Kompositum vor- kommende germ. ~ti,~la-: s~dal-, nhd. Zeidel-, nd. til- ,Eonig' (,Klarheit~ Glanz-- klarer Honig'). Gegen Pedersens Heranziehung von hett. te-es-ha- ,tr„umen' (Mursilis 69) s. Couvreur ~ 53 und oben S. 178. u-Erweiterung: deteu- (: dieu-, diu-, diu-) leuchtender, g”ttlich verehrter Himmel und leuchtender Tag: Diphth. St. Nom. dieus (di ~us), Akk. di~[u]m, Vok. dieu, Lok. dfeui und di~5u, Dat. diu~i, Gen. diu-~s, -os; df~us-p~t~r ,Himmelvater'. ai. dydu~ (diy~uh) ,Himmel', Akk. dy~m, Lok. dy~vi, divi, Dat. divi, Gen. divc~4 (und dyo~), Instr. Pl. dyu-bhi~; gr- Z~vs (= dy~ ), Akk. Zfi7~ (= dy~m), Vok. &,v (*d~u), aen. ~I(f)os~ Dat- (Lok.) al(~)l (Z~l~ ZOg Z77va, Z~øS~ nach sich; ber Z~S bei Pherekydes von Syros s. Schwyzer Gr. (~r. I 577~); der G~en. ~diues in thess. ~I~s-xovel~duo, prien. al8S-xove~ov (Schwyzer Gr. Gr. I 647); im Lat. hat sich das alte Paradigma in zwei gespalten, die den Namen des obersten Gottes und den ,Tag' bezeichnen; „bnlich im Osk. und Umbr.: lat. Iuppiter aus lu7iter, umbr. Jupate~- Vok. = &v ~a~ee, ~um Nom. ai. dyduspit~ ,Vater Himmel', Zeus ?ra~e, Dat. umbr. Iuvepatre, illyr. (Hes.) ~I-~a~veos; lat. Gen. Iouis (altlat. auch Diovis, auch als Nom.), osk. Diuvei ,Iovl', iuvilam, „lter diuvilam ,*iovilam', iuvilas ,*iovilae' usw.~ vgl. GentilN lat. lulius (tIovilios); lat. Diespiter (wo~on flamen Dia- lis) mit nach dem Akk. d(~ em geneuertem Nom. dies, der in der Bed. ,Tag sonst herrschend wurde, w„hrend zur Bezeichnung des ,Himmels- gottes' die Ablautstufe ~d7~ou- aus ~d7eu- unter dem Drucke des Vok. ~d~eu~ durchgeEahrt wurde (biS auf Diespiter~ auch umbr. Di, Dei ,divom, dive', kontrahiert aUs die-, so daá Di(m) = ~d-iem); der alte Nom. *diUJ aus ~di~eu~ noch in dem neben Vedioriis, Veiovis stehenden Ve-di'ds ,alt- r”m. Unterweltsgott'; 185 in der Bed. ,Tag' lat. dieo s. oben (m.; als f. in der Bed. ,Termin, Frist, Zeit' vermutlich nach no2), doch daneben der „ltere Nom. di~us noch in nu-dl~s tertius ,uun ist der 3. Tag~ ferner diu ,bei Tage' (Lok. ~'d~e~ oder *d~ou)~ ~den Tag lang', daraus ,lange'. Deminutiv lat. diacula ,eine kurze Frist', 08k. [d~iik~l~J ,Tage', zicolo m. ,Tag'; air. die, proklitisch dia ,Tag' (aus nach dem Akk. *di~em geneuerteD *di~8), cymr. dydd, corn. deth, dyth, bret. deis ,Tag' (ebenso); air. in-dll~ ,heute', cymr. usw. he-ddyw ,heute' (zun„chst aus ~-di~d, das wohl = lat. diu). Von der Ablautstufe diS~1- in der Bed. ,Tag'; ai. div~ ,am Tage', div~diua ,Tag fr Tag' (divam Nom. sonst ,Himmel'), na~t~ hdivam ,Nacht und Tag', sudiv~m ,ein sch”ner Tag', Judiva-h ,einen sch”nen Tag habend', arm. tiu ,Tag', gr. ~V~lOS ,mitten am Tage (er- scheinend)' (auf Grund von *~V o~ , vg1. ~wuxloS); lat. dius, interdius ,tags~ untertags' (mit lat. Synkope aus dem Gen. *diuos); bi-, tri-duum (*diuon~ ,Zeitraum von swei, drei Tagen'; es-St. diAues~ vorausgesetzt von ai. diuasa-~ ,Tag', formell zu dak. 05l8~ ® ,K”nigskerse, Fackelkraut', wohl aus *diues,ma ,Leuchtpflanze' (Detschev, Dak. Pflanzenn. 14ff.); aber gr. ~UdYos (*~-~.fos) ,heiter', „lter ~La ,heiteres Wetter', zu ai. su-divam (oben); vgl. Sommer Nominal- komp. 73 ff. *diAuios in ai. divya-, divid- ,himmlisch~, divy~ni ,die himmlischen R„ume', gr. dlos (aus *~f~os, Schwyzer Gr. Gr. I 472a) ,g”ttlich', lat. dsu~ ,g”ttlicll' (verschieden von divus!), dium ,~immelsraum', sub d~o; Didna aus *Diviana, die ~ur Mondg”ttin ~Divia Geh”rige(?); vgl. etr. Tiv ,luna', tiues ,Monate', nach l~retschmer Gl. 13,111~. aus ital. *divifl~ und orph. nav~ur ,Selene' aus *~ d~ ,Allerleuchterin'. Ablautstufe diu- in ai. dyu-mndm ,Himmelsherrlichkeit', d.yu-m~œnt- ,hell, licht', verbal dyut- ,leuchten' in dyota~e, Aor. ved. c~dyaut ,leuchtet' (mit t wohl nach svit- ,hell sein'); vgl. auch aksl. d~db ,Regen', russ. do~d', adech. des~, usw., aus *dus-d~u- ,schlechtes Wetter', Trubetzko; Z. sI. Ph. 4, 62 ff. o-St. diuo-s ,Gott, Himmlischer': ai. devd-k ,Gott' (d~ ,G”ttin'), a~z daeva- ,D„mon'; lat. deus und diuus, beides auS dem Paradigma *deiuos (> deos), Gen. *deiul (> d~vi); osk. delvai ,divae' (osk. deiuinais = ;at. div~nis; umbr. deueia ,divinam'; osk. deiuatud ,iurato' = lett. diev~2ties ,schw”ren'; lat. dives ,reich', eigentl. ,der unter dem Schutz der G”tter Stehende', wie slav. bogath, s. Schulze KZ. 45, 190); gall. GN Devona, PN Devo-gnata, air. dsa, Gen. de ,Gott', acymr. duiu-(tit) ,Gott(heit)', mcymr. ncymr. duw~ acorn. duy, bret. doue ,Gott'; anord. tivar Pl. ,G”tter' (*deiu-os) sowie anord. 1'31r (agerm. teit~az) ,der Kriegsgott', ags. 179, Gen. Y'~t~es ,Mars', abd. Zio, zio; 186 apreuá. deiw(a)s, lit. dieuas ,Gott' (deive ,G”ttin, Gespenst' aus *dei~d, dieuo sunaiai ,Himmelss”hne', finn. Lw. taiwas ,Himmel'), lett. deus (verbale Ableitung liegt vor in lit. deit~tis ,Adieu sagen', lett. dieu~œties 8. oben), vgl. Trautmann 50, Mhlenbach-Endzelin I 484, 485f. Dagegen sind aksl. divb m. ,Wunder', divo, -esc n. ds. (-es-St. wohl erst nach ~udo, -ese ds.), div~n~ ,wunderbar', nieht vom Begriff ,Gott, G”ttliches' ausgegangen, sondern (wie ~aG~a von ~s~olllal) stellen sich zu klr. dyul'~i, dyvyty sja ,schauen', cech. d~vam se ,schaue, betrachte', das sich zu ai. d~-de-ti ,leuchtet' in der Bed. verh„lt wie Z. B. mhd. blick ,Glanz, Blitz' und ,Blick der Augen', nhd. gl„n7en: slav. gl~dati ,schauen'. en St. ~deien- (thematisch deino-, dino-) nur in der Bed. ,Tag': ursprngl. kons. noch in aksl. dbnb~ aen. dbne ,Tag'; ai. dina-m (bes. in Kompos. ,Tag', lat. nundinae ,der an jedem neunten Tag gehaltene Markt', air. denw ,spatium temporis', tredenus ,triduum'; alb. gdhinj ,mache Tag' aus *-di-n-~o; hochstu6g lit. dien~, lett. diena, apr. Akk. f. deinan ,Tag', (Mhlenbach-Endzelin I 432f., B~ga Ralba ir. S. 2~7f.); got. sinteins ,t„glich, immerw„hrend'; vielleicht hierher ahd. Ien(gi)zin ,Lenz' aus ~langat-tin als ,lange T~e habend'. Kretschmer fhrt gr. Tlv-~aeld®L ,Zeuss”hne', etr. Tin, Tinia ,Juppiter' auf ein vorgr. Tin- ,Diespiter', bzw. ital. ~Dinus (idg. ~din- ,Tag, Himmel~) zurUck (Gl. 13~ 111; 14, 303ff., 19, 207; s. auch Schwyzer ffr. Gr. I 65); aber die „ltere Form ist Tvv~aQI~®l! r-Erweiterung dei-ro-, dŒ-ro in: germ. *tera- (~dei-ro-) und ~tira- (*diro-) in ahd. zeri, ziari ,ko~tbar, herrlich, sch”n', ziar~ ,Sch”nheit, zier', ziaron ,zieren', mnd. ter ,Glanz, ~uhm, Gedeihen, gute Beschaffenheit', t~re und tire ,Beschaffenheit, Art und Weise', ags. as. t2r ,Ehre, Ruhm', anord. tiqr ds.; norw. dial. t~v ,Ausguck, Sp„hen, Leuchten, Glanz', tira ,gucken, funkeln'; dazu lit. dyreti, dyroti ,gaffen, lauern', dairytis, lett. da~ties ,umher- gaffen', apr. cndyrlt2~ei (u. dgl., siehe B~ga Kalba ir. s. 227 f., Mhlenbach- Endzelin I 432f.) ,ansehen' (aber bulg. di~7 ,suche' bleibt fern, s. Berneker 201); toch. A t~ri ,Art und Weise'. Uber hitt. ~iwat- ,Tag', ~i1aanni- ,Gott' (aus *dteu-?), hierogl.-hitt. tina- ,Gott', sijari ,erscheint' (*d~.l-?) S. Pedersen Hitt. 57, 175f. Zu ai. d~vyati ,spielt, wrfelt' (angeblich ~wirft das Auge') vgl. mit anderen Ablautstufen dyutam ,Wrfelspiel', ferner devanam ,das Spiel, Wrfelspiel', und oben dyotate ,leuchtet', dyuti~l ,Glanz', dyum~œnt- ,hell, licht'. Ob hierher auch av. a-d~vyeinti ,bemhen sich worum' als ,es worauf abgesehen haben'? Vgl. Wackernagel, ~erl. Sbb. 1~18, 396f. 187 Daá unsere Wz. als ,vibrierendes Licht' mit deiA- ,eilen, wirbeln' ursprgl. eins gewesen sei, scheint denkbar. WP. I 772f., WH. I 345f., 347, 349f., 355, 357f., 727, 732, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 576f. 2. deiA- (diƒ-, diA-, dŒ-) ,sich schwingen, herumwirbeln (balt. und z. T. griech.); eilen, nacheilen, streben'. Ai. d1yati ,fliegt, schwebt'; gr. dL-vos m. ,Wirbel~ Strudel; rundes Ge- f„á, runde Tenne', ~tY11 (Hom.~, „ol. ~L'Y~a (vgl. ~WO~B'Y75SJ Hoffmann (~r. D. Il 484) ,~Tirbel, Strudel', otlv6~, ~IYB1)~ „ol. dlm1~1 ,drehe im Wirbel oder l~reise, schwinge'; intr. ,drehe mich beim Tanz im Kreise'; pass. ,treibe mich herum, taumle umher, rolle (die Augen), ~rirble (vom Fluá)~ drehe mich tanzend umher', dtv(v „ol. ~vv~ ,dresche',; hom. o~l~ ,fliehe', I~L'O~U®l ,jage weg~ (mit auff„lliger Verteilung der intr. und tr. Bed. auf Aktiv und Medium), hom. o~l6v~al ~sie eilen', ~IBa~al ,fliehen', BVdlBa®V ,sie hetzten', ~IBeO5 (~o~S) ,flchtig' (nach ~'BI'8, ~aL: ~'sv~a zum thematischen o~lslal analogisch ~IBv~al statt *~lov~al neugebildet~ ~x~ ,~erfolge' (kontaminiert aus flcvx~ und ~IB,Ilal~ Meillet MSL. 23, 50f., Schwyzer Gr. Gr. I 702); hom. ~l~,ual (Fut. hom. dl~ao~al) ,strebe wo- nach, bemhe mich worum, suche', nachhom. auch ,forsche' (*o~ a-~al), woneben auf arund von *~L~-~O- a~t. ~7~B~I) ,strebe wonach, lasse mir angelegen sein'; ob hierher mit ursprgl. ~d~ A~ ,Sturm, heftige Be- wegung" namentlich des Meeres', ~los ,Strudel, heftige Bewegung des Wassers'? Vgl. ber die z enthaltenden gr. Worte Schwyzer Gr. Gr. I 330, 833. Air. dian ,schnell', d~e ,Schnelligkeit'; lett. deju, diet ,taozen', d~edelet ,máig gehen'. šber lit. dain2 ,Volkslied' (zu dej~ ,Wehklage?') vgl. Mhlenbach-Endzelin I 432 mit Lit. Ganz fraglich cymr. dig jb”se', rUSS. d~kij ,wild'~ lit. dykas ,bermtig, mutwillig, unbesch„ftigt, mái~, lett. dik8 ,frei von Arbeit', aksl. div~jb ,wild' (Berneker 203f., M~ihlenbach-~ndzelin I 478, Trautmann 54). Nicht hierber gr. ~oYa~ ,Rohr' (jngeres ion. ~o~v®~ und verein~eltes dor. ~iiPa~ metr. Dehnung? Schulze Qu. ep. 205, Boisacq 196), ~OP811) ,scllttle', ~AI~O~'OS ,im Meer herumgetrieben' und lett. duoniJ, du-5fii ,Schilf, Binsen'. WP. I 774 ff. deigïh- ,prickeln, kitzeln'? ,zwickendes Insekt'. Arm. tiz ,Zecke'; mir. dcga, Akk. degaid (*dig~t-) ,Hirschk„fer'; germ. ~tikan-, mit Intensivsch„rfung ~tikkan-, in ags. ticia m. (lies 188 tiica oder ticca), engl. tike und tick ,Holzbock, SchaElaus', mnd. Zecke m. f. ,Holzbock', nhd. Zecke; daneben eine Vermittlungsform *t~kan- in mnd. teke, mhd. Zeche, engl. teke ds.; norw. dial. tikka, ndd. ticken ,leicht anstoáen', mhd. zicken ds.; ahd. zechon ,pulsare, necken, pl„nkeln'; engl. tickle ,kitzeln'; nasaliert ags. tinclian ds. Ein Zusammenhang mit dheig- ,stechen' ist nicht nachweisbar. WP. I 777. deikï- ,zeigen', woraus lat. und germ. z. T. ,mit Worten auf etwas hinweisen, sagen', mehrfach auch ,das Recht weisen, auf den T„tcr hinweisen, beschuldigen' entwickelt; Partiz. Pass. dik-to-s; dika ,Richtung', dik-ti- ,Anweisung', deiko-s ,Richtung,'. Ai. dides~i, di~ati, desayati ,zeigt, weist', av. daes- Aor. dois- ,zeigen' (daesayeit~, disyeiti, daedoist) ,zeigen; jemandem ctwas zuweisen, zu- sprechen', Partiz. ai. dis~a- (= lat. dictus); di,8ti-h ,Weisung, Vorschrift', av. adi~ti-s ,Anweisung, Lehre' (= lat. dicti-o, ags. tiht ,Anklage', ahd. in-, bi-ziht ds., nhd. Verzicht), ai. di8- f. ,Weisung, Richtung', di~a ,~ichtung' (= dlx77 ,Rech~', woraus wohl lat. diciY causa ,nur der Forun wegen, zum Schein'), desa-~ ~(Richtung), aegend' = an. teigr s. unten; gr. O~B~X~'~ll, sekund„r ~elxvv~ ,zeige', kret. 7~Qo-o~lxvu~ ~i~L~58~XVWI~ ~8~S ,das Zur-Schau-Stellen' (mit sekund„rer ~ochstufe), ot~x~7 s. oben, o~lxa~o~, dlx~, iY~Ixo~; das Perf. Med. ~$s~sly~al, und o~sly~a ,Beweis, Bei- spiel' nicht mit idg. 9, sondern gr. Neuerung; lat. dicere ,sagen', dicare ,feierlich verknden, zusprechen, weihen', osk. deikum ,dicere', umbr. teitu, deitu ,dicito', ablautend osk. dicu6t ,dixerit', umbr. detsicust ds., osk. da-dtkatted ,dedtcavit', IAt. dicio ,die Macht eines Herrn ber andere, Botm„áigkeit, Gerichtsbarkeit', ind~cd7 e ,anzeigen', indec ,AnzeiDer, Ant.,eber; Zeigefillger' (wie auch ai. desini ,Zeige6nger'), illdex ~der das Recht Weisende', vindec (vindicare = vin~ dicere), causidicus; ber urir. *Ek~o-decas, Lugudec(c)as (Gen. Sg.) s. unter 1. dek-. got. gateihan ,anzeiDen, verkndigen', anord. tea, jnger tia ,zeigen, darstellen, ankndigen', ags. teon ,anzeigen, verkndigen', ahd. zihan ,an- schuldigen, zeihen', v. ozu anord. tigenn ,(*monstratus) vornehm', t~gn f. ,Rang; vornehmer Mann'; ahd. zeigon ,zeigen', wovon zeiga ,Weisung'; in-ziht usw. s. oben; ferner anord. teigr m. ,geradliniges Wiesenstuck' (,*RichtunD' = ai. des~-4 ,Gegend, Platz, Land'), ablautend ags. tig, tih ,Anger, Weide', mnd. fi(g) m. ”ffentlicher Sammelplatz eines Dorfes', ahd. zich ,forum'. Hierher vermutlich mit der Bed. ,Finger' (= ,*Zeiger') und sekund„r, aber bereits alt ,Zehe', ahd. ~ha, aDs. tnhe, td, anord. ta ,Zehe' (*doik~a), 189 mnd. te2~e, nhd. und sdd. zeu~e ds. ®doik-~), und das wohl aus *di~it~u durch Dissimilation gegen das tonlose t entstandene lat. digitus ,Finger, Zehe'. Hitt. tek-kus-sa-nu-mi ,mache erkennbar, zeige' hierher nach Sturtevant Lang. 6, 27f., 227ff.; bezweifelt der Bildung wegen von E. Forrer bei Feist 204. Daneben idg. doigï- in got. taikns f. ,Zeichen, Wuoder', taikn n. ds., ahd. (usw.) zeihhan n. ,Zeichen', ags. tzcan, engl. teach ,lehren', anord. teikna ,zeigen, bedeuten, bezeichnen', ahd. zeihhonon ,zeichnen', got. taiknjan ,zeigen', ahd. zeihinen ds. Aus germ. *taikna stammt finn. taika- ,~orzeichen'. Ob dei~- und deig- aus dei- ,hell gl„nzen' (auch ,sehen') als ,sehen lassen, aufblitzen lassen' erweitert sind? WP. I 776f., W~. I 348f., 351, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 696f., Feist 204, 472. 1. dekï- ,nehmen, aufnehmen', daher ,begráen, Ehre erweisen'. Aus der Bed. ,annehmen, gern aufnehmen' flieát die Bed. ,gut passend, geeignet, sich schicken, ziemen, es jemandem recht machen; als unan- nehmbar darstellen, etwas einem gut scheinend machen, lehren, lernen'; dekos- n. ,Zierde, Ehre'. Ai. dasaJyati ,erweist Ehre, verehrt einen Gott, ist gn„dig' (Denomin. von *dasas- = lat. decus), dasa f. ,Zustand, Schicksal'; av. das~m n. ,Habe, Verm”gensstuck'; ai. Desiderat. dlkœate ,weiht sich', dik8a ,Weihe' (~di-dk-8. mit sekund. ~), dc~ksati ,ist tchtig, macht es einem recht, ist gef„llig', daksa-~ ,tchtig, geschickt' (aber av. da~s- ,lehren, unterweisen', npers. daxs" ,Gesch„ft, MUhe' bleiben wegen des Gutturals fern), dehn- stufig ai. ddsnoti~ ddsti, di~ati ,bringt Opfer dar, erweist Ehre, gew„hrt', d~vas- ,die G”tter ehrend, fromm'; a~. dasta- ,erhalten, erlangt' (Partiz.); nach Frisk Etyma Armen. 25f. hierher arm. Jncay ,Gabe' aus ~nd-tis- ati- (urarm. -ti8- aus *dek-); ob auch hierzu tesanem ,ich sehe'? (vgl. unten doxsv~); anders Meillet Esquisse 135; gr. (ion. „ol. kret.) o$sxo,ual ,nehme an', att. o~sxo~al, athemat. hom. 3. Pl. ~sxazal (das X nach *~8x9~, Infin. ~s'X9al), Aor. ~s'xlo~ Partiz. ~us~oS, vgl- ~eo~lo8y,u®l- ~eoad~xo~ual ~les. (y~U statt x,u); das x ist bewahrt in ~øXOS ,[Aufnahme]balken', o~ox~v 9~x~ Hes. (daraus lat. doga ,~ef„á'), ~ox~al al a~allxss Hes., ~E~i~;10 ,besteche', d~eo-ooxos ~der Geschenke nimmt', ~8~a~L18~j (Partiz. Aor.) ,Wasserbeh„lter', ~el-d8~x8~0s ,ausgezeichnet' (8~ metr. Dehnung); Nasalpr„sens *o~slX ~ al (: ai.dasnot~ im Partiz. ~8lXl~- ,us~os ,huldigend, gráend', zu ~slxal~o~o ,sie begrUáten'; Intensiv ~81- 190 ds'xa~al ds., dsl-dlaxo~al ,begráe' (fr ~d7~-ds(x)~xo~al nach den Priis. auf -lax~v); d8l- kann d7- (idg. e) gelesen werdeo, dslx-- aucli ~x~-, und ds~xa- kann metr. Dehnung fr otsxa- sein (Schwyzer Gr. Gr. I 648, 697); Kausativ ~ox~ (= lat. doceo ,meine, scheine', dox~L ~Ol ,es scheint mir' (,ist mir annehmbar'); dd~a. f. ,Meinung, Ruhm' (*dox-aa), d~y~la n. ,Be- schlua', ~oxl~os ,ansehnlich, erprobt'; doxs1;~ ,beobachte', ~reoa-doxa®l ,er- warte'; ber ~ aX~ s. unter 1. denJ-. alb. ndieh ,sich befinden' (*dek-sko-?); ndeJh ,antreffen' wohl slav. Lw.? S. unter deJ-; lat. decet, -ere ,es ziemt Sich~ ziert, paát gut', decus, -oris n. ,Zierde, Wrde', dignus ~wrdig~ (aUs *dec-nos, eigentl. ,geziert mit'); umbr. ti,cit decet' (s. dazu EM. 257); Kausativ doceo, -~e ,lehre' (,lasse einen etwas annehmen'); disco, -ere, didici ,lerne' (aus *di~lk-sko); air. dech ,der beste' (= lat. decus); auch in PN Echuid (*ekvo-dek-s), Gen. Echdach, Luguid, Gen. Luigdech (urir. Lugu-deccas mit cc = k), falls nicht e fr „lteres i steht; dann zu deik- ,zeigen', in der Bed. ,befehlen'. Vielleicht hierher germ. ~teh-~on in ags. teohhian, tiohhian ,meinen, be- stimmen', t60hh, tiohh ,Scbar, Gesellschaft', teon (~tehon) ,bestimmen', ahd. gizehon ,in Ordnung bringen', mhd. zeche ,Anordnung, Zunft, Zeche, Gesellscha~t', nhd. Zeche, mhd. zesem (*teksma-) ,ununterbrochene Reihe', wozu vielleicht mit Dehostufe (*te~-uo) got. tezaa ~Ordnung~ gatelajan ~an- ordnen'; s. daruber auch unter de~- ,sich r„umlich vorw„rts bewegen'. Unsicher aksl. des~o, desiti ,finden', skr. des~m desiti ,treffen', refl. ,je- mandem begegnen', cech. po desiti und u-desiti ,einholen, erwischen'; ab- lautend russ.-ksl. dositi ,finden, bege,,,nen'; s. aucll unter des-. Toch. A t„k- ,urteilen, entscheiden'; zweifelhaft A tdskma~m (*taksk-ma,m) ,„hnlich', Van Windekens Le~ique 137; Pisani Rc. R. Ist. Lomb. 76, 2, 3~). Zum es-St. ai. dasas(y~ti), lat. decus stellen sich auch die Worte fr ,rechts' (Specht KZ. 6~, 218). deks- mit verschiedenen Suffixen: Ai. daksina-, daksina- ,rechts, sdlich, geschickt', av. da~ina- ,rechts', lit. desinas ds., desine ,die rechte Hand', aksl. desn~ ,rechts'; gr. ds~seos = lat. dexter, -tra, -trum (Komp. dexterior, Superl. dextimus), osk. destrst (abgekrzt fr *destrust) ,de~tra est', umbr. destrame ,in dextram~; gr. ~8~105 ,rechts, glckverkndend, geschickt, gewandt' (von d~L- mit For- mans -.Fo-, vgl. gall. De~csiva dea); (das Suffix -uo- wohl nach ~lai-uos, skai-uos ,links') air. dess ,rechts, sdlich', cymr. deheu (~deksovo-) ds., got. taih~wa, ahd. zeso ,rechts', got. tazhswo- al.d. zes(a)wa ,die rechte Hand'; alb. djathte ,rechts' (das von G. Meyer damit gleichgesetzte ksl. desta ist WOIll Verderbnis fr desn~ s. Berneker 187). 191 WP. I 78~f., WH. I 330f., 3~6f., Trautmann 53, 54, Schwyzer Gr. Gr I 648, 678, 684, 697, Wistrand Instrumentalis 14ff. 2. dekï- (:dokï-, dekï-) ,reiáen, zerreiáen, zerfasern'. Ai. dasa ,die am Ende eines Gewebes hervorragenden Zettelf„den, Fransen'; ir. dual ,Locke' (*doklo-); got. tagl n. ,einzelnes E~aar', anord. tagl n. ,die ~aare im Pferdeschwanz', ags. ta~gl (engl. tail) m. ,Schwanz', ahd. zagel ,Schwanz, Stachel, m„nnliches Glied, Rute'; got. tahjan ,reiáen, zerren', distahjan ,zerstreuen', isl. táeja, taa ,karden', norw. dial. ta~a (~tahjan) und taa (*tahon) ,fasern, zerreiáen'; anord. tag, rL toeger und tagar f. ,Faser', mhd. zach, zahe f. ,Docht, Lunte'; in anderer Bed. (,zerrend--ziehend, hinausziehend') norw. mdartl. taag ,langsam und andauernd', mnd. tege, ostfries. tage ,z„he' und ahd. zag ,z”gernd, unent- schlossen, zaghaft', wozu zagen ,verzagt und unentschlossen sein'; vielleicht hierher als ,woran man sich reiát' oder ,abgerissenes, rissige8 Stck', mhd. zacke m. f., nhd. Zacke, mengl. takke ,6bula', engl. tack ,Sti~t, kleiner Nagel', mit anderem Auslaut tagg, tagge m. ,hervorragende Spitze, Zacke'; oder geh”rt Zacke zu lett. degt~ms ,Nase, Schuhspitze'? S. auch unter denk-. WP. I 785. dekïm, dekïm-t, dekïu- ,zehn', Ordinale dekïemo-s, dekïm-to-s. Ai. da~a, av. daJa; arm. tasn (nach ~Ieillet Esquisse 42 aus *d,~, wie russ. (tri)dcatb ,30~ aus (tri-)dbJeti), gr. ~xa, lat. decem (den~ ,je zehn' aus *dek-noi; PN Decius = osk. Dekis, Gen. DekkieiJ), osk. deketasi~i, Nom. Pl. degetasiuJ ,curatores decimarum' (~deken-tasio-), umbr. deJen-(duf) ,duo-decim', air. deich, cymr. deg, corn. bret. dek, got. ta~hun (-n wie in Jibun, niun), an. tiu, ags. tien, tyn, as. tehan, ahd. zehan (a wohl aus den Kompositis, Brugmann II 2, 18), toch. A s„k, B ~ak; finn. deksan ,10' ist nach Jokl Pr. Iing. Baudouin de Courtenay 104 aus dem Idg. entlehnt). Auf das Zahlsubstantiv dekm.-t(i), eigentl. ,Dekade', gehen zurck: ai. dasat-, dasati- f. ,Dekade', alb. djete, gr. ~xc~S, -~o~ (zum a s. Schwyzer Gr. Gr. I 498, 597), got. ta¡hun-tehund ,hundert' (eigentlich ,zehn Dekaden'), anord. tiund f. ds., apreuá. desslmpts ~zehn~, lit. de- ~imt, alt desimtiJ, lett. alt desimt, metath. desmit, alt desmitJ (vgl. deJmits m. f. ,Zellner'); aksl. des~t~ (kons. Stamm auf -t, ~eillet Slave comm.2 42~); deku- wohl in lat. decuria ,Zehntschaft' (daraus entlehnt nhd. Decher m~ ,zehn Stck'; sp„tlat. ~teguria wird durch schweiz. ziger ~zehn Pfund Milch' vorausgesetzt; wohl mit mhd. ziger ,Quark' identisch) = umbr. dequrier, tekurieJ ,decuriis, Fest der Dekurien'; vgl. osk.-umbr. dekvia- in osk. (vh) Dekkuiarim ,(viam) Decurialem', umbr. tekviaJ ,decuvias'; dazu wohl germ. 192 *tigu- ,Dekade' in got. fidwor-tigjw ~ aisl. fjorer-tiger~ ags. ,7~ower-tig, ahd. Jio7-zug ds. Žltere Erkl„rungen bei W~. I 327f. und Feist 150. S. auch unten unter centuria m Kluge unter Decher. Ablautendes (d)kïmt- (Dual), (d)komt- (Plur.) in den Zehnersahlen (nur die Bildungen bis 50 sind als idg. nachweisbar), z. B. ai. tri~at ,30', av. ~riJ~s, arm. ere-sun~ griech. ~el~o~r (aus *-X~ ; N„heres bei Sch~yzer ~1-. Gr. I 592), lat. tri-ginta (mit unerkl„rtem g), gallo-lat. Abl. Pl. TnI- ~ONTIS~I air. tr~cho (mit s nach tri ,3'), bret. tregont (~tri-~wmt-eJ)~ acymr. trimuceint (in der Endung nach Uceint ,20'); S. auch unter u~-kmt~ ,20'. Ordinale dekïemo-s und dekOm-to-s: dekïemo-s in ai. dasama-~, aV. d.as~ma-~ osset. d„8„m; lat. decimuJ, davon decumanuJ ,zum Zehnten geh”rig'~ sp„ter ,ansehnlich', osk. Dekm-annit~z'8 ,~Decumaniis', vgl. auch EN DecumiuJ, daraus entl. etr. tecumnal, rck- latinisiert DecNmenus; gall. decametoJ, air. deehmad, mcymr. decvet, corn. degt~es. dekïm-to-s in gr. ~xo.~o5 (S. auch Schwyzer Gr. Gr. I 595); got. taz- hunda, anord. t~unda, ahd. zehanto, zehendo, ags. teoge~a; apreuá. desszmtJ, ]it. desimtaJ, lett. des1nitaiJ, „lter de8imtais; aksl. des~et~; toch. A sk„nt~ B skante~ skatlce (einzelsprachlich arm. taJn-erord., alb. i-dhjete); Hierher kïmt¢m ,hundert' aus *(d)kïmt¢m ,(Zehner)dekade': ai. satam~ av. sat~m (daraus fin~. Jata, krimgot. sada); gr. ~xo.~d~, ark. ~xo~o~ (aus dissimil. *se~n kmtom ,ein Hundert'? Vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 592f.), ein krzeres *x®~o~ in *~eo-xo~o~ usw. (in ax~lol ~Qaxoa~oL, 400', ,400heitliche'); lat. centum (dazu ducentum, ducentz ,200', vgl. ai. dvi satam aus *dui- ~tom; trecenfi ,300', quadringenti ,400', usw.; centesisnus ,der hundertste' nach vicesimus, trlcesimus aus ~uei-, *tr~-kq~t-t,mo-s); air. cet, cymr. cant, bret. kant, corn. cans; got. as. ags. hund, ahd. hund ,100' (in Kompositis von 200 ab), aber an. hund-ra~ (zu got. ra~bian ,z„hlen') ,Glroáhundert' (,120'), daraus ags. hundred; mhd. nhd. hundert aus as. hunderod; lit. simtas, ]ett. s~mts; aksl. usw. s~to ist kaum iran. Lw. (Meillet Slave comm.2 63); toch. A k„nt, B k„nte. Dazu eine r-Ableitung in lat. centuria f. ,Hundertscllaft' (wie decuria), an. hundari, ahd. huntari n. ,Hundertschaft, aaU~ abg. s~tor-ca ds., lit. ~imte7~0pas ,hundertartig', simter-gis ,hundertj„hrig'. WP. I 785f., WH. I 200f., 327ff., 8D9~ Feist 150,-471f., Trautmann 53, 305. 193 1. del- ,zielen, berechnen, nachstellen', auch ,listig sch„digen' und ,z„hlen, erz„hlen'; dolo- ,Abzielen, (b”se) Absicht'. Vielleicht arm. to~ ,Linie, Reihe', to~em ,reihe aneinander'; gr. ~oAo~ ,List, l~”der', ~o~o'~ ,berliste', ~d~ ,kleiner Dolch der Meuchelm”rder' (ber ~o~v ,Segelstange' s. unter 3. del); aus dem Gr. sind entlehnt lat. dolus ,List, T„uschung', dolo ,Stock- degen, Stilett', osk. Akk. dolom, Abl. dolud ,dolus'; anord. tal n. ,Rechnung, Anzalll, Rede' (ags. tcel n. ,Berechnung, Reihe', gital ,Zabl'), davon an. telja ,(er)z„hlen', ags. tellan, ahd. zellen (Fem. anord. tala ,Rede, Zahl, Rechnung~), ags. talu ,Ers„hlung, Reihe', ahd. zala ,Zahl, Bericht' (davon an. tala ,reden', ags. talian ,rechnen, bedenken, erz„hlen', ahd. zalon ,berechnen, z„hlen, zahlen'); g-Erweiterung in engl. talk ,reden'; vom J-Stamm *talaz- n.: got. talzian ,belehren', un-tals ,un- gelehrig, ungehorsam', dazu agS. geta~l ,rasch, schnell', as. gital ahd. gizal 'schnell'; mit der in dolus vorliegenden Bedeutungsf„rbung dehnstufig anord. tal f. ,Betrllg, Arglist', ags. tcel f. ,Tadel, Verleumdung, Spott', ahd. zala ,Nachstellung, Gefahr', zalon ,wegreiáen, rauben'; schwundstufig ags. tyllan ,verlocken' (~dln-). Ursprngliche Gleichheit mit del- ,spalten' ist unsicher; etwa vom Ab- zielen des Beils auf das zu spaltende Holz oder aus der Runentechnik (Zahlzeichen als Einschnitt)? šber *dil- in got. ga-tils ,passend', usw., s. unter 2. ad-; wohl kaum aus einer Nebenform *dai-l- hierher. Eine Vereinigung mit *del- versuchen Persson Wzerw. 115, Pedersen KZ. 39, 372, indem sie, von da-, dai- ,teilen' ausgehend, ~de-l- und *dai-l-, d~-l als parallele Erweiterungen fassen. WP. I 808 E. 2. del- ,wackeln, schwanken'. Ai. dul~ f. ,die Schwankende', mit sekund„rer Hochstufe o: dolayaK ,schaukelt, schwankt', -ti ,schwingt, wirbelt auf', dolita- ,schwankend, in Schwingung versetzt'; lit. delsti ,s„umen, z”gern', dulineti ,schlendern, faulenzen'; mit d-Erweiterung unsicher (?) ai. dudi- f. ,eine kleinere Schildkr”te' (,wat- schelnd'), eher ags. tealt ,unsicher, schwankend', tealt(q)ian ,schwanken, wackeln, unsicher sein', engl. tilt ,vornUberfallen', mndl. touteqen ,wanken, wackeln, scllaukeln', norw. mdartl. tylta ,leise, wie auf Zehen, treten', schwed. tulta ,mit klein~n, unsicheren Schritten gehen, wie Kinder'; mit t-Erweiterung ahd. zeltari, mhd. zelter, md. zeldcr ,Paág„nger', nhd. Zelter, anord. tjaldari ds. (Einfluá von lat. tolutdrius ,Paág„nger'; vgl. i81. t”lta ,im Paá, im Schritt gehen' aus ~taluton; das Verh„ltnis ~u dem von Plinius er~v„hnten span. Worte thieldones ,Paág„nger' ist 194 unklar), anord. tjaldr ,E~aematopus ostralegus, Austernfischer' (,der Stapfer'); aber eher mit -11- aus -In- anord. t~lla ,lose hangen', tyllaJt ,trippeln'. Vgl. Falk-Torp u. kjeld., tulle. WP. I 809. 3. del- (dol-), del- ,spalten, schnitzen, kunstvoll behauen'. Ai. dal yati ,spaltet, macht bersten', dalati ,birst' (Bed. von phalati ,springt entzwei' beeinfluát, Gntert Reimw. 48), dalit~ ,gespalten, aus- einandergerissen, aufgeblht', dala-m n. ,Teil, Stck, H„lfte, Blatt', dali-~ f. ,Erdscholle'; aber Prakr. dala, -t ,Ast', wohl auch danda-h, -m ,Stock, Pr~gel, Strafe' sind nach l~uiper Proto-~lunda 66, 75 nicht idg.; arm. wohl ta~ ,Einpr„gung, Eindruck, Zeichen, Vers', ta~em ,pr„ge ein, brenne ein' (Scheftelowitz BB. 29, 27; *d,l); gr. ~aldaAos, o~a ~ o~ ,knstlich gearbeitet', Intens. ~a ~ AA~ ,arbeite kunstvoll, verziere' (dissimil. aus *~aA-~aA-, Schwyzer Gr. Gr. I 647); d~170~ (ablautend kypr. o$oA~os) ,Schreibtafel' (,Spaltholz, glatt zugehauenes Holzbrett', s. Boisacq 174 m. Lit. und zur Bed. bes. Schulze KZ. 45, 23~; zur Form vgl. unteu nhd. Zelt); vielleicht hierher ooA~ ,Segelstange, kleines Segel' (daraus lat. dolo m. ,Vordersegel'); ganz fraglich hingegen ~a~ ®A-~s, ~o~A~s ,Kuchen vom Mehl ger”steter Gerste', ds~ aA-I~ss ~eal xel9al als ,geschrotet' (= ,*gespalten' ?? Prellwitz~ 104 zw.); dehn- stufig d~A~'o~al ,zerst”re, besch„dige' (nicht zu lat. dcleo); reduktions- stufig ion. ~a ~ oS ,vernichtet', ~peœvo-o~Ars ,sinnesgest”rt' Aisch.; el. xa-~aA ~ vo~ mit el. ~ aus ~ (s. Boisacq 182; dagegen Wackernagel Gl. 14, 51); mit der Bedeutungswendung ,(das Herz?) zerreiáen, miáhandeln, Schmerz verursachen' gr. dc~AAel xaY.ovey~ Hes. (*d,l~o), oaA~- xaxovey~ (~aA7~aa~a~ Av,u/vaa~a ~ x~11ra~, ~oAa-~ Av ~ ); v~l. auch lett. del~t ,qu„len, martern' und lat. doleo ,empfinde Schmerz', dolor ,Schmerz'; alb. dalloj ,scheide, teile', djal ,Kind, Spr”áling' (*delno-; vgl. mir. del ,Rute'); lat. dolo, -are ,behauen, bearbeiten', dolabra ,Hacke', dehnstufig dolium ,Faá' (wie ursl. *dbly ,Faá' s. unten); doleo, dolor s. oben (aber deleo ist wegen des Perf. delevi wohl Neubildung von de-l~vi ,habe ausgewischt, getilgt'); air. delb f. ,Gestalt, Form', acymr. delu, ncymr. delw ,imago, figura, effigies', corn. del ,wie mit Kausativablaut air. dolo(a)id ,formt', doilbthid ,figulus' (zu kelt. *del~a, ~dol~-, vgl. den u-St. slav. dtly); vielleicht air. fo-dalim ,discerno, sejungo' (Usw.~ S. Pedersen KG. II 502f.), acorn. didaul ,expers' (vgl. die ai. und balt.-slav. Worte fr ,Teil'), cymr. gwa-ddol ,a portion or dowry' als o-Formen neben ~ o~®~ (ebensogut aber alB ~dd-l auf *d~(i)- ,teilen' zu beziehen); wohl mir. del ,Stab, Rute' (als 195 ,abge-spaltenes Stck Hol~'), corn. dele ,antenna~ (oder zu ~Al~ idg. *dh~, dessen sicheres Zubeh”r allerdings nur a-Vokalismus zeigt?; mit Bed.- Ubertragung alb. djale ,Kind, Jllgling,'? s. u. dhl); mnd. tol, tolle ,Spitze eines Zweiges, Zweig', holl. tol ,Kreisel' (,*Pflock'), mhd. zol(~ m., zolle f. ,zylindrisches Holzstck, Klotz, Khebel', zol als L„ngenman ,Zoll', is-zolle ,Eiszapfen', anorw. ho~ntylla ,das die H”rner zweier im Gespann ziehender Ochsen verbindende Holzstuck' (*dl-n-); aber mhd. zulle, zálle, nhd. Zálle ,FIuáschiff, Kahn' ist wohl trotz Pers- son Beitr. 174 nicht echt germ., sondern Lw. aus dem Slav., 6. Kluge unter ,Zálle'; weitergebildet holl. tolk ,St„bchen', schwed. talk ,Keil', mhd. zolch ,Klotz, Lmmel' (ob auch anord. talkn n. ,Fischkiemen' als ,das ~e- spaltene' ? Falk-Torp u. tokn); mit -d ndd. talte~ ,Lumpen, Fetzen' (Holthausen Afneuere Spr. 121, 292); mit t-Suffix germ. *telda- ,~aufgespannte Zeltstange' (: gr. ~A~o~) in anord. tiald ,Vorhang, Decke, Teppich, Zelt', ags. teld n. ,Zelt', ahd. nhd. zelt, ei,,entlich ,ausgespanrlte Decke'; dazu ahd. zelto, nhd. Zelten, Zelt- kuchen; oder besser als ,geschrotet' (s. oben ~BI~aAls) zu toch. B tselt-, t6alt- ,kauen'; aus dem Germ. reiht Liden aaO. noch aschwed. tialdra, tioeldra ,~renz- mal' an (*tel-,~ron- oder -dron ,*Stange, Pflock als (~renzzeichen'?); lit. dyl~, dtlti (del~, dilti), lett. dJelu, dillltu, dilt ,sich abnutzen, abschleifen' (aus ,*abhobeln'), daltt ,abnutzen, qu„len'; lit. p~8-dyli8 (menuo) ,Mond im letzten Viertel', delc~i~ ,abnehmender Mond', Kausat. lett. deldat ,abnutzen, tilgen, vernichten', diluot ,abschleifen'; der daraus geflossene Begriff des Glatten rechtfertigt wohl die uinzu- stellung von lit. delna (bei Juszkiewicz auch d~na)~ lett. delna ,innere flache IIand', aksl. dlanb ,Handfl„che', russ. alt dolonb, heute umgestellt lad~n~O ,Handfl„che; ebener Platz au~ der Tenne, Dreschboden' (Berne- ker 208, Trautmann ~1, anders Mhlenbach-Endzelin I 454); lit. dal~s, ostlit. dali~ ,Teil, Erbteil; Almosen' (= ai. dalt-~ ,Erdscholle'), dalij~, dal,~ti ,teilen', lett. dal'a ,Teil, Anteil', dalit ,teilen', apr. dellieis ,teile!', delltks ,Teil' (e aus a, Trautllann Apr. 100), russ. (usw.) d~lja ,Teil, Anteil' (dazu aksl. odole~ti ,besiegen' = ,*den besseren Teil haben, bekommen', Berneker 206). Vgl. Mhlenbach-Endzelin I 43~. Unsicher aksl. deVI~ ,Teil': entweder als *delo-s hierher, oder eher mit idg. ai als *dai-lo- zur Wz. da(i)- ,teilen'; ber got. dails, nhd. Teil s. obel~ unter da-, dai-. Urslav. u-St. *d~ly, Gen. *dbl~ve (: air. del~ aus *delua) in russ.-ksl. delvi (*d~lWi) Lok. Sg., N. Pl. ,Faá', mbulg. d~ d~oly)~ Lok. Sg. dbl~vi ,Faá', nbulg. delva (*d~lwa) ,groáer t”~erner Topi mit zwei Eenkeln'; 196 toch. A tƒlo, B talla200 ,unglcklich', Van Windekens Le~ique 136 (?); eher B tsalt-, tsnlt- ,kauen', Pedersen Toch. Sprachg. 18f. Erweiterung dd-gh-, dl-egh-; dolgho- usw. ,Sichel, Schiene'. Indo-iran. *dargha- (dolgho-) wird vorausgesetzt durch das mordvin. Lw. taruas ,Sichel'; vgl. pamirdial. Iaregus ds.; air. dlongid ,er spaltet', dluige (~dlog~o-) ,das Spalten', mir. dluigim ,spalte'; anord. telgja ,behauen, zuschneiden', talga ,das Schneiden, Schnitzen', talgo-kn~fr ,Schnitzmesser', auch anord. yalga ,dnner Zweig, langer Arm', ags. telga m. ,Zweig, Ast', telgor m. f., telgra m. ,Zweig, Sch”áling', mhd. zelge, zelch ,Ast, Zweig', ahd. zuelga ,Zweig' (dessen zu~- wohl erst aus zw~g bernommen ist); ber lit. dalgis, Gen. -io m., lett. dalgs, apr. doalgis ,Sense' s. unter dhelg-; dolgha in serb. dlaga ,Brett zum Schienen gebrochener l~nochen', poln. mdartl. d~o~ka ,Fuáboden aUs Brettern', cech. dl~ha (dlaha) ,Schiene, Fuábrett, Unterlage des Bodens', dl~iti (dla~ti), dl~diti ,pflastern, Est- rich schlagen' (Berneker 207). wie fUr *del- ,es worauf abgesellen haben' ist auch fUr das damit viel- leicht ursprngl. gleiche *del- ,spalten' die M”glichkeit gegeben, daá d-el- eine Erweiterung von da[il- ,teilen' sei. WP. I 809ff., WH. 3~4ff., Liden RZ. 56, 216ff., Pedersen Toch. Sprachg. 18 f. 4. del- ,tr”pfeln'. Arm. tel ,starker Regen', te4am, -em, -uq~l ,pluo, irribao~ ti~m (*te~im?), Gen. t~moi; mir. delt m. ,Tau'; auch FIN; bret. delt ,feucht'; germ. *dol-k~- oder ~dolgho- in d„n. schwed. norw. talg ,Talg', ags. *tealg, mengl. talgh, engl. tallow, nnl. talk, nhd. Talg (aus dem Ndd.); ablaut. anord. tolgr (*tl-ko-) ds. Petersson Heterokl. 198f., anders Kluge unter ,Talg'. 5. del- ,lang', verbal ,in die L„nge ziehen', zuversichtlicher nur frs Slav. einzur„umen, aber wohl Basis fr die verbreitete Erw. del~5gb- und (d)longho- (s. zuletzt Persson Beitr. 889, 903 Anm. 1). Vielleicht hierher anord. talma ,aufbalten, hindern', mnd. talmen ,tr”deln, im Reden und in der Arbeit langsam sein, dumm reden', norw. mdartl. tola ,z”gern, warten', t01e ,Tropf, Tor' (Persson Beitr. 889); aksl. pro-dbliti ,~XVval'~ rusS. dlitb ,hinziehen, z”gern', dlina f. ,L„nge', cech. dle f. ,L„nge', dliti ,z”gern', usw. (Berneker 252); vielleicht v~ dalj~ ,weit, fern' (Meillet MSL. 14, 373; Berneker 177 neben anderen Erg„nzungen). 197 delˆgh-, dlgh¢-: schwachstufig ai. dŒrgh - = av. dar~ga-, da~sya-, apers. da1ga- ,lang', hochstufig Komp. Superl. d7cigh~yas-~ dr~ghistha- ,l„nger, l„ngst', av. dra,~yo Adv. ~weiter', dra.,~ist~¯ Adv. ,am l„ngsten', npers. diraz (eigentlich Kom- parativ) ,lang'~ ai. draghimaql-, draghma'n- m. ,L„nge, Dauer', av. drƒj“ n. ,Strecke, L„nge'; gr. ~ œ ~ Xl~s ,fortdauernd' (,*sich in die L„Dge ziehend'), ~8A~X~ ,dauere fort', ~oAIxos ,lang~ (zum i s. Schwyzer Gr. Gr. I 278, ~nders Specht Dekl. 1 6), ~oAIxos ,die lange Rennbahn'; ber alb. glate usw. s. unten; lat. vermutlich i1~dulgeo ,gehe einer Sache nach, fr”ne ihr; l)iu will- f„hrig' ( ~ A~xrjs, Gdbed. d~nn ,bin langmtig jemandem gegenuber, llalte geduldig aus') aus ~en-dolgh-e~o. cymr. dal, dala, daly ,halten', bret. dalc'h ,Besitz', derc'hel ,halten' (r diss. aus 1, vgl. Partiz. dalc'het) vermutlich mit ders. Bed.-Entw. wie nhd. ,wonach langen' zu ,lang (Gdf. *d,l(~)gh-; Zupitza BB. 25, 90f., Pedersen KG. I 52, 106); got. tulgus ,fest, standhaft' (,*laDg" ausdauernd'), as. tulgo Adv. ,sehr', ags. tulge, Komp. tyl9 ,lieber', Superl. tylgest ,best'; balt. mit unerkl„ltem d-~Terlust (s. unten): lit. ilgas, f. ilg~, lett. ilg~, apr. ilga und ilgi Adv. ,lang'; aksl. dlh9b~ serb. d~g, a~ech. dlu7~y, russ. do~gij ,lang' (= ai. dlrgh~-), dazu serb. di~ f. ,I,„nge'; aksl. dl~go~a ,L„nge' (= ai. dirghata); urslav. *dlgostb, poln. d~ugo~ usw. ds.; heth. Nom. Pl. da-lu-ga-e-es (dalugaes) ,lang', da-lu-ga-as-ti (dalugasti) D. ,L„nge'. (d)longho-s: a) mpers. drang, npers. dirang ~lang' (aber alb. glate, gjat~, gjat ~laDg' zun„chst aus *dlagh-t-); b) lat. longus, got. Iag,gs~ ags. abd. nhd. Iang (ahd. Iangen ,lang werden, lang danken, verlangen', usw.); aber air. usw. Iong ,Schiff' scheint aus lat. (navis) longa entlehnt; wegen der zweiten Bedeutung ,Gef„a' und mir. coblach ,Flotte' (~kom-~o-log oder ~-lug-) h„lt jedoch Loth (RC. 43,133f.) das Wort fr echt keltisch; vgl. aueh den abrit. FIN A'~wos (Ptol.) und den gall. VN ~OrrO- ~ HTES (Aude); anlaut. dl- bleibt sonst keltisch erhalten. In der Gruppe b) ~Irird eine bereits gemeinsame westidg. Vereinfachung vorliegen, die mit dem d-Verlust von balt. ilgas ~usammen- h„ngen drfte. Vgl. auch Specht Dekl. 126. WP. I 812f., WH. I 694f., 820f., Trautmann 55, Pedersen Hitt. 34f. 198 dem-, demA- ,bauen', ursprgl. wohl ,zusammenfgen'; Wurzelnomen d“m-, dom-, dm-, davon abgeleitet domo-, domu- ,Haus'. Gr. ~$á,u~ ,baue', von der schweren Basis Partiz. Perf. Pass. ~dL4l1~$ros~ dor. (Pindar) ~sodu~os ,neugebaut', d ~ ®s n. ,l~”rperbau, Gestalt' (y~o- ~, att. inschr. -~V~1 ,der die Mitte des Geb„udes berspallnende Quer- balken', doch k”nnte q1 [~] auch Suffi2~ sein). Die Bedeutung ,fgen, passen' in got. ga-timan~ as. t.eman~ al.d. eemun ,geziemen, passen', wozu dehnstufig got. ga-t~miba Adv. ,ziemend', mud. be-tame ,passend', ahd. gi-zami ,geziemend' und tiefstu~ges Abstrakt ahd. zumft, mhd. zumft, zunft ,Schicklichkeit, Regel, Verein, Zqbnft (~dq11-ti-) = mir. det ,~Teranlagung' (air. detlae ,klln'), mcymr. dant ,Temperament, Charakter' (meist Plur. dei~lt), Grundform *dq?~-to-, T.oth RC 46, 262f. ~Tgl. mcymr. cynneJ~n ,vertraut' (*kom-dam-ino-). ro-St. aisl. timbr ,Bauholz', as. timbaq, ags. timber ,Baullolz, Geb„udc', ahd. zimbar ,Bauholz, Geb„ude, Wohnung, zimmer', wovon go~. tin7rja11 ,erbauen', anord. timbra~ ahd. zimberen und zimbaro7l ,erbauen, zimmern; Wurzelnomen dem-, dom-, dm-, dm- ,Halus'. Ai. pati1 daql ,Hausherr', av. d7ng patoig ,des Gebieters (*Herrll des Hauses)' mit Gen. *dem-~, wie auch gr. ~8O-~d~7s ,Herr' (a Risch IF. 59, 12, Schwyzer Gr. Gr. I 647f.), ai. d~m-pati-~ ,Gebieter' (jngere Zu- sammenrckung aus *d~n pati- [= av. d7ngpati-]. weniger ~ahrscheinlicl mit Lok. ar. *dam als ,Herr im Hause'); av. Lok. dam, da~mi ,im Hause', Lok. Pl. dahv-a, Nom. -d~ aus urar. *-das in u~i-~ Name eines Gebirges (,sein Haus bei der Morgenr”te habend'), ~vozu wohl av. ha-d7moi Lok. ,im selben Haus'; arm. tun Nom. Akk. ,Haus' (~dom), Instr. ta7nb (~dql~-bhi), wollacll Gen. Dat. tan; gr. $v-dov Lok., ursprgl. ,innen im Hause' (auch umgebildet zu $'1~00-~1 -9~, $'~o~), vielleicht auch ~a~ (~do[m]) als Nom. Akk. Sg. n. oder Lok.; ~ a, ~aroS ursprgl. Akk. Sg. mask. ~dom-q?~ mit Uberfhrung ins Neutr. nach ~re ~ a u. dgl.; Ableitung a~la, Mvla, aa~la (,Hausherrin'); als 1. Kompositionsglied in ~-ae ,Ehefrau' (*d~m-rt ,des IIauses waltend'), d~8~0~ ,Fuáboden (ursprgl. des Hauses)' aus ~d,m-pedom (~ dov daraus nach dem Nebeneinander von ~®- und ~a- als Intensivpr~fi2c; so vielleicht auch ion. ~xoeos ,Tempeldiener, -in' fr ~-xoeos) = schv.ed. tomt, aisl. topt ,Platz fr Geb„ude' in norW. Mdarten ,Lehmboden' (germ. ~tum- fetiz, idg. ~dm-ped-), vgl. auch lit. dim-stis ,E~of, Gut; Eoflaum' (2. Gllied *sto-~ zu ~ta- ,átehen'). o-St. domo-s: ai. d~ma-~ ,Haus, Bau', gr- d~los ,Haus' (~0~ Zxos usw.~? ~es.), o~xo-~o'l os (*-~ø~S) ,Baumeister', lat. Lok. doml ,zu Hause' ~= ai. d~m~ ,im Hau6e, zu Ilause'), dominu- ,Herr' aus *domo-no-s. 199 u-St. domu-s (Brugmann Grdr. II~ 1,180 vermutet einen adv. Lok *dom~ als Ausgangspunkt): lat. domu~, -d8 f. ,Haus' (daraus ist mir. dom-, dam-liacc ,domus lapidum', aur-dam ,prodomus' zugleich mit der Sache bernommen); aksl. dom~ m. ,Haus', russ. doma ,zu IIause' (*domo[u]); *domovb: aruss. domov~ ,nach Hause'; vorausgesetzt auch durch ai. ddmil-nas ,Hausgenosse' und arm. tanu-ter ,EIausherr'; ein St. *dm“u- in ion. ~5, Glen. d~s ,Krieg~gefangener, Kuecht', ~uy7~ ,Magd', kret. ~a f. ,leibeigene Bev”lkerung'; ar. *dm-~na- in av. d~m~na-, nm~na- n. ,Haus', auch ai. m~na-~ ,Geb„ude, Wohnung'; lit. n~mas, Pl. namal ,Haus, Wohnung' ist aus *damas dissimiliert, in Kompositis wie nam~da~s ,Hausbauer', s. WH. I 861. Air. damnae ,Material', CyD~r. defnydd, mbret. da.ffnes kann ursprgl ,Bauholz' bedeutet haben. Toch. B tem-, A tam-, AB t„m- ,erzeugen, geboren werden' und B tsam-~ AB ts„m-, A sam-, ~„m-, vielleicht nach Pedersen Toch. Sprachg. 217 hierher; dazu auch B c(o)mel, A cmol (*cmelu) Geburt, Van Windekens Lexique 51. Eine alte Abzweigung unserer Wz. ist dema- ,z„hmen', ursprgl. wohl ~ans Haus fesseln, domestizieren'. WP. I 786ff.; WH. I 367, 369f., Schw~zer ~r. Gr. I 480, 524, 547f., 625, Trautmann 44. demA-, domA-, dmA- ,z„hmen, b„ndigen'; Partiz. Pass. dm-to-s, domA-t¢-s; domo-s und domo-s ,zahmes Tier, zahm', domio-s ,junger, zu z„hmender Stier', doma-tor- ,Bezwinger', doma-tu- ,B„ndigung'. Ai. damy ti ,ist zahm; z„hmt' (*dm-~eti), ddmta- ,geb„ndigt' (*din-to8); Kaus. damdyati ,b„ndigt, bezwingt' (*dome~o), Partiz. damita-; damit~- ,B„ndiger'; damitva ,B„ndigung', damdyati ,b„~digt' (*domd-~o = lat. domo); dam~ ,b„ndigend', dama-h ,B„ndigung'; osset. domun ,zahmen', npers. d~m ,zahmes 'I'ier'; nach Pisani Crest. Indeur.2 113 hierher (als *dr.rl-so-s) das~f-l.~ ,Feiud, Nicht-Arier', eigentl. ,Sklave', aber wegen der Stammbildung unglaubhaft; gr. d~va~l, ion. 77 ~ Aor. ~ a(o)a® (fr ~ uaolr) ,b„ndige', viel- fach sekund. umgestaltet, wie o~øa,llv~lo usw., ~avo$a~larcOe ,Allbezwinger', dor. d~S ,geb„ndigt' (*d~-tos), hom. ~ ros und ~s~ -.5roS ,unge- b„ndigt, unverheiratet', iom Perf. d~ al, ~r~je ,B„ndiger', d~u~ols ,B„ndigung, Z„hmung'; Formen mit Wurzelvokal o fehlen dem ~r.;