1 a Ausruf der Empfindung, oft neugeschaffen. Ai. d Ausruf der Besinnung; gr. ~ Ausruf des Unwillens, Schmerzes, Erstaunens; d,~ Ausruf der Verwunderung und l~lage; dazu i~81.V ,„chzen'; lat. a, ~h Ausruf des Schmerzes, des Unwillens; lit. a, aa Ausruf der Verwunderung, des Tadels oder Spottes, a Ausruf der verwunderten Frage (lauter Neusch”pfungen); got. o Ausruf des Unwillens, der Bewunderung; ahd. o Ausruf des Schmerzes; mhd. o Ausruf des Schmerzes, der Bewunderung, auch dem Vokativ angeh„ngt. WP. I 1, WH. I 1, Loewe KZ. 54, 143. ab- ,Wasser, Fluá'. Lat. amnis f., sp„ter m. c(*abnis); air. ab (*aba) Gen. abae ,Fluá', da- neben abann, cymr. afon, orn. bret. auon, gall. brit. FIN Abona, abge- leitet cymr. afanc ,Biber, Wasserd„mon, Zwerg', mir. abac (~abankos ,Biber, Zwerg', scllweiz.-frz. avafl ,Weide' (*abanko-); lett. FIN Abava. Die westdeutschen FlN auf-apa, nhd.-affa, gehen wohl teils auf sonst verlorengegangenes westgerm. *ap- (idg. *ab-), teils auf ven.-ill. ap- (idg. *ap-) zurck. Vgl. auch 2. ~p- ,Wasser, Fluá' und abo(n) ,Affe'. WP. I 46f., WH. I 40, Feist 19a, 579a, GlPatSR. II 134. ~bel-, aYbol-, abel- ,Apfel'. Lat. Abella (osk. Stadt in Campanien) malifera ,„pfeltragend', nach Verg. Aen. 7, 740, drfte ibren Namen nach der Apfelzucht erhalten haben und auf die ~rundform *ablona zurckweisen. Der Apfel ist nicht etwa erst nach der Stadt benannt. Im Kelt. sind die Bezeichnungen fr ,Apfel' (~ablu) und ,Apfelbaum' (~abaln-) auseinanderzuhalten. Glall. avallo ,poma', Aballo (n-St.) ON, frz. Avallon, abrit. ON Aballdva, gallo-rom. ~aballinca ,Alpenmistel (Wart- burg); air. ubull (*ablu) n. ,Apfel', ncymr. afal, Pl. afalau, corn. bret. aval m. ,Apfel', aber mir. aball (~abaln~l) f. ,Apfelbaum', acymr. aball, 2 mcymr. avall Pl. euyill (analo~,isch) f., acymr. aballen, ncymr. afallen ,Apfelbaum' (mit Singulati~endung). Die gleichen AblautEormen im Germanischen: Krimgot. apel (got. *apls?), ahd. apful, a~ul, mhd. upfel, ags. aeppel (engl. apple), an. epli n. (apalgrdr ,apfelgrau') ,Apfel'. Germ. wolll *ap(a)la-, *aplu-. Ferner an. apaldr ,Ap~elbaum', ags. apuldor, ceppuldre, ahd. apholtra (vgl. nhd. A.ffoltern ON), mhd. apfalter ,Apfelbaum' (*apaldra-). Das Baltiscbe zeigt deutliche Spuren der im Idg. ganz vereinzelten l-Deklination *clbol, G. Sg. *dbeles. Dehnstufe des Suffixes erscheint meist im Worte fr ,Apfel': ostlit. obuolys, lett. abuolis (-i~o-St.), westlit. obuolas, lett. abuols (o-St.) aus idg. ~dbol-; Normalstufe meist im Worte fr ,Apfel- baum'; lit. obelis (fem. i-St.), lett. abels (i-St.), Abele (e-St.) aus idg. ~abel-; aber apr. uoble f. (*abl-) ,Apfel', uobalne (~dbol1i-) f. ,Apfelbaum'. Abg. abl~ko, jabl~ko, poln. jab~ko, slov. jabolko, russ. jabloko ,Apfel' (*abl7ko aus *ablu-) usw.; abg. (j)ablanb, sloven. jc~blan, acech. jabla~l, jablon, russ. jablon~ ,Apfelbaum', aus idg. *c~boln- (die Lautform ~ on *ablo ,Apfel' beeinfluát). Obgleich eine einheitliche Grundform nicht ansetzbar ist, wird es sich bei den lat. kelt. germ. bsl. Formen nur um Urver~andtschaft und kaum um Entlehnung handeln. Beziehung zu lat. abies ,Tanne' usw. sehr un- sicher. WP. I 50, WH. I 3, E. Fraenkel KZ. 63, 172ff., Trautmann 2. abh- ,rasch, heftig', alter r/n-St. Gr. ~pae ,sogleich' (altes Abstraktum ,Schnelligkeit¯, wozu doch wohl zun„chst d~ s ,pl”tzlich'. Hierher allenfalls aksl. abbje ,sogleich, alsbald', aber unsicher ai. a7~naya ,alsbald, sogleicb' (eher zu ahar, cihan- ,Tag' S. 7). WP. l 52, Lewy lF. 54, 4f~, Scl-wyzer Gr. Gr. I 6245. oazu geh”rt: abhro- ,stark, heftig'. Mir. Pr„fix abor-, cymr. afr- ,sehr'; got. abrs ,stark, heftig', adv. abraba ,sehr', bi-abrjan ,vor Staunen auáer sich geraten', aisl. Pr„fix afar- ,sehr'; .11. VN '~áQOl~ thrak- PN ~Peo-. Hierher vielleicht got. aba (n-Stamm) ,Gatte'. WP. I I77, Feist 1 b f., 579 a., W. Schulze KZ. 52, 311 = Kl. Schr. 398. abo(n) ,Affe' (kelt. Neusch”pEung). Das durch reisende Raufleute eingefuhrte Tier kann von den Kelten mit dem Namen ihres Wasserd„mons (s. oben ab-) benannt worden sein. Hes. ~e~aS K~lro~ ~o~s ~uQx07~ XOV5 ist vielleicht ~ a~aS (Akk. Pl.) 3 zu lesen und nocll vor der Lautverschiebung ins Germ. gedrungen; daher an. api m. ,Affe, Tor', as. apo, ahd. a;~o m., affa, af~n f., ags. apa m. Aus dem Germ. stammt aruss. opica ,Affe', acech. opice. Vgl. ab- ,Wasser' und Schrader Reallex., Eoops Reallex. s. ~. Affe. WP. I 51f. I. ad- ,zu, bei, an'. Pbryg. ac'~-~axs~ ,er macht'; maked. ~'oS-dal ~ol (Schwyzer Gr. Gr. I 69); lat. ad ,zu, bei, an', Pr„verb und Pr„p. m. Akk., auch Gen. des Bereiches, atque, ac ,und dazu, und auch, und' (*ad-que; nicht at + que; ebenso umbr. ap ,ubi, cum' zeitlich, um -7, erweitert ape), umbr. aJ;- Pr„- verb,-a-~ Postposition m. Akk., osk. ad7!~d ,quoad', sonst mit s-Erw. osk. az ,ad' Pr„p. m. Akk.; air. ad- Pr„~erb (z. B. ad-gladur ,appello'), cymr. add-, gall. ad- Prafi2~ (z. B. MN Ad-iantd: cymr. addiant ,Sehnsucht', Ad- marus: air. mcir ,groá'); cymr. a, vor Vokal ag ,mit' (ad+ghe, ai. ha, nicht = lat. atque); germ. *at Pr„~erb und Pr„p. meist mit ,Dativ' = Lok., seltener m. Akk. (got. westgerm. von der Zeit, ags. auch vom Orte), aisl. auch mit Gen.: got. at ,zu, bei', aisl. at ,zu, bei, gegen, nach', ags. a~t, as. at, ahd. az ,zu, bei, an'. Schwundstufig: ved. t-sci7ati ,schleicht, schleicht heran', ahd. zagen (:got. ~-agan ,furchten'), ahd. z-ougen, mhd. zougen, as. t-ogian gegenber got. at- augjan ,vor Augen stellen, zeigen'. WP.I 44f., WH.I 11f. Vielleicht zum Folgenden. 2. ad- ,festsetzen, ordnen', ado- ,Ziel'. Umbr. arsie (*adio-) ,sancte', a7-snor (~admon) ,ritus', arsmatiam (*adma- tio-) ,ritualem', armamu ,ordinamini', Ar~mune Beiname des Jupiter, zu *ad- ,festsetzen, ordnen'; air. ad n. ,Glesetz', Pl. ada ,~eierlicher Braucll', daraus Adj. ,gesetzlich', adas ,geziemend', cymr. addas ,passend', eddyl (*adilo-) ,PHicht, Ziel'; wohl auch germ. *tila- ,passende Gelegenheit' in got. til n., ga-t71s ,passend', ags. til ,passend, ntzlich' als n. ,Gte, Tauglichkeit'= ahd. zil ,Ziel', Pr„p. ags. aisl. til ,bis'. WE. I 12, Devoto Mel. Pedersen 224. ades-, ados- n. ,Getreideart, Spelt'. Lat. ador, ~is n. ,eine Art G~etreide, Spelt', vielleicht zu got. atisk (~adeJ-ko-) ,Saatfeld', wohl m. wie ahd. ezzisca Pl. ,Saat', mhd. dial. Esch, schweiz. dial. Aesch, ,Feldflur eines Dor~es'; toch. AB ati ,ar„ser' (anders Pedersen Toch. 641). ~ber gr. ~re s. unter andh-. WP. I 45, Feist 61 a, anders WH. I 14. 4 ad(u)-, ad-ro- ,Wasserlauf'. Avest. a~u ,Wasserlauf, Bacll, Ranal', ven.-ill. Fl~ Ad(d)ua (zum Po), ~Adul~ > Attel (zur Donau in Bayern), Alons Adulas ,St. Gotthard' (wohl nach den dort entspriDDenden FlUssen benannt), der ober”sterr. li lN *Adra >Attersee, Attergau, FIN Adrana>Eder (Hessen), vielleicht auch der 0~ Adria in Venetien (danach das mare Adriaticuqn), der sizil. FIN 'a~eavoS und der ven.-ill. ~ame der Oder O~-a~ovas; ferner der lett. FIN Ad2~1a. Vasmer ZslPh. 8, 114 f., rokorny Urill. 4, 70, 93, 109, 124. aœ- ,treiben' (eigentlich wohl ,mit geschwungenen Armen treiben~)"schwinDen', in BewegunD setzen, fhren'. Ursprnglich auf den Pr„sensstamm be- schr„nkt. ago: ai. ajati ,treibt', av. azaiti ,treibt, fhrt weg', arm. acem ,fhre, bringe', gr. ~y~ ,fhre' (Aor. ~yayov, s~a sind jung), lat. ago ,treibe, fhre, verhandle' (Pf. ~gi mit Ablautneuerung), osk. Imper. actud = umbr. aitu ,agito', osk. acum ,agere', air. ad-aig (*aget) ,adigit', acymr. a.git, hegit, jnger eyt (*agiti), daDcben die starke Flexion in cymr. corn. bret. a (*aget) ,geht'; t-Pr„t. air. ro-da-acht ,trieb sie fort', cymr. aeth (*ag-t) ,iit' usw., s Pedersen KG. II 451 ff., air. ain ,Treiben, Spiel' (aus *agnis), gallo-rom. *and-agnis ,groáer Schritt', frz. andain ,Schwade, Sensenllieb', afrz. ,Weit- schritt', anord. aka ,Eahren' (Pr„t. ok wie ai. Gramm. aja); ags. ac ,aber, sondern' (w”rtl. ,geh!' wie lat. age); toch. B ak-, AB ak- ,reisen, fhren'. to-Partiz.: ~ros, lat. actus, kelt. *amb(i)-aktos eigentlich ,herumge- sandter (: air. imm-aig) Bote, Diener' in gall. (-lat.) ambactus ,Dienstmann, H”riger', cymr. amaeth ,servus arans' (aus dem Kelt. stammt got. andbahts, ahd. ambaht ,Diener', woraus die Sippe von nhd. Amt). Als idg. Instrumentalnomen auf -trd hierher ai. a~ra ,Stachel zum Viehantreiben', av. astrd ,Peitsche, Geiáel'. Dehnstufenbildungen: ai. djf-4 m. f. ,Wettlauf, Kampf', mir. ag (Gen. ~ga, u.St.) ,Kampf', aga, aige ,Fhrer' (vgl. auch gall. PN Ago-marus = air. agmar ,kriegerisch'; Com-agius), lat. nur in Kompositis: ambdges, -um ,Umgang, Umlauf; Irrgang; Winkelzge' (kons. St. wie ai. cij-e ,zu treiben' = lat. ag7 Inf. Pass., und wie ai. aj- in prtandj- ,in den Kampf ziehend', jedoch mit Dehnung in der Komposition), indages und il~dago, -inis ,das AufspUren (und iDS Garn Treiben) des Wildes', co-ayulum ,ge- ronnene Milch', ai. samaia-~ ,Versammlung, Glesellschaft', gr. øY~YøS ,fh- rend, leitcnd', ~y~ ,Fhrung, Leitung, Fracht', Hes. ~;y®va ,Speichen', area7~-17yoS (s. u.). ~ber dor. ~yo~ (ai. djam) ,ich trieb' 8. jedoch Schw~zer Glr. Gr. I 654, 4. 5 o-St.: ved. aja-~ ,Treiben, Zug; Treiber', gr. ~Yø6 ,Fhrer, Heerfhrer', a~ea~-kyoc, att.-ion. a~Qo.~l1yoS ,~eerfhrer', Aoxayds (ursprngl. dorisch) ,Anfhrer eines ~oxos', lat. prod-igus ,verschwendend' (von prod-igere), abiga ,chamaepitys' (,propter abortus' von ab-igere = ~crylo, ai. apa-ajati ,abigit'). io-St.: ir. aige ,Wettlauf', ai. in prtanajyam ,Wettkampf'. agmn, agmos: ai. ajman- n. ,Bahn, Zug', ajma-~ ds. (aber ber jman, pari-jman-, prthu-jman-, jma-ya- s. gh,~7em- ,Erde'): lat. agmen ,Zug, dahin- ziehende Schar' (~eubildg. nach ago fr *ammen), eramen ,ausziehender Bienenschwarm, Schwarm'; ,Znglein an der Waage', dann ,Prfung' (aus *agsmen), ammentum (*agmen-to-m) ,der in Schlingenform etwa in der Mitte des Wurfspieáes befestigte Wurfriemen'; vielleicht (Schw. Gr. Gr. I 492~ø) mit o-Abt”nung gr. ~Y~øS ,Ackerfurche, Bahn ~on Himmelsk”rpern; Schwade beim M„hen'. lo-St.: ai. ajir~- ,rascb, behende' (aber lat. agilis ,beweglich, behende' ist junge Neubildung); gr. ~y~ ,IIerde, Schar', lat. agolum, Hirtenstab'. Gr. ~yav ,Wettlauf, Wettkampf'; ~ a ,Straáe' (Part. Perf.), woraus ber jngeres *~'y~l® lat. agea; lak. kret. „tol. ~yv~ ,fhre, bringe', ep. ion. ~ylv~v®l, ~yzv~ ds. (: ~yv~) und ~'y~, wie oQf-v~ gegenber ~e-nJ-,u~ und ~e-o~v, also von einer auE- I endigenden Wurzelform; vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 694, 696). Uber ~y~lLu5v s. Schwyzer Gr. Gr. I 5227 und unter 8hg-. Lat. reme~, remigare, remiqi~m, 11.tigore ,lite agere' und andere Verba auE -(i)gare.--Vermutlich lat. indigites ,die einheimischen Gottheiten und ~eroen' (indigita7-e ,eine Gottheit anruEen', indigitamenta ,AnruEungs- formeln'), als *end(o)-aget- ,die Einheimischen'. Bedeutungsentwicklung zu ,w„gen' (aus ,in Schwingung bringen¯ in lat. exagium ,W„gen, Glewicht', e cigere u. a. ,abw„gen, abmessen', exactus ,genau zugewogen', e ciguus ,knapp (zugewogen)', exilis (~e c-ag-slis) ,dUrftig, examen (s. o.), agina ,die Schere an der Waage' (Bildung wie z. B. coquina), gr. ~r8l~ auch ,wiegen' (mit Akk. des Gewicllts), ~lo~ (aus *~'x~los, auf Grund eines *ag-ti-s ,Gewicht', eigentlich:) ,von entsprechendem Gewicht', daher ,wert, wrdig', dir~ OS; ,gleichwertig'. Vgl. noch WH. I 9, 10, 24 ber acnua, actus quadratus ,ein Feldmaá von 120 Fuá im Geviert', und actutum ,sogleich', agdso ,Pferdeknecht', ago, -oniJ ,der das Opfertier t”tende Priester' (von agere in der Bed. ,opfern'), agonium ,Opferfest' u. dgl. Hierher vielleicht gall. e cacum ,centaurion lepton' falls fr ~e cagum (= *ecago- ,purgierend') verschrieben. Aber besser zu ~ak- ,scharf, spits', 8. dort. 6 Ferner geh”ren hierher: ages-, aks-. ,(Drehpunkt:) Achse--Achsel': Ai. ak~a-h ,Achse', gr. &~ ds., &u-o~a ,Wagen' (Gl. 12, 217; KZ. 40, 217f.); lat. axis ,Achse' = lit. asis, apr. assis, aksl. 08-o f. ds.; ahd. ahsa, nhd. Achse, ags. eax ds.; an. ~o~cull (aus Ulg. *a~lsulaz) ,.~chse'; mir. ais ,Achse' (*aksi-la in cymr. echel f. ,Achse', bret. ahel~). Lat. ala ,Achsel', woraus die blichere Bedeutung ,Flgel', aus *agsla (vgl. Demin. a~cilla ,Achselh”hle') = an. ~oxl, ags. eaxl, ahd. ahsala~ nhd. Achsel, woneben dehnstufig ndl. oksel ds., und ohne l-Formantjen: ahd. uochisa, mhd. uo7~se, 7behse und ahd. uochsana, ags. oxn ,Achselh”ble', an. 08t f., ostr m. ,Halsgrube', ags. ocusta, o~ta m., en~,l. oxter ,Achselh”hle'; av. as~aya Gen. Du. ,der beiden Achseln', arm. anut' ,Achselgrube' (zu- n„chst aus *asnut'). ag-ra ,Hetze, Jagd', ag-ro-s ,treibend, hetzend': ai. in g~ase-ajra- ,zum Verzehren antreibend, Eálust erregend', a~. (vehr-ka~m) azro-dai~im ,die Jagd machende, auf Beute ausgehende (W”lfin)'; gr. ~yQa, ion. d~Ye~ ~Jand~ Fang', ~®vayeos ,alles fangend, fassend', xesarea ,Fleischzange', ~veayea ,Feuerzange', 7~0d~yea ,Fuáfalle', MsAsayeos ur- sprngl. Bezeichnung eines ,D„mons, der als hitziges Fieber die G-lieder ergreift (?), o?resvs ,J„gel', Oreœvk~ ,erjage, fange'; aber ~yesQ~ ,nehme' nach Schwyzer Gr. Gr. I 727l aus *~-Yeo-; ir. d1 n. ,Niederlage' (*ag70n), cymr. aer ,Schlacht, Kamp~' (*agra), eigentlich ,Hetze', acorn. hair ,clades', abret. airou Pl. ,strages', gall. VN Ver®gri ,die gewaltigen l~„mpfer'. ag-ro-s ,Feld, Flur' (zu *ago wie Trift zu treiben, also ursprnglich ,Ort, wo das Vieh hinausgetrieben wird, Weide'). Ai. ajra-h ,Fl„che, Flur, Gefilde' (ohne Beziehung auf Ackerbau), gr. ~YeøS ,Feld, Land' (im Gegensatz zur Stadt), lAt. umbr. ager ,Feld', got. (usw.) akrs, ahd. acka~, ahhar, nhd. Acker (Acker und ags. oecer auch ein bestimmtes Landmaá, ,so-iel ein Gespann Ochsen an einem Tage pflgen kann'), arm. art ,Acker' (mit r„tselhaftem t ber ~atgr-, *atr-, s. Pedersen I~Z. 39, 352; davon a7tak's ,hinaus', Pr„fix arta- ,aus'). Ai. ajriya- ,in der Ebene befindlich' = gr. ~YeloS ,auf dem Felde, im Freien wachsend oder lebend, ~ ild'; ~yeo~reo~ ,wild lebend', lat. agrestis ,l„ndlich, b„urisch, derb'. (Uber got. akran, dt. Ecke~n s. aber unter *og- ,wachsen'.) WP. I 35f., WH. I 22f., 89, H. Reichelt WuS. 12, 112. agï- ,Ziegenbock, Ziege'. Ai. aj~-h ,Zie~enbock, aj~ ,Ziege', mpers. azak ,Ziege', npers. azg ds.; 7 alb. dht ,Ziege' (G. Meyer BB. 8,186, Pedersen KZ. 36, 320, 335; wohl aus *adhi, wie sii ,Auge' aus asii); lit. ozys (*ag~08) ,Ziegenbock', ozk~ ,Ziege', apr. wosee ,Ziege', wosux ,Ziegenbocl;'; ai. ajina-m ,Fell'; lit. ozinis ,zum Ziegenbock geh”rig', oziena ,Ziegenbockfleisch'; ksl. (j)azno (*azbno) ,~aut, Leder'. WP. I 38, Trautmann 22. Vgl. auch ai~j-. agh- ,tr„clltiges Tier'. Ai. ah~ ,Kuh', av. az~ f. Adj. ,tr„chtig' (von Khen und Stuten), mir. ag (s-St.) n., f. ,Rind, Kuh', ag allaid ,Hirsch' (eigentlich ,wilder Ochse')~ al ,Bru~, Wurf' (*aglo-), cymr. ael ds., mcymr. aelaw ,Reichtum', eilion (*agliones) ,Damwild, Pferde'; hierher mit e-Vokalismus arm. ezn ,Rind'? WP. I 38, Loth RC~. 38, 5D. agher-, aghen-, aghes- (oder ogher usw.) ,Tag'. Heteroklit. Neutrum. Ai. ahar, ahah, ~en. ahn-as, av. Gen. Pl. asn-acm ,Tag'. Im Germ. findet sich anlaut. d- durch Einfluá von urgerm. *~3waz (idg. *d h~Y~guho-, s. *d7leg~h- ,brennen') ,warme Jahreszeit' (: lit. dagas ,Sommerllitse'): Der o-St. got. dags, aisl. dagr, ahd. tac m. ,Tag' ist aus neutr. es-St. umge- bildet (got. PN aay~ BO~; = *Dagis-piw, ahd. Dagi-bert usw.), der auch im ablaut. ags. dc~g (~do~,iz), Pl. dogor n. ,Tag' (got. fidur-dogs ,viert„gig'), aisl. d0gr n. ,Tag oder Nacht' neben n-St. ad„n. degn n. ,Tag und Nacht' v orliegt. wr. I 849f., WH. I 467, Feist 113f., Sievers-Brunner 121, 243, Wacker- nagel-Debrunner III 310f. agh- ,seelisch bedrckt sein, sich frchten'. Gr. ~'XøS n. ,Be„ngstigung, Schmerz, Leid', øX~®~ o'xo~al ,betrbt sein, trauern' (Aor. ~x®xs, ~xaxo~ , Per~. ~x ~X~1~®13, ~xsulvv, ~xsan~ ,trauernd, „chzend', oxax~ ,betrbe'; hierher wohl ~X~os ,Last, Kummer' (*~X~øS), davon ~x~n~l ,beladen sein, bedrckt sein'. Ags. ege m. ,Furcht', egisi-g1ima gl. Iarvula, einst n. 6s-St. ~agiz = gr. ~fxo, vgl. ahd. egis-l~h ,schrecklich', egison ,erschlecken' und die zu o- und en-St„mmen erweiterten got. agis n. ,Fureht, Angst, Schrecken', ahd. ag;so, egiso m, egi~a f. ,Sehrecken, Sehreckgestalt', ngs. egesa m. ,Furcllt'; anord. agi m. (-en-St.) ,Fureht', ahd. eg~; mhd. ege f. ,Furcht, Schrecken, Strafe'; got. -agan in un-agands ,sieh nieht frebtend', af-agjan ,„ngsti"en', us-agjan ,jemanden erschrecken', in-agjan ,jemanden anfahren'; Pr„terito- prlLsens got. og (ogu7t) ,frchb mich', ni og~ ,frchte nicht~' (alter kurz- 8 vokalischer Konjunktiv *ogiz), anord. oa-sk ,sich frchten'; got. ogjan ,jemanden schrecken' = anord. a~gja ,erschrecken'; anord. ogn f. ,Schrecken', otti m. ,Furcht', aDs. oga f. ,Schrecken'. Air. ad-agor, -a97bt- ,Erchte' (wegen der Ablautgleichheit mit got. og vermutet Brugmaon Grdr. II2 3, 484 UrspruDg aus einem „ltern Perf.), Verbalnomen aigthiu. WP. I 40, Feist 14, 380. Hierzu geh”rt wohl auch: agh-(lo-) ,widerw„rtig'. (~ot. agls ~®~XQøS ,schimpflich', agli~pa, aglo ,Drangsal', us-agljan ,bedr„ngen', ags. eg(e)le ,widerw„rtig, beschwerlich, bedauerlich', eglan ,Schmerz zufgen' (engl. aiZ ,schmerzen; unp„álich sein'), eglian ,schmelz- lich empfunden werden', mnd. egelen ,Gram verursacllen', got. aglus Adv. agluba ,dt;~xoAos, ~vaxo'~k~s, schwierig'; auch (mit r„tselhaftem SuEfix) got. aglaitei f., -i n. ,~a~ye~cr, Unzucht', ahd. agaleizi f., -i n. ,Unbequemlich- keit; Eifer', agaleizo, as. agleto, agalato Adv. ,emsig, eifrig'. M”glicherweise hierher ai. agha- (= av. ayo-) ,b”se', n. ,Ubel, Schaden', aghal~- ,schlimm'. Hierher vielleicht mir. alad n. ,Wunde' (*agloton), mcymr. aele(u) ,schmerz- haft', aeleu m. ,Schmerz' (*aglo7l-). WP. I 41, Feist l~a, Specht Dekl. 136, Loth RC. 38, 56. ~ghl(u)- et~a ,dunkle Wolke, regnerisches Wetter'. Glr. ~X~bs ,~ebel, Dunkel', apr. aglo n. ,Regen' (u-St.), arm. ~al~- in a~3a~, a~3amu~3kh ,Dunkel' (Meillet MSL. 10, 279). WP. I 41. Vgl. Petersen Ar. und Arm. Stud. 126. agos- ,Fehl, Schuld, Snde'. Ai. o.gas- n., ablautend mit gr. ~yo~ ,schwere Schuld, Blutschuld'; ai. dnagas-~ gr. ~ar~6 ,schuldlos'; ~Y~s, ~ S ,verflucht', ø~øS ~laeos. Diese entschieden ins sittliche Gebiet gewendete Bed. ,Schuld, Frevel' ist vielleicht aus sinnlicherem ,Schaden, Wehtun' entwickelt: ags. acan, oc ,schmerzen' (engl. ache), ndd. „ken ,schmerzen, eitern, beulen', mndl. akel ,Leid, Unrecht, Schade', nfries. akelig, aeklig ,horridus, miser, vehemens'. WP. I 38. agro- (egto-~) ,Spitze, oberstes, erstes, Anfang'. Ai. dgra n. ,Spitze', agre (Lok.) ,an der Spitze', auch zei~ h ,im Anfang zuerst', agrim~- ,der erste~, av. arra- ,der erste, oberste nach Zeit Raum 9 usw.', n. ,Anfang'; das oberste, Spitze'; lett. ag1s (Adj.) ,frhe', agri Adv. ,Erh, fruhzeitig', agrun~s ,die FrUhe'. Ob hierher der lat. M~ Agrippa aus *agr7-p(e)d- ,der mit den Fáen suerst zur Welt kommt', W. Schulze BZ. 32,1'~21, zweifelnd Lat. Eig. 2305? Falls ai. agra- auf *ogro- oder *egro- zurckginge, k”nnte man hitt. he-kut; he-gur ,Felsgipfel' vergleichen. WP. I 38f., Pedersen Hitt. 183. agïro-s s. agï-. agw(e)sŒ, aksŒ ,Axt'. Got. aqizi, anord. 0~, ags. acus, ce:~, as. acus, accus, alld. achhus, accus, aches, nhd. Axt (die germ. Formen *aq?vizi und *akusi sind vielleicht nach Zupitza GG. 89 aus einem abstufenden *aguesi: *agus~s geflossen), ,,r. o~t~ ,Axt, Beil', lat. ascia ,Axt der Zimmerleute' (aus *acsid wie viscus: ~os, vespa aus *vepsa). WP. I 39, WE~. I 71, Feist 54b, Specht Dekl. 150, Schwyzer Gr. Gr. I 465~. agUh-no-s (z. T. auch *agUnos.~) ,Lamm'. ffr. ~lvos m. f., o ~ f. ,Lamm'; lat. agnus, -t, Eem. -a ,Lamm' (agnile ,SchaEstall', ohne SuEfixverwandtschaft mit aksl. jagnilo ,locus, ubi oves parturiunt', einer Ableitung vom Verbum jagniti ,lammen'); air. dan cymr. oen, acorn. oin, bret. oan ,Lamm' (urk. *ognos mit -gn- aus *-gUhn-~ nicht -*gun-, das trotz Pedersen KG. I 109 -bn- ergeben h„tte; o- wohl Eiufluá von *otl.is ,SchaE'); ags. ~anian, engl. to yean ,lammen', ndl. oonen ds. (aus *aunon von *auna- = idg. *agUhno-); aksl. (~)agn~e ,Lamm' (um das bei Bezeichnungen junger Tiere beliebte Formans -~et- erweitert), ~7)agnbcb ,I,„mmchen' enthalten Dehnstufe. Oder ist idg. *ogU(h)no- ~gU(h)no- an- zusetzen? Die durchs Germ. und Kelt. vorausgesetzte Media aspirata kann auch den lat. und slav. Formen zugrunde liegen, so daá gr. ~ vo~ (zun„chst aus 'OS) der einzige verl„áliche Hinweis auf Media gu bleibt. Wenn umbr. habina(f) ,agnas' aus Kreuzung von *hedlno- = lat. haedinus und *abn~no- = lat. agninUJ erkl„rt werden k”nnte, wrde allerdings das umbr. b auf unaspirierh Media hinweisen. Aber vielleicht ist g~h im Osk.-Umbr. zu b geworden. Lat. avillus ,L~mmchen' wegen der Suffixbildung ni~ht zu oviJ, son- dern aus ~ag4hnelos. WP. I 39, WH. I. 23. 10 ai Ausruf. Ai. e Ausruf des Sicllbesinnens, der Anrede, des Mitleids; ai. ai dasselbe; ayi Interjektion beim Vokativ; av. ~i Interjektion des Anrufs vor dem Vokativ- gr. a~, al, a~a~ Ausruf der Verwunderung, des Staunens oder Schmerzes (davon a~a~ ,seufze, beklage', c~oyllla ,Seufzen'); lit. a/ und ~i ,ach! wehe!' und vor Vokativen. WP. I 1, WH. I 396, Benveniste Origines 130f. S. auch *aik-. ai- ,worauf eindringen, treiben, berw„ltigen, kr„nken'. Pr„s. *(a)i-neu-mi: ai. inoti, invat~, Imper. inuhi, Partiz. -init®- (upenita- ,eingedrckt, eingeschnrt'), ,auf etwas eindringen, bew„ltigen', av. inaoiti, Inf. aena~he ,vergewaltigen, kr„nken', ainita (aus ~an-inita durch Haplo- logie) ,nicht vergewaltigt, nicht gekr„nkt' (ob dazu ai. enas- n. ,Frevel, Snde, Unglck'--av. aenah- ,Ge~alttat, Frevel', m. ,Ubelt„ter'?), av. intay- ,Vergewaltigung, Kr„nkung; Qual', ai. ina- ,stark; m. Gebieter', vielleicllt auch 2ti-~ f. ,Plage, Not'; gr. alvos ,schrecklich'; vielleicht hierher -in- in got. fair-ina ,Sclluld, ~7Orwurf', ahd. Ji~rinon ,sndigen', aisl. fir n n. Pl. ,Auáerordentliches' (VD1~ Weisweiler IF. 41, 29f.), falls ursprngliche Bedeutung (wie im Heliand) ,GewAlttat'. ~ WP. I 1, Feist 139/140. ai- ,geben, zuteilen', ber mediales ,sicll geben lassen' dann auch ,nehmen'. Gr. a~v~la~ ,nellmen, packen, fassen', nur Pr„sens und Imperfekt. ~en. MN Aimos, illyr. ~N Aetor. Eat. ae-mul~s ,nach-, wetteifernd', wohl als ,der nach etwas greift' (Frisk Eranos 41, 53). Toch. B ai-, A e-, Infinitiv B aitsi, A essi ,geben'; hett. pa-a-i ,er gibt', 3. Pl. pi(-ia)-an-zi mit Pr„verb pe ,hin'. Pedersen Groupement 20, Hittitisch 115, Tocharisch 227; Frisk Indo- germ. 10f. Hierher geh”rt zweifellos: ai-ti-, ai-to-: oi-to- ,Anteil'. A~. aet®- ,der gebhrende Teil' (,Strafe'; Dual ,Schuld und Strafe'). Gr. ®~a (*al~Ja) ,Anteil, Schicksal'"lom. 'laa, besser ~'a~a ,der gebuh- rende Anteil', ~'~a®a~al x~qeo~a~a~ a~5~ol Hes.; a'laLoS ,gutes Gleschick verheiáelld, gUnstig', a~r~,uos ,vom Schicksal bestimmt, gebuhrend', ~v®la~- ~o~ ,an-venden, gebrauchen, verzehren', ®~ r~ ,spreche Recht, herrsche'; la~7;~ (vielleicht dissimiliert aus *~la~r~) ,bin Schiedsricbter, leite- teile das Leben ein = fhre eine gewisse Lebensart; schreibe ein ge- 11 wisses Maá im Essen und Triukell vor', daher ~lal~a ,Schiedsrichteramt' und ,Lebensweise, LebenseinteilunD', ~alToS ,ausgew„hlt, auserlesen'. Osk. Gen. aeteis ,partis', aittium ,portionum'. Aus dem Gr. hierher wohl auch a'l7clo~; ,haftbar, schuldig' (das ~ nacll al~l~), woraus sp„teres al~la ,Schuld, Ursache'; auch al~L7, ®1~1~ ,for- dere' als ,seinen Anteil verlangen'; ablaut. 0l7;0S m. ,Schicksal'. Air. aeS n., cymr. oes f. ,Alter, Zeitalter' aus *ait-to-, air. des m. ,Leute' aus *ait-tu-, cymr. oed m. ,Alter' aus ~aito-. WP. I 2, Hirt Idg. Gr. II, 82f. ~5chwyzer Gr. Gr. I 421Y, 696r, 70D7. 4. ai- ,brennen, leucbten'. S. unter ai-dh-, ~ er-, a~os-, aisk-, ai-tro-. Das aus ags. ~rfor ,scharf, heftig', abd. eiba-; eivar ,acerbus, amarus, horridus' erschlossene ~aibhro- ist nicht sicller anzusclllieáen. Vielleicht aber hierher gr. Ia~ ,erw„rme' aus *i(~)-an~o; s. unter 1. eu- ,sich heftig bewegen'. 5. ai-: oi- ,bedeutsame Rede' (?). (~r. a'~v~, aZv~rlJ ,lobe', a~oS m., a7~'vrl f. ,bedeutsame Rede, Lob'; al- vla~o~al ,rede in R„tseln', a~ly~a n. ,dunkle Rede' (aber ~v-a;vo,ual ,ver- neine' scheint -~o-Ableitung der ~Tegation ~-); ablaut. mir. oeth m. ,Eid' (acymr. anutonou Pl., gl. ,periuria', ncymr. anudon ,Meineid')= got. aips m., aisl. ei~;r, ags. ap, as. e~;, ahd. eid m. ,Eid' (wohl kelt. Lw.). WP. I 2, 103, Osthoff Bl~. 24, 208f. aid- ,schwellen' s. oid-. ai-dh, i-dh-, nas. i-n-dh- ,brennen, leuchten'. Ai. inddhi ,entzndet, entflammt' (Pass. idhydte, Perf. tdh~, Part. Perf. Pass. iddhd-~), indhana-n~ ,das Anzunden'. Gr. a~ ,znde an, brenne' (al~o'u~vos), a~l~n, al~oy~ ,feurig, fun- kelnd~ ®l~a3al ~sQ~alv~a~al Hes., hylleisch al~L aaa- a'~ovaa ,I,oggia'; ablautend xax ~ S Hes. ,ausgehungert' (W. Schulze KZ. 29, 269 = I~l. Schr. 329). o-St.: gr. aL~oS m. ,Brand' (a~oS ,verbrannt') = ai. edha-h m. ,Brenn- holz' = ags. ad~ abd. mhd. eit m. ,Glut, Scheiterhaufen': schwundstufig wohl norw. schwed. id ,leuciscus idus' (eine helle Karpfenart), vgl. nhd. dial. aitel ,leuciscus cephalus' als ,der Gl„nzende'; daneben u-St. *aidhu- j~ im gall. VN Aedui, air. ~ed ,Feuer', auch als MN; lat. aedes ,Tempel', ur- sprngl. ,der h„usliche Herd', auch aedis = maked. ~'~IS- ~axaea Hes. Vom Verbaladjektiv auf -to- stammt wohl lal. aestds~ -atis ,warme Jahreszeit, Sommer' (aus *ai~to-tat-, idg. ~aidh-to-); aestus, -d8 (aus ~aidh- tu-) ,Hitze, Gllut, Brandung', aatuare ,kochen, wallen, brausen'; agerm. 12 MN Aistomodius (,mit hitzigem Mute'), ags. ast f. ,I)”rrofen', engl. oast ,Darre'. r-FormaDs: gr. a~9~o ,die obere Luft' (maked. ~d~), a'l'~e® ,der hoitere Himmel~ (maked. ~dealo), a~eloS ,hell, heiter (vom Wetter)', wozu ab- lautend ~'~aeds ,heiter', ai. vidhr~- (= vi-idh-ra-) ds. l-Formans: gr. ®~A77, a'L'~alos ,Ruá', maked. o.'ifaAo~; unter Annahme einer Entwicklung von ,gl„nzend, scheinend' zu ,anscheinend' stellt man etwas gezwungen hierher ags. idel ,eitel, unntz, nichtig', ahd. ital, nhd. eitel. Auf idg. ~aidh-lo- beruht germ. ail- in ags. celan ,brennen' zu ~I n. ,Flamme', und in ags. celed m., aisl. eldr (aen. elds) ,Feuer, Brand'. Aus verschiedenen Entwicklungsstufen des ags. oeled sind cymr. aelwyd, bret. oaled ,Feuer, Herd' entlehnt (M. F”rster Themse 487~). Mir. ael ,Kalk' k”nnte aus *aidh-lo- entstanden sein. Doch k”nnten die germ. und kelt. Worte auch direkt von der Wurzel 4. di- mit -lo-Suffix gebildet sein. s-Formans: es-St. gr. al~os n. ,Glut, Brand' = ai. edhas- n. ,Brennholz'. Weiterbildungen: aisl. eisa f. (~aidh-s-on) ,Feuer', norw. ,Feuerst„tte', mnd. ~se f. ,Esse, Feuerherd' (aber ahd. e~sa ,Esse' s. unter ~8- ,brennen'); av. aeRma- m. ,Brennholz' (*aidh-s-mo-~ vgl. ohne 8 ai. idhma-~ m. ds.); dazu balt. *ais~nia in lit. ~esme ,Brennholz'; lit. aistq~ f. ,Leidenschaft'; acech. niesteje (fem. Pl.) ,Ofen', sp„ter n~stej (mit n-Vorschlag, durch falsche Zerle~,un~, der Verbindungen *v~n-e~stej~e, v7n-estejachh, Berneker 275) aus *aidh-s-to-; dazu schwundstufi~es ~idh-s-to- in slov. isteje, st~je Pl. ,Ofen- loch'; nach Johansson lF. 19, 136 auch ai. i~akd 9Debrannter Ziegel', av. istya- n. ,Zie~el, Backstein'. Auf *indh- gehen zurck: alb. geg. idhuq~s, tosk. id1~ete ,bitter', tosk. idhs~m ,Bitterkeit, Žrger~, h~fdhite Pl. ,Brennessel' (Jokl Studien 29). WP. I 5, WH. 15, 20, 843, Trautmann 3, Schwyzer Glr. Gr. I 347. Wahrscheinlich zu 4. ~i-. Hierher geh”rt auch ai~k-, falls aus aidh-s-k- entstanden. aier-, ~ien- n. ,Tag, Morgen'. Av. ayara, Gen. ayacn n. ,Tag'. Gr. Lok. *~(~)6e~- in ~el~ov (aus *aieri-d-tom, zu ed- ,essen') ,Frh- stck' (unkontrahiertes ~s'Qla~o~ nocll herstellbar Hom. Q 124, ~ 2); dehn- stufiges ~ )8el in der Ableitung 1~8eLO5 ,morgendlich', kontrahiert iu ~QL ,morgens'. Anders Risch 105. Got. air~ aisl. ar, Adv. ,frhe' (ebenfalls Lok. ~aJeri), dazu Kompar. got. ai~7~a ,frher', Adv. airis = ags. ce7; ahd. er) nhd. eher~ ehe; Superl. a~s. aerest, ahd. erist, nhd. erst. WP. I 3, Feist 24 b. Vielleicht ~u 4. ~li-. 13 aig- ,Ziege'. Gr. ®'l~, ~YøS ,Ziege', arm. aic ,Ziege'; tiefstufig av. izaena- ,aus Leder' (eigentlich ,aus Ziegenleder' wie gr. ®'lyslos, vgl. die gleichen Bedeutungs- verh„ltnisse bei *ago- ,Bock'). Vielleicht orientalisches Kulturwort. WP. I 8, Specht KZ. 66,13. I. aig-, nas. ing- ,verstimmt, unwirsch, krank'. Alb. ke-ek ,b”se' (aus ke + *aigio-); lat. aeger~ aegra, -um~ ae.grotus ,ver- stimmt, unwohl, krank'; anord. eikenn ,wild, wtend', ags. acol ,erregt, bestrzt', nnorw. eikja, eikla ,unaufh”rlich mit Angriffen, Widersprchen, s Behauptungen plagen', eikjen ,z„nkisch'; tOC}I. B aik(a)re (= lat. *aegro-), A ekro ,krank'; nasaliert *ing-: lit. ~ngis ,Faulenzer', ingas und ang~s ,faul, tr„~,e', lett. igstu, ~gt ,innerlichen Schmerz haben, verdrieálich, mrrisch sein', ignat ,einen Ekel haben', zgnis ,mrrischer Mensch' (lit. engti ,wrgen, qu„len' bleibt WO}II fern); aksl. j~edza ,Krankheit', nslov. jeza ,Zorn', poln. j~dza ,Furie, Hexe' (,unwirsch'), cech. jezinka ,Waldfrau' (usw., s. Berneker 268f.; auf *jega, nicht *aiga, ist daher auch zurckzufhren:) russ. baoa jag~ e~e' (s. Brckner KZ. 45, 318); aisl. ekki ,Schmerz, Kummer' = ags. inca ,Schmerz, Verdacht, Streit', afries. inc (d. i. jinc) ,erzrnt', auch nengl. inkle ,ahnen', inkling ,Glemun- kel, Ahnuog, Andeutung, Wink'. ~Tp. I 9, WH. I 16, 843, Trautmann 70. 2. aig- ,Eiche'. Gr. a~ylA~ ,eine Eichenart' (s. u.), vermutlich auch xe~-alyoS, xea~- aly~v ,eine unbestimmte Baumart' (etwa ,E~arteiche'). Der Ausgang von a~y~ scheint a-~- XAa~lvs ~es., vgl. A~lov, A~, Ao1l0s ,Schale, Rinde' und Plin. n. h. 16, 6,13 aegilops fert pannos aqentes . . . non in cortice modo, verum et e ramis dependentes, Kretschmer Gl. 3, 335. Anord. eik (kons. St.) f. ,Eiche', as. ek, ags. dc (engl. oak)7 ahd. eih, mhd. eich, eiche, nhd. Eiche; Alle weitern Anreihungen sind zweifelhaft: gr. ~lY~eos (richtiger als a~lyl~LeoS~ s. Fick BB. 30, 273) etwa ,Zitterpappel' k”nnte, als ,Zitterbaum' auch Ableitung von einem wie OIX~feLt) gebildeten *a~yfe~ ,schwinge, zittere' sein (: *aig- ,sich heftig bewegen'); lat. aesculus ,Bergeiche' (*aig-sklo~?~ ist seiner Bildung nach noch unklar, vielleicht Mittelmeerwort. WP. I 10, W:EI. I 20, 844, Specht KZ. 68, 195f. S. unten S. 18 Z. 1/2. 3. aig- ,(sich) heftig bewegen, schwingen, vibrieren'. Ai. ejati ,rhrt sich, bewegt sich, erbebt', ejath~-h ,das Beben der Erde', vi ~ jaya- ,alles erzittern machend', Nasalpr„sens i7~gati, i70gate ,regt 14 sich, bewegt sich', Kaus. i0gayati ,setzt in Bewe~,ung, rhrt, schttelt', udi~gayati ,scllwingt', gami~gayati ,setzt in zitternde Bewegung' (Form- verll„ltnis wie zwischen a~": ai. indhate); aus dem Gr. hierller sehr wahrscheinlich alysS ~ xu~. a~a. a~e~S Hes. (auch Artemidor Oneirokrit. 2~ 1~: xal Y~e ~o ~ yd~Aa x~lala alyas ~v ~ vn~la ~yo~ ) olylaA,oS ,Gestade' (wohl aus der Verbindung ~)~ aly~ ~Aos ,an der Brandung des Meeres' erwachsen; anders Bechtel Lexil. 16), a~ylS ,Sturmwind, Sturm- wolke; der Schild des Zeus~ (wohl ursplnglich verstanden als die von Zeus ~eschttelte Sturmwolke, ,Gewitterscllild'), xa~aly~S ,pl”tzlich herab- fahrender Windstoá~ von xa~a~yl~slv ,herabstrmell, drauflosfahren' (vou den r~voa~ ~e80S- den i3~vg,uol, ~aAa~aa), g1~aLyl~slv ,heranstImen~ heran- drin,~en'; wahrscheinlich auch alyaY~77 ,Lanze' (auf Grund eines *a1'~avov .das Scllleudern' oder ,Wurfgeschoá'); verLuutlich auch alrA~ ,Glanz', vom Flimmern des Lichtes und der sdlich warmen Luft; dazu der germ. Name des Eichll”rnchens: ahd. eihhu~no, eihhor1l, mhd. eic7~orn (nhd. Eic1l- ho~ n mit Anlehnullg an Eiche und Horn, ags. acweorna, -?aern, mnd. eke1-e17.~ ek71ol n~ anord. ikorne (Lk- alter Ablaut oder Sch~„chung aus aik- im Neben- ton?), neunorw. auch eikorne, aschwed. ekorne (beruht auf dem Begriffe ,bewe~o,lich, sich von Ast zu Ast schwingend'; am ehesten mit einem zu *uer-, ueuer- ,Eichhorn, WieseP gehari~,en zweiten Gliede: *aik-werna); aksl. i91-b~ igra ,Spiel', igrati, perfektiv v~zigra~i ,axle~av, hpfel), sprin- gen, tanzen' (aus *~Ogra; Lit. bei Berneker 422). W. P. I 11, Trautmann 103. aiguh- ,sich sch„men'. Unmittelbar von der Wz. aus: ags. a~uan ,verachten', auch mnd. eiche- len, echelen, egelen (aus *aiwilon) ,ekeln' (daraus entlellnt mhd. ekeln). a,. ®IøXøS n. ,Schande' (aus *aig#h-s-kos, k-Ableitung ~on einem s-St. *aig--hes-, wie:) got. aiwiski n. ,Schande, Besch„mun"'; vgl. weiter ai~xvPl7 ,Scham, Ehl~,efhl, Scllande', aloxvv~ ,entehre, sch„nde, entstelle', med. ,scheue mich, sch„me mich', a~aXyos ,schimpflich, schmacllvoll; garsti~'; got. unai2uisks ,schandlos', ai.uiskon ,sch„ndlich handeln', aDs. Ir2l,isc(e) n. ,Schande, Vergehen', Adj. ,schamlos', mnd. eisch ,h„álich, abscheulich', nnd. eisk, aisch ,ekelhaft, garstig'. WP. I 7, Feist 30. a(i)gh-: Igh ,bedrfen, begehren'. Av. dxi-s m. ,Begierde', np. az ds., av. ~Iza-s m. ,Streben, Eifer'; ab- lautend av. izyati ,strebt, verlangt nach' und ~za ,Strel-eo, EiEer, Erfolg- ai. Iha ,Verlangen', ~hat~ ,strebt wonacll'; gr. ~x~v ,drftig' = ~X~vss ú X8~0l, ~b)XOl Hes. (durch Anlehnung an Worte, 15 mit ~-privativum daraus ~sxiqvss ~V71~8S Hes., und '2~xsv~a ,Mangel, Armut'), x~saP~7X~ls ~v~1s Hes., ablautend txava~ ,begehre', lxaQ ,Bet,ierde'; toch. A akal, B akalk ,Wunscll, Selmsucht'. Anders Pedersen Toch. 42. WP. I 40, Van Windekens BSL. 41, 55; unwabrsclleinlich Bartholomae IF. 5, 215. aik-: Œk- ,Spieá; mit einer spitzen Waffe treffen' (: aigu- ,Nadel'?). Gr. alxAol ai y~Y~ ov ~Aovs Hes., gr. ~x~a ~xoY~Iov Hes., kvpr. lx(la,u~vos oder Ix,ua~vos (in letzterem Falle aus *Ixo~la,u~Yos) ,ver~ undet', gr. alx~77 ,Spieá' (*aik-sma), apr. aysmis ,Bratspieá', lit. iesmas, jiesmas ,Bratspieá', (Gdf. *aikmos oder dem Gr. genau entsprecheDd *aik-smos); ob hierzu apr. ayculo, ksl. igla usw. ,Nadel', mit g statt ~ (VDl. S. 181)? Iat. lCO (analogisch 2cio), -e~re ,treffeo, verwunden', ictus ,Hieb, Stoá', wohl auch av. isa)-~ ,sogleic11' = g,l. '~x~ae ,nahe' (~Is ,anstoáend') und ~y~q, 'ly~lS ,M”rser' (auch Y~, ~xss ,den Weinstock sch„digeDde Wrmer', woraus l~8s ds. nach den bedeutungsverwandten xvl~ss, axY~7~8S~ ~Ql-7~8s umgebildet sein k”nnte; anders Sch- yzer Gr. Gr. I 299. Hierller m”g- licherweise auch anord. eigin n. ,eben hervorgespl oáter Saatkeim' (,Spitze'), schwed. mdartl. „jel m. ds. (Fick~ III 2) und nd. 2ne ,Grannen, Žhren- spitze' (Bezzenberger BB. 27, 166). WP. I 7, WH. I 670, Trautmann 3, 4. aik- ,anrufen'(?). Gr. alxa~sl xaAsl Hes., lett. a2cinat ,laden, rufen'. Aber xaAsl kann fr alxc~AA~l ,schmeichelt' verschrieben sein, und a~ci- nat eine Ableitung von a~ ,h”re!' darstellen (vgl. vaic~t ,fr~gen' zu vai). ~P. I 8, Mhlenbach-Endzelin I 12. aios- ,Metall', u. zw. wohl ,Kupfer (,brandfarbig'?), Bronze'; im Arischen auch ,Eisen'. Ai. ayaJ- n., av. ayahh- n. ,Metall, Eisen'; lat. aes, g. aeris; got. aiz (urgerm. *a(i)i2- = idg. *a~es-) ,Erz, Geld', ahd. er ,Erz', anord. eir n. ,Erz, Kupfer'. Davon av. ayahhaZna- ,metallen, eisern', lat. aen2~s (*a3~es-no- = umbr. ahesnes ,aenis'), aeneus, ags. ~ren, as. ahd. mhd. er2n, nhd. eren (ehern). Trotz Pokorny RZ. 46, 292f. ist idg. a~os nicht alte Entlehnung aus Ajasja, „lter A~as(ja), dem alten Nalllen VOIl l~ypros, ~vie lat. cuprum: K~- 7reo~, da nach D. Davis (BSA. 30, 74--86, t932) die Kupfergruben auf Kypros erst in sp„tmykenischer Zeit in Angriff genommen wurden. Elierher lat. aestimo, alt aestumo ,sch„tze ab, ermesse, sch„tze hoch', Denomin. von *ais-temoJ ,der das Erz zerschneidet' (zu temno). 16 Zu 4. ~i- ,brennen'? ~7P. I 4, WH. I, 19, 20, Feist 31. ai-ra ,Grasart. Ai. Zraka ,eine Grasart', gr. alea ,Unkraut im Weizen, Lolch' (aiQlxO~ a~el1~0S ,von Lolch'), lett. a~1es, a~renes ,Lolch'. WP. I 12, Specht Dekl. 2061. I. ais- ,wnschen, begehren, aufsuchen'. Ai. esati ,sucht', e~a-71 m. ,Wunsch, Wahl', anv-i.~ati ,sucht auf' = a-. isaiti ,wnscht', ai. icchati (*is-sko) ,sucht, wnscht' = av. isaiti ds., ai. iccha ,Wunsch', is (2. Kompos.-Glied) ,suchend, strebend nach' = av. i~ ds., f. ,Wunsch, Gegenstand des Wunsches', ai. ista- ,erwnscht', ~.~nl~- m. ,Liebesgott'; arm. aic (*ais-ska) ,Untersuchun~,'; umbr. eiscu1ent (Bagge KZ. 30, 40) ,arcessierint' (wolll als *eh-iscurent ,exegerint' I-ufzufassen); lat. aeruscare ,bitten' als *aisos-ko- ,heischend' zu av. Imln isasa ,begellre' (-esko- neben-sko-: isaiti ,wnscht'); ahd. eiscon ,forschen, fragen, fordern, (nhd. heischen mit h nach heissen), as. escon, escian ,fordern', at,s. ascian, axian ,versuchen, fordern, fragen', ahd. eisca ,Forderung', a"s. oesce f. ,Untersuchung'; im Balt.-Slav. mit nichtpalatalem k des Pr„senssuffixes -sko (gegenber ar. arm. -sk-), was nicht durch Entlehnung aus dem Germ. zu erkl„ren ist; lit. iegkau, ieskoti ,suchen', lett. ieskat ,lausen', aksl. isk~o (und ist~o)~ iskati ,suchen', iska ,Wunsch'. WP. I 12, WEI. 19, Trautmann 67. 2. ais- ,ehrfurchtig sein, verehren'. Ahd. e1a, nhd. Ehre, ags. ar ,Wohltat, Schonung, Ellre, Glck', anord. eir ,Schonung, Eriede, auch Name der G”ttin der Heilkunde'; da~on ahd. e1en, eron ,ehren, begaben', a~,s. arian ,ehren, schonen, begaben', anord. eira ,schonen'. Osk. aisusis Abl. rL ,sacri6ciis', marruc. aisos D. Pl. ,dis', p„lign. aisis ,dis', volsk. esa7-istrom ,sacrificium', umbr. esono- ,divinus, sacer', stammen aus dem Etruskischen. Anders Devoto St. Etr. 5, 299f. d-Erweiterung: gr. a~olllal (aus *aiz-d-) ,scbeue, verehre', a~o~cos, -ov6 ,Ehrfurcht, Scheu, Scham', ®lo~olual (*a~o~s'a-o,®®l) ,®'~o,ual'; got. aistan, -aida ,sich scheuen, achten'; tiefstufig ai. i~e ,verehre, preise, flehe an'. WP. I 13, WII. I 20, 419, 844; Feist 28 a, Kretschmer G~l. 30, 882. aisk- ,klar, hell, leuchtend'. Awnord. eiskra ,vor hitziger Erregung ~ten', nisl. iskra auch von brennendem Schmerz. 17 Lit. ~iskuJ, woneben schwundstufig alit. isk~s ,deutlich'. Russ. dial. jaska, demin. j~socVka ,klarer Stern', daneben abg. jasno Adv ,klar, deutlich', russ. jas7ly; ,licht, klar' aus *aiskno-; poln. jaskry, jas- krawy ,blendend, funkelnd' aus *aisk7v-; abg. iskra ,Funke' usw. aus ~iskra Hierher die FlN nhd. Aisch (Bayern), Eysch(en) (Luxemburg), nengl Axe aus kelt. oder ven.-ill. *Aiska. WP. I 2, Trautmann 4, Pokorny Urill. 70,113, ~L F”rster Themse 839 Vielleicht aus *aidh-sk- entstanden, oder aus *ai-sk- zu 4. a~i-. ai-tro- Lit. aitr~s ,bittel; herb', aitr~ f. ,Sch„rfe' (auch bertragen); nasal- infigierendes ~intro- vielleicllt in abg. ob-~etriti ,entbrennen lassen', o. se ,breDnen, hitzig sein', wru. zajat7~i~ ,erzrnen', klr. rozjatryti s~a ,eitern' VVP. I 3, Berneker 269. Vielleicht zu 4. ~i-. ai~-, aiu- ,Lebenskraft'. Ai. ayu- n. ,LebenskraEt', substantiviertes Adjektiv zu ayu- ,beweglich, regsam'; ay7i-~.~ m. ,Genius der Lebenskraft', davon ab,,eleitet der s-St ayu4 n. Gen., ayu~a4 ,Lebenskraft' ( ~ uos, aen. ~aius-es); 7~-St. im Lok ayuni, Instr. ayund; yu~ ,Lebenskraft'; av. ayu n. ,Lebensdauer', Gen. yaos, Dat. yavoi, Instr. yava~ davon yauaetat- ,Dauer', yavaeJ~- ,immer lebend'; yus m. ,Lebensdauer'; Gr. s-St.: kypr. vfa-s ~®v (= ola ~B~ov); suffixloser Lok. Iakon. al~s ,immer'; hom. a~sl, att. ~8l (*a~.Fs~l), Akk. aatt. ako (*al.Foaa); Dat.-Lok. olme Erweiterung iD ioD. a~, lesb. a!l (~al.fl) (danach o?t~os ,ewig', d7~v- aloS ,langlebend'); n-St.: ak~ m. (und f. nach a2cl~S) ,Lebenskrah, Lebens- dauer', a~ ,immer'; alb. eshe ,Zeitraum' aus *aiues~a (Jokl L.-k. U. 34); lat. o-St. aevus m. und aevun~ n. ,Lebenszeit, Ewigkeit'; hingegen beruhen aetas f., alt aevita~ (daraus oslc. Gen. aitateis, Akk. aitatum, p„l. Abl. aetatu) ,Zeitalter', aeternus ,ewig' auf adverbialem *aiui. Got. o-St. aiws m. ,Zeit, Ewigkeit, Welt'; i-St. adverbiell aiw (~ai~ui) = aisl. 2~ ei (auch in ei-gi ,nicht'), ags. a, o, ahd. io ,je, immer', got. q?i aiw ,nie', ahd. neo, nio, nhd. nie; ags. n-~ engl. no ,uicht, nein'; aisl. Iang-~sr = lat. Iongaevus ,langlebig'; i-St. auch in aisl. ~--e ~ vi f. (*aiui-) ,Lebell, Zeitalter'; a-St. in ahd. e~a f. ,Zeit, Ewigkeit', davon abd. elcido ,Ewigkeit', ewlg ,ewig'; got. aju-k-dd,~s f. ,Ewigkeit' aus ~ajukz- (= ags. ace ,ewig'), mit idg. g-Suifi~ + idg. -tuti-; toch. A aym- ,Geist, Leben', das m von affm- ,Leben' bezogen. WP. I 6, ~VH. I 21, EM. 21, Feist 30, 32, Benveniste BSL 38, 103ff, Dumezil BSL 39, 193, Specht KZ. 68, 196, Dckl. 88 ff., Van Windekens 15. 18 Hiervon abgeleitet *zuuen- ,jung'; Specht will auch sehr gewagt *aig- ,Eiche' (= ,Lebenskraft'?) hierzustellen. I. ak-, ako- ,essen'. Ai. asn~ti (infigiert, Inf. asi-tum usw.) ,iát, verzehrt', ~sanam n. ,das Esseu; Speise', ~na-1~ ,geEr„áig', dehnstufig asayati ,l„át speisen', pratar a~a-h ,Frhstuck'; av. kahrk-asa ,H„hnefresser = Geier' usw.; gr. d~xt)Aos f. ,Eichel' (als ,Nahrung', vgl. formal ai. asu-sa-~ ,gefr„áig'), ~xo~o~ ,Bissen'; an. agn n. ,Lockspeise fUr Fisclle' (*ak~-no-), ~ja ,weiden lassen' (*ah~an). WP. I 112 f., WH. I 210 f. 2. ak-, ok- ,scharf7 spitz, kantig' und ,Stein'. 1. elo- und a-St.: Npers. as (dehnstufig) ,Mhlstein'; gr. ~xq ,Spitze', dehnstufig ion. ~x7~ ~x~x~ 0eaz;~ ~x~7 Hes., redupl. ~x~x~1 ,Spitze, Schneide' (wie ~y~- y~ y~); nach I~retschmer KZ. 33, 567 und Schwyzer Gr. Gr. I 348 ge- h”rt ~xov~ ,h”re' als $~x-ovS- ,das Ohr scharf habend' hierher, s. aber 1. keu-; alb. athet~ ,herb, sauer'; lat. acere ,sauer sein', acidus ,sauer', acetuni ,Essig'; mit o: mbr. convoc ar vilin ,den Mhlstein sch„rfen', cymr. hogi ,sch„1- fen', acymr. ocoluin, ncymr. hogalen, mbret. hygo(u)len, nbret. higolenn ,Wetzstein' (mit unklarem zweitem Bestandteil; der bret. Vokalismus dcs Anlauts durch den Vorton su erkl„ren); mc. cyfogi ,sich erbrechen, k„mpfen', mit sekund„rem ~o-Suffix acymr. cemec~d, ncymr. cyfegydd (~kom-oki~o-) ,Spitzhacke'; mit Dehnstufe: acymr. diauc, ncymr. diog, mbr. dieuc (*de-a7co-) ,faul', mcymr. ym-an~-ogawr (*-aka-q) ,man regt sicll, ist t„tig' (Loth RC. 45, 191) und mbr. eaug, nbret. eok ,reif, aufgeweicht' (*eks-a7co-), zu gall. exacum ,centaurion lepton' (Ernault Gloss. MBret. 201); vgl. auch oben S. 5; schwed. ag m. ,Sumpfgras, Cladium mariscus, Schneide' (*ako-), mhd. ag ,Barsch', egle, eglinc ds., nhd. scbweiz. egel, Demin. egli~ aschwed. agh- borre ds., vielleicht auch schwed. agg ,~roll, Haá', agga ,stechen, plagen', norw. dial. agge ,Zahn, Spitze' (~ako-ko- oder expressive aemination?), sowie (mit sekund„rem germ. Ablaut a: u oder aus *a7cuko- mit Assimila- tion des a an u?) norw. dial. ugg ,Stachel, Žngstigung', schwed. dial. ugg ,Zacke, Zahn', anord. uggr ,Furcht', norw. dial. ugge ,Flosse'; lit. akuotas') ,Granne', ~aka (*ako-ka) ,Fischgr„te, Kleie'= wruss. osoka ,carex', apr. ackons (*akono-) ds. --------------- I) Die baltoslav. Formen mit k beweisen keine idg. Nebenform ak-, sondern sind teilweise Lehnworte aus dem Veneto-Illyrischen, dessen Gebiet von den Balten und Slaven berschichtet worden war (Kretschmer Gl 21, 115). Ebenso erkl„rt sich das g in ksl. igla oben S. 15. 19 2. i- und j-St„mme: Arm. aseln ,Nadel' (aus #asi~n, Meillet Esquisse 43); gr. ~x~s~ OS ,Spitze, Stachel'; lat. acies ,Sch„rfe, Schneide, Schlachtreihe'; as. eggja f., ahd. usPv. ekka ,Spitze, Schwertschneide', nhd. Ecke (urgerm. *a~l~o~ anord. egg ,Schneide, Felsrcken', egg~a ,sch„rfen, anspornen', ags. ecg ,Kante, Schneide, Schwert' (daraus entlehnt mir. ecg ,Schneide', nbret. ek ,Spitze'), egle Pl. ,Grannen', engl. ails; aksl. osla (*osbla), russ. oJe~ok m. ,Wetz- stein', ~ech. osina f. ,Granne'. šber ags. eher ,Žhre' s. unter s-E'ormantien. 3. u-St.: Gr. ~XUQoY ,Spreu' s. unter s-Formantien; lat. acuJ, -us f. ,Nadel; Fisch- name', acuere ,sch„rfen', acumen ,Spitze', acia (*acAu-la) ,Faden zum N„hen', aquifolium (neben acrifoliur") ,Stechpalme', aculeus ,Stachel', accipite~- ,Habicht, Falke' (*acu-peter ,schnellfliegend'); gall. acaunum (*akounon) ,Felsen'; ill. ON Acumincum heute Szlankamen ,Salzstein' (Banat)i nhd. Achel f. ,Žhrenspitze' aus ndd. aggel (mit spirant. g) aus idg. *aku-la; ags. awel m. ,Gabel', anord. so6-all ,Fleischgabel' (germ. *ahwala-, idg. *ak~-olo-); falls hierher gallo-lat. opulus ,Feldahorn' (Mar- strander, Corr. germ.-celt. 18), wrde idg. *o&u-olo- anzusetzen sein; uber anord. uggr us~. s. e/o-St., ber ags. ear s. s-Formantien; cymr. ebill ,Bohl er', mbr. ebil ,Pflock, Nagel' (*akual~o-); balt. ~asus in lett. ass ,scharf, spitzig', lit. a~1~tal m. Pl. ,grobe Pferdehaare' = slav. *osuta m. ,Distel' in ksl. os~t~, russ. osot. Ob hierher toch. A o~awe ,rauh' (Van Windekens Lexique 15) ? S. auch unter *o&~-s ,schnell (scharf in der Bewegung)'. 4. Mit m-Formantien: akmo /-a- Gr. ~X,U1l ,Spitze, Sclmeide, Sch„rfe; h”chster Punkt, ~”hepunkt, Ent- scheidungspunkt' (~X~ V Adv., ~x~lcr~oS, ~x~ ); schwed. dial. dm ,Sumpi- gras, Cladium mariscus' (~,erm. *ahma-, ~gl. finn. Lw. ahma ,equisetum'). ak-men-/-mer- Ai. asman- n. ,Stein, EIimmel' (als Steingew”lbe, Reichelt IF. 32, 23ff.), asma~a- ,steinern', av. asman- ,Stein, Himmel' (ai. ffen. ~sna~, Instr. asna~ av. Gen. agno, Abl. asnaat mit -n- aus -mn-; Instr. Pl. ai. asnai!l nach den o-St.); phr~g. ON ~x,uovla; gr. ~'x~ ,Amboá', ~l~ o ove~os; lit. ~smens m. Pl. ,Schneide', akmu.o, -efis m. ,Stein'. 5. Mit n-Formantien: aken- Ai. as~ni-~ ,Pieilspitze, aeschoá'; av. a~nga-, apers. a~anga- ,Stein' 20 (*ak-en-go, Bcnveniste Orig. 28); gr. ~xaua ,Spitze, Stachel; L„ngenmaa' (aber ber lat. ac~na s. WH. I 9), ~xov~7 ,Wetzstein', i~xbw~ -ovzos ,Wurf- spieB' (fr „lteres d,k~v, ú-ovos nach den Partizipien), ~xov~;~ ,schleudre den Wurfspieá', ~xavoS ,Distelart, dorniger Pflanzenkopf', ~xa~ v ,dornige Fruchtk”pfe tragen', ~xav~os ,~istel' (aus *~x®v-av~oS ,Stachelblume'), ~xa) ~a ,Distel, Stachel, Dorn, Riickgrat, bes. der Fiscbe', dxaAav~;s ,Distel- fink' (aus *~xav~aAIs), i~xa~os ,Nachen', ~i~1, dx~lov ,Frauenschuh' (*ak~to-, wohl von der spitzigen Form); lat. agna ,Žhre' (aus ~akna); got. ahana f. ,Spreu', anord. ~ogn, ags. egen7b f. und aegnan Pl., ahd. agana ds., nhd. Ahne, dial. Agen ,Stengelsplitter vom Flachs oder l~anf' (germ. *a.q-, *ahano, idg. *ak~na); lit. zem. asnis ,SchDeide, aufkeimende ~aat', lett. asnJ m. ,hervorbrechender Keim'. 6. Mit r-Formantien: aker-, oker- Air. a(i)cher ,scharf' (vom Winde), wegen des Gen. Sg. Akeras (I'N im Ogham) kein lat. Lw.; abret. acer-uission ,mit spitzen Fingern' (biss), ocerou Pl. ,gespitzt', acymr. ar-ocrion gl. atrocia; lit. aser~s, e~er~s ,Fluá- barsch'; pol. dial. jesiora (aus *asera); anord. ~091- ds. (aus urgerm. *agu1a-, idg. *okr-o-), westnorw. aU9711~ (aus *ogu1r, jDgere Entwicklul~g aus ~ogr), von auga ,Auge' beeinfluát. Hierher auch vielleicht der Name des Ahorns (wegen der spitzen Blatt- abschnitte): lat. acer, -eris n. ,Ahorn' (aus acer arbor wurde ~ lat. ace1 abul7bs, Meyer- Lubke REW. 93), d„n. a~r ds. (germ. *ahira-); nlld. dial. Acher ds. (germ. *ahu1 a-); gr. ~x®~los ~ v~a~oS Hes. (*~xaelr~os, Bildung wie ~la~vlalo~ neben ~rl~avos; zum St. vgl. auch ~xaQva O~vq1 Hes ); gallo-r~m. *akaros, *akarnos ,Ahorn' (Hubschmied RC. 50, 263f.); ahd. ahoin ,Ahorn' (aus schweiz. und anderen Mundarten wird allerdings a- erschlossen, doch wird das a- ebenso einer volksetvmologischen Entstellnng entsprungen sein, wie mnd. anhorn, alho1n, da -ho?n als 2. Kompositionsglied aufgefaát aucll die 1. Silbe Deuteleien aussetzte); ahorn (idg. *ak7-no-) ist bis auf die Deklinationsklasse = ~xaQva, w„hrend lat. acer1lus ,von Ahorn' aus *ace7-inos synkopiert ist; doch ist auch das n ersterer wohl aus dem Stoffadjektive bildenden Formans -no- und nicht aus einem r/n-St. durch E„ufuog beider Elemente erwachsen. Eher gilt das fr gr. d~'xoQva (*-7a) ,gelbe Distelart' neben d~'xa~os ds., vielleicht hierher auch ~xoeos ,l~almus', d'xoeov ,dessen wrzige Wurzel', vgl. mit anderem Formans noch ~xl~os f. ,wohlriecllende Blume', ~;XI~OV ,Basilienkraut' (wenn hierher gell”rig, nach dem scharfen Geruch benannt?!. 21 akri-, akro- Ai. ~8ri ~ ,Ecke, l~ante, Schneide', catur-asra-~ ,viereckig; gr. ~xeos ,spitz', ~'XQo7~ xQa, ~'xels ,Spitze, Berggipfcl' (auch in ~xeodo,ua~ als ,scharfes Geh”r haben, das Ohr spitzen', und ~Xefs,-l~o, ,Heuschrecke', Kurzform fr ~xeoáa~ov~a ,auf den Fuáspitzen gehend', ~;cel~owa; ~XQ~ 7V ,Spitze des Astes', s. zur Bildung Brngmann Grdr. Il~ 1, 2~1); lat. (zum ~ s. Frisk IF. ~6, 113f.) acer, act-is, -e (alat. dcra~ -um) ,scharf', osk. akrid ,acriter', umbr. peracri- ,opimus' (= lat. peracer, vgl. zur l~ed. gr. d~xeos, auch ,oberst, vortrefflich', und ~x~alos), lat. acerbus ,herb, sauer, traurig' (aus *acri-b~o-s); Vgl. gall. AXPOTALV,3 "nit hoher Stirn', air. er ,hoch' (aus *akros); lit. as~r~s, astr~s, alit. ast7-as, aksl. ost~ ,scharf' (t Einschublaut). okri-, okro- Mit Abt”nung o-: gr. 17'xelS f. ,Spitze' Bergspitze, Ecke, ~ante', alat. oc7-is m. ,mons confragosus', lat. mediocris ,mittelm„áig', eigentlich ,auf halber E”he befindlich' (hier k”nnte Ablaut im I~ompositum wie in extor7-s:te7ra, meditullium:tellus vorliegen), Ocriculu.m, Int~rocqea, ocrea ,l~einschiene', umbr. ocar, ukaq; Clen. ocrer ,mons, Burgberg', marr. ocres ,montis', mir. och(a)ir ,Ecke, Rand', daraus entlehDt cymr. ochr ,Rand'. Zum heteroklitischen ParadiDma *ak-r-(y), *ak-n-es (anch der i-St. *aki- kann sich damit ~erbunden haben) Vgl. oben a~menlmer-, redersen KZ. 32, 247, Johansson Beitr. 9, Petersson IF. 24, 269ff.; als beachtenswert er- scheint mir davon die Anreihung, von gr. KQ~y-os ,Name verschiedencr Berge', ~;~Qay-aS ,Agrigentum', die ursprngl. ,Fels' bedeutet haben m”gen. 7. Mit s-Formantion: akes-: aks- Gr. ~xvl7 ,Spreu' aus *ak-s-na~ danach umgebildet d?XvQov ds. statt *~'xv~ov; gr. ~xo~ ,Gerste' (,die grannige', l~ildung wie lat. onus-tw, venus-tus); gr. ~x~s o~, Hes. ~e~ x~s ,mit feuriger Spitze', ~ xl1s ,zweischneidig', ~arv1jx~7s ,mit langer Spitze' (vielleicht nur mit Dehnung im Kompositum, uonach die L„nge auch im einfacllen ~x~s; doch liegt dellnstufiges *ak- auch vor in ion. ~qx~ ~x~x~ doear;s, Q~X~; Hes., ~x~da- Ijvde~Luvrlv yvvalxa Hes., vgl. zur Bed. ~x/~1 ,H”hepunkt des Lebens'). Weitergebildet in gr. o~vs ,scharf', vgl. zur Bildung lit. tam~us zu ai. tamas-, lit. tams~ (dazu o~iv71 ,EgDe' Hes.), o'~oS ,~Yeinessig'. --Aucl txaX~os ,gespitzt' scheint *~x-ax~r-~70s zu sein, ~irt IF. 12, 225. 22 Lat. acus, -eris ,Spreu', acervut (~aces-vo-s) ,~aufe'; got. ahs aen. *ahsis ., aisl. ac n., ahd. ahir, ehir n. (germ. *ahiz), aus dem Pl. nhd. ,~hre' f., aber ags. ear (~ahuz), Dat. Sg. nordbumbr. ~7hher, eher ds. (Uber das Nebeneinander von i-, u- und s-St„mmen, z. T. schon idg., aber besoD- ders im Glermanischen, vgl. Brugmann Vgl. Gr. II 1, 522, u. S~echt Idg. Dekl. 152. Ob ein ursprngl. idg. -es- oder -is-, bzw. -us-St. vorliegt, ist im Einzelialle schwer zu entscheiden. Vgl. auch Sievers-Brunner Aengl. Glr.  128, 2 u. 288f.) ak-sti- aymr. eithin m. Pl. ,Stechginster' (*akstirlo-), daraus entlehnt mir. aittenn ds. (mit unklaren Lautverh„ltnissen); lit. akst~s f. ,R„ucherspieá' (= russ. ost~ ,Spitze, Granne'), ~kstinaJ m. ,Stachel, Ansporn' = aksl. ost~n~ m. ,Stachel', cech. osten ds. 8. Mit t-Formantien: Ai. apd~Fh~œ- m. (aus ~apa-as-tha) ,Widerhaken am Pfeil'; gr. ~x~ ,schroffe Kste mit Brandung; Landspitze, Erh”hung'; toch. B ac-, acce- ,Kopf, Beginn' (aus *ak-t-). oketa ,Egge, Ger„t mit Spitzen': Lat. occa ,Egge' aus *otika durch Umstellung aus *okita (EIirt IF. 37, 230)? Vgl. das anders gebildete gr. oS~ml ,Egge'; acymr. ocet, corn. ocet, bret. oguet: ahd. egida, mhd. eg(e)de, ags. eg(e)de f. (nhd. Eyge geneuert mit dem Verbum eggen aus ahd. egen, ecken, urgerm. *agjan, das seiner- seits erst aus dem Subst. *agi~o rckgebildet ist); lit. akec~ios, ekec~ios ,Egge', apr. aketes ,Eggen', das e statt e stammt von dem Verbum *ake~o in lit. akeju, aketi, daneben ak~ju, eketi; das anlautende a- ist in unbe- tonter Stellung vor palatalem Vokal oft zu e geworden (Endzelin Lett. Gr. 36). Specht KZ. 62, 210ff. (unglaubllaft). S. unter *ok-tou ,acht', eigentlich ,die beiden Spitzen der H„nde (ohne Daumen)'. Schwundstufiges k- steckt wahrscheinlich in den St„mmen kenlen-, kemel-, komen-, ,Stein, Himmel', komor- ,Steinbammer', kei-, koi-, k~i- ,sch„rfen, wetzen', k~- ,spitz, Spieá'. WP. I 28ff., WH. I 6ff., Specht Dekl. 24, 69, 125, 271, ~31. 23 akka ,Mutter' (Lallwort). Ai. akkd ,Mutter' (Gramm.), gr. ~xxlS ,Amme der Demeter', ~XX~ ,Popanz', ~xxl~sa~®l ,sich zieren, sich dumm stellen', lat. Acca L~rentia ,Larenmutter, r”mische Flurg”ttin' (wohl etruskisch); auch in kleinasiatischen Sprachen; vgl. Iapp. Madder-akka ,Erdenmutter'. WP- I 34, WE~. I 5. Uber toch. ammaki s. unter am(qn)a. akïru ,Tr„ne'. Ved. asru n., sp„ter auch asram ,Tr„ne', av. asru- n., lit. as~ar~ und asara f., toch. A ak„r Pl. akrunt ds., vgl. ai. asrayami, lit. ~saroju ,weine'. Das Verh„ltnis zu idg. *dak~-u ,Tr„ne' ist ungekl„rt. Vgl. Meillet BSL. 32, 141. WP. I 33, WH. I 746. akw- ,sch„digen'?? Ai. aka-m ,Leid, Schmerz', av. ako ,b”se, schlecht', axtis ,Leid, Schmerz, Krankheit'; gr. Nomen *~ ae, *~ øS, davon ~7~a~ ~oeu, ~®vla- ~7~oe~a, ~eo~evs ,Betrger'; Verbalst. ~7~- in ~ ,Betrug' (*apnta), redupl. Pr„sens i~ 0 ,sch„digen'. Kuiper Gl. 21, 282f. akwa- (richtiger Akwƒ) : ˆkw- ,Wasser, Fluá'. Lat. aqua ,Wasser, Wasserleitung' (davon aquilus ,dunkel', aquila ,Adler', eigentl. ,der Dunkelfarbige', aquilo ,Nordwind', eigentl. ,der den Himmel Verdunkelnde')= got. alua f. ,FIuá, Gew„sser', aisl. o, ags. ea, as. alld. aha, nhd. Ache ds. (germ. *ahwo, davon abgeleitet *ahwjo, *alcjo ,die vom Wasser Umgebene' ill aisl. ey f. ,Insel, Aue', ags. ieg, alld. -oulua, -awa, mhd. ouwe f. ,Wasser, Halbinsel im Flusse, wasserreiches Wiesenland', nhd. Aue, vgl. afries. ei-land ,Insel', Sca(n)din-avia Kretsch- mer (~1. 17, 148ff.), russ. FIN Oka, pannon. ON Aquincum ,OEen', apul. FIN Aquilo, ven. ON Aquileia (auch in Sddeutscllland); mit Ablaut (id,,. e) dazu aisl. zgir (*ek~U~s) ,Gott des Meeres', ags. xg-ueard ,Wache' an der See', eagor ,Meer, Flut' (der Anlaut nach ea); vielleicht hierher ai. kam ,Wasser', dak. PflanzenN xo®~o~® ~o~®,uoy~ ,Wassersiedler' (*k#a-dhe~nn), poln. (nordill.) FIN Kwa. Die Zugeh”rigkeit von hitt. e-ku-uz-zi (ekuzi) ,triDkt', 3. Pl. a-ku-wa-an-zi, scheint mir nicht unwahrscheinlich. Hierzu auch toch. AB yok-tsi ,trillken'. Air. oiche ,Wasser' existiert nicht; cymr. aig ,Meer' ist eine Neubildung zu eigion aus lat. oceanu~. WP. I 34f., WH. I 60, 848, Feist 18f., Pedersen E~ittitisch 128, Tocharisch 190, 24 I. al-, ol- Pron.-St. ,darber hinaus', adjektivisch al-no-s, ol-no-s. Lat. uls ,jenseits', ~ulter, -tra, -t--um ,jenseitig' (ultro, ultrd), Komp. ulterio7; Sup. ulti1nuJ = osl;. ~Itiumam ,ultimam'; alat. ollus ,ille' (~O~ O-8 vgl. uDten ir. ind-oll und slav. ~oln~), jnger olle, oll~ ,tunc', ollic ,illic'; dehnstufig olim ,einst' (wohl nach im, exim umgestaltetes und mit ai. par-ari ,im drittletzten Jahr' [vgl. ~Q-V~] gleichzusetzendes *oli, Loka- tivadverb, auf das auch die (i~lossen olitana ,vetusta', olitinata ,veterata, antiqua'--o oder o?--zurckweisen k”nnen), umbr. ulo, ulu ,illo, illuc'; durch Einfluá von is, iste usw. wurde ollus, 0116 zu ille umgeE„rbt. Slav. *olni (idg. *oln-ei) = aksl. Iani, ~ech. IoNi, poln. Ioni ,im vorigen Sommer, im vori~en Jahre' (,in jenem Jahr', vgl. Iat. oll~ ,tunc'). Die Bed. von ir. alltar, allaid (s. unten) l„át auch VerwandtschaEt von ai. ~ra7.la- ,Eern, Eremd' (= av. at~runa- ,wild'?), arad ,aus der Ferne', are ,Eern' als m”glich erscheinen. ~ierzu auch vielleicht ai. aqi ,Fremder, Fremdling', ar(i)ya- ,zum Fremden geh”rig' (vgl. ahd. eli-lent- ,fremdes Land'), dann Subst. ,gastlich, Herr', dazu ar(i)ya- ,zu den ar(i)ya- ge- h”rig, wirtlich', daher VN ,Arier', aryaka- ,ehrwrdiger Mann', aryaman- n. ,Gastlicllkeit', m. ,GastEreund'; av. airyo (= drya), apers. ariya (= ariya) ,arisch', av. airyaman ,Gast, Freund', npers. erm~n ,ffast', dazu der sarmat. VN ~A.al~ol (osset. *alan), osset. ir ,Ossete', iron ,ossetisch' (P. Thiemel), Der Fremdling im Rigveda, Abh. f. d. Kunde d. Morgenl. XXIII 2, 1938; Specht KZ. 68, 42 ff.); air. aire (*arios) und airech ,Adliger, Freier' k”nnen zur Pr„p. air- ,vor', also ,an erster Stelle stehend', geh”ren (Thurneysen ZCP. 20, 354); der sagenhaEte ir. Stammvater Eremon ist eine gelehrte Neubildung zu Eri~ ,Irland'. S. auch unter ar~o- ,Herr, CTebieter'. Air. oll Adj. ,amplus, groá, umEassend', eigentlich ,ber (das Gew”hn- liche) hinausgehelld' (Eormell = lat. ollus, idg. ~*olnos), Komp. (h)uilliu ,amplius', Adv. ind-oll ,ultra', woraus vielleicht auch innonn~ innunn ~hinbei~ (mit Assimilation unter Mitwirkung von inonn ,derselbe'; Thur- neysen ~Z. 4~7, 55E.; anders Pedersen KG. II 195), ol-chen(a)e ,auáer- dem, sonst', eigentlich ,jenseits (und) diesseits davon'; ol-foirbthe ,plus- quamperfectum', oldau, oldQas ,als ich, als er', eigentlich ,ber (das) }linaus, was ich bin, was er ist', inaill ,sicher', eigentlich ,jenseits befindlich' (davon inoillus ,Sicherheit'; inuillig~d ,Sicherung'; mit ol(l) ,ultra' deckt sich vielleicht ol ,inquit' als ,ultra, weiter', ursprngl. beim Bericht ber eine Eortgesetzte Rede). Die Konjunktion ol ,weil' h„lt Thurneysen Grammar 559 da~egen fr verwandt mit cymr. ol ,Fuáspur'. -------------------------------- I) wenn Thieme (aaO. 159f.) riohtig das verst„rkende Pr„fix gr. ~e~ (Red.-Stllfc ~Q~-) bierherstellt, z. s. ~Q~-yv~oroS ,leicht (dem Fremdlillg) erkennbar~, maaten ai. a7i- usw. allerdiDg~ auf idg. *e7~ ~urckgehen. Thieme ~tellt fcrner hierher ai. ~i- ,Herr' als ~-7i- ,g~tlich' und r;-f~ ,80rg~ fu- den Fremdling tragend~. 25 Daneben mit a: air. al (mit Akk.) ,jenseits, ber--hinaus' (Vereinfachung aus *all im Vorton), Adv. tall (~to-al-n~) ,jenseits, dort', anall ,von jen- seits, von dort, herber', mit suEfigiertem Pron. der 3. Person allc, allae, joger alla ,jenseits' (erweist ursprn~,liche Zweisilbi,gkeit auch der nicht mit PronominalsuEfi~ versehenen Pr„positionalEorm, s. Thurneysen KZ. 48, 55E., also nicht aus endungslosem idg. *ol oder *al); Ableitungen: alltar ,das Jenseits', auch von ,jenseiti gelegenen wilden Gegenden', alltarach ,jenseiti~'. CTall. alla ,aliud', allos ,zweiter' (Thurneysen ZCP. 16, 299), VI~' Allo- broges = mcymr. all-fro ,verbannt' (zu bro ,Land'), all-tud ,Ausl„nder', acymr. allann, ncymr. allan ,drauáen'; air. all-slige ,zweites Aushauen'. Got. alls, aisl. allr, ags. eall, ahd. all ,all', daneben im Kompositum germ. ala- (ohne -no-Suffix) in agerm. Matronennamen Ala-teivia, Ala-gabiae usw., got. ala-n~an~ ,alle Menschen, Menschheit', ahd. ala-wari ,ganz wahr' (nhd. albern); vgl. air. oll-athair (Beiname des ir. G”ttervaters Dagdae ,der gute Gott') = anord. al-fLoclr (Beiname des Odin), ,Allvater'. Lat. alers, allers ,doctus, sollers' nach Landgr~E ALL. 9, 362, Ernout El. dial. Iat. 104 aus *ad-ers, *allers (Gegensatz zu i1lers). Von einem Adverb *ali, dort, jeweils' (anders Debrunner REtIE. 3,1Of.) sind abgeleitet: alios ,anderer': arm. ail ,anderer'; gr. ~ o~ ,anderer' (kypr. alAos), n. ~ o, vgl. ~a~o~-a7~oS ,von anders- woher ,fremd' (= lat. aliud, Formans wie in lat. 107lginquus), dazu a~ usw. ,einander', ~Aa~ ,macl~e anders, ver„ndere', ~A®y11 ,Ver„nderun~, Wechsel, Tausch, Verkehr': ~o~eloS ,einem andern geh”lig, fremd', aus einem dem ai. anyatra ,anderswo' entsprechenden Adverb; lat. alius = osk. allo ,alia', n. aliud = gr. i~AAo, dazu vom Adverb ali: alienus ,fremd' (aus *ali-ies-nos), ali-quis, ali-cubi usw.; Komparativ alter, -era, -erum ,der eine von zweien' = osk. alttram ,alteram' (aus *aliteros-), bci Plautus auch altro-; in altrinsecus, altrovorsum ist die S~nkope durch die L„nge des Wortganzen bedingt; hierher auch alterare, adulter~ alternus, altercari; gall. alios (Loth RC~. ~1, 35), air. aile (*al~os), n. aill (aus adverbialem all aus *al-na; das palat. I stammt von aile), cymr. ail, bret. eil (aus *elis, Komparativ ~aliios), gedoppelt air. alaile, araile, n. alaill, araill, mcymr. usw. arall, I'l. ereill (das 11 aus dem Adverb all); got. aljis ,anderer', sonst nur in ZusammensetzuDgen, wie as. eli-lendi n. ,~remdes Land', ahd. eli-lenti ds. = nhd. ,Elend', got. alja-leiko ,anders', 26 aisl. elligar, ellar, a~s. ellicor, elcor ,sonst', ahd. elichor ,ferner', und in Adverbien, wie ars. elles, engl. else ,anders', anord. alla ,andernfalls' usw.; eine Komparativbildung *alira ist ags. elra ,der andere'; toch. A alya-k~ B alye-k- ,d~'AAos l~s' (*al~e-k', Pedersen Groupement 26, Tocharisch 117); unklar ist das Fehlen der Palatalisierung in A ~lak~ ~an- derer', dlam' ,einauder', B al„m ,anderswo', aletste ,Fremder'; ostiran. usw. hal-c~ ,quicumque'. WP. I 84 ff., WEI. I 30, 32 f., Feist 33 b, 39 a, Schwyzer Gr. Gk. I 1;14. Uber einen allf„lligen idg. Lautwandel von *ani08 zu *ali08 s. Debrunner REtIE. 3, lff., ber angebl. pejorativen Charakter des a s. Specht ~Z. 68, 52, Die alten Sprachen 5, 115. Uber an~os s. unten S. 37. 2. al- ,wachsen; wachsen m~chen, n„hren'. Ai. an-ala- ~Feuer' (,das Uners„ttliche', W. Schulze KZ. 46, 306 = Kl. Schr. 216); gr. v~aAq1s ,munter, stark' (~o~ + al-; ber ~u~®~ s. unten); lat. alo, -ere, -ui, -itum ,n„hren, groáziehen'; alescere ,heranwachsen, gedeihen', coalescere ,zusammenwachsen', adolesceqe ,heranwachscn~ (adultus ,er~vachsen'), abol~scere ,vergellen' (dazu schcint aboleo, -ere ,vernichten, vertilgen' als Transitivum neugebildet zu sein, z. T. nach (ad)augesco: (ad)augeo, besonders aber nach dem bedeutungsgleichen delavi, deleo; der Anklang an ”lAv~ q~oA~ulul w„re dann trgerisch; anders WH. I 4), i7ldoles ,natrliche Anlage', suboles ,Nachwuchs, Nachkommenschaft, Sproá', pqoles (*pro-oles) ,Spr”áling, Nachkomme' (davon 2~roletari~1s; diese drei mit o aus a vor dunklem 1, nicht mit idg. o-Ablaut, wie Hirt Abl. 162 annimmt); alimentum ,Nahrung', alimonia, ium ,Nahrung, Unterhalt~; air. alim ,n„hre~; hierher wolll auch cymr. alu,, mbret. hala.ff, nbret. ala ,geb„ren', cymr. al ~ Vurf, Nachkommenschaft~ Volk~, alaf m. ,Reichtum' = air. alam f. ,Herde', davon almae ds.; got, ags. alan (ol) ,auf~vachsen' (intr. wie lat. adoleo), aisl. ala (ol) ,n„hren, hervorbringen', got. ali,~s ,gem„stet' (Partiz. eines Kaus. *aljan = norw. dial. elja); aisl. elskr ,von Liebe beseelt', elska ,lieben' (s. zur Bed.-Entw. Falk-Torp u. elske). Mit t-Formantien: Gr. ~'v-al~os ,uners„ttlich'; '~l~S, d~os (*aa~-oS) n. ,heiliger Hain', lat. altus ,hoch' (d. i. ~groágewachsen'), mir. alt ,H”he; Ufer, l~stc', cymr. allt ,Seite eineS Hgels, bewaldeter Hgel', acorn. als, bret. aot, aod ,Kste', as. ald, ahd. (usw.) alt ,alt' (eigentlich ,groágewachsen:~, ahd. alt8n ,hinausschieben' (,alt machen'); *alti- auch in got. alds f. ,Zeitraum, Lebenszeit', ags. ield ,Zeitraum, Lebenszeit, Alter, Greisenalter' (Pl. ielde, 27 as. eldi ,Meuschen'), anord. ~old f. ,Zeit, Zeitalter, Pl. Menschen'; *alt.~o- in 09k. altin~im, wenn ,alimentorum' = lat. ~altionum; air. comaltae ,Zieh- bruder'= mcymr. cyfeillt ,~”riger', ncymr. cyfaill ,Freund' (*koinal- t~os), mcymr. eillt (~altios) ,Z”gling, Held', air. inailt (~eni-alts) ,Dienerin', got. al,&eis (~alt~os) ,alt' = air. alt(a)e ,erzogen'; ~altro- in air. altram ,Nahrung', altru ,Pflegevater' (cymr. athraqu ,Lehrer' usw., s. Pedersen KG. 1137); anord. aldr m. (Gen. aldrs) ,Alter, Lebenszeit, Greisenalter', ags. ealdor ,Leben', as. aldar, alld. altar ,Greisenalter, Lebensalter'. Mit m-Formantien: Gr. ~YAIIla n. ,E~ain', q~vq; ~ o~ Beiwort des Zeus und Poseidon (ebenso o~, Bezeichnung des isthmischen Poseidon in Troezen, ~P~aAos, wozu hom. ~ al~77 ,BaumpHanzung~ als Abstraktum, s. Bechtel Lexil. 331); lat. almus ,n„tllelld (ager), segenspendeud, hold, hehr'. Vielleicht hierher die FIN thrak. Almu~, illyr.(?) Alm~ (Rom), Almd (Etrurien), abrit. *AIma, engl. Yealm. Toch. A alym- ,Leben, Geist'. d-Erweiterungen: ai. id-, ida ,LabuDg, Spende'; gr. ~l~al~ ,lasse wachseD~ st„rke', ~A~axa7 ,wachse', ~valoqj~ ,nicht gedeihend; Wachstum hemmend', ~Ao~o~a~ ~briDge hervor' (xaenovs). dh-Erweiterungen: ai. rdhn~ti, ,q~addhi, q~dhati, .q~dhyati ,gedeiht, ge- liDgt~ macht gelingen, bringt zustande-, av. aq~dat ~er lasse gedeihen', Jr~dat- ,Gedeihen schaffend', ai. ar-lhuka- ,gedeiheDd' (Spech~ I~Z. 64, 64f.); gr. ~l~al~ A3~V ,heile', ~a~30~al ,wachse, heile'; aschwed. alda ,fruchttragende Eiche', aisl. aldin ,Baumfrucht, bes. eábare (Ecker, Eichel)'. WP.I 86f., WH. I 4, 31f. ~1- ,planlos umherschwei~en, irren; auch geistig irre sein'. Gr. d.~ ,das Umherschweifen', c~lc~o,ua~ (hom. P~. ~Ac~A17~Llal), ~Aal~c-l~ ,schweife umller' ~ A7~S ,Bet~ler', ~A77~v~ ,schweife bettelnd umher', „Alo~ ,vergeblich' (~piritus asper freilich noch unerkl„rt, s. Boisacq 44, auch gegen die ~nnahme von anl. .F-); von einer Basis alu-, aleu- gr. c~Av~ ,bin auáer mir'~), c~Avac~ ds. (Hom.; Fut. c~Av~l Hippokr.), c~Avx17 --------------------------- ) ~la~cov ,AnfsGhneider, Prahler' (eigentlich herumziehender Gaukler, Marlctschreier) stammt naoh Bonfante (BSL. 37, 77) au~ dem thralc. VN ~la~dv~5. ) ctAvo~ ~lvf~ aus ~1VJ1U~ vergleichen Bchulze Qu. ep. 310œ, Lagercrzmtz Z. gr. ~- Lautg. 89 mit ai. ro~at;, rc~yati ,aufgebracht 8ein, zrnen', das ~Iber von Uhlenbeck Ai. Wb. 256 richffger zu lit. r~t~u ,unfreundlich' gestellt wird. 28 ,Unruhe, Be„ngstigung', d~Av~s (von ~Av~) ,Angst', ~AVS~ -vos (Plut.) ,mái- ges IIerumtreiben, Langeweile'; mit dem Begriffe ,umherirren, um einer gef„hrlichen Stelle oder Sache nicht zu nahe zu kommen', auch ~Aœ1Go~al, ~A~o~al ,vermeide', ~Av~x~ (~aAvx-~x~, vgl. Aor. ~Av~a) ,entkomme', ~Av- ~rx~v ,vermeide, fliehe', ~Aœsu~ ds., ~As~A7~ ,Abwehr' (~Aœ~1vA7~ Bilduog ~ie ~pud~A~ Mit a-: 7~A~ax~ ,irre umher', ~Aa~Y~ ,bin wahnsinnig', Med. ,schweife umher', ~As~a~o~ (dor. ~Aœ~1a~0S Theokr.) ,t”richt, eitel', ~A;~IOS ,nichtig, vergeblich, t”richt', ~Aœos ,verwirrt, bet”rt; verwirrend', (d~meben die Aol. Entsprechung ~AAos eines *~AIOS in:) hom. dAAa ~eov~vv ,~qes~as ~qAœøs~ ,bet„ubt, bewuátlos' (aus dor. *~Aœds stammt lat. alea ,blindes Glck, Wrfel'). Lat. ambulo ,spaziere' (umbr. amboltu ,ambulato'); (lat. alucinor ,rede gedankenlos ins Blaue hinein, bin geistesabwesend' ist wohl aus ~Av~ unter formaler Anlehnung an vaticinOr entlehnt). Dazu lett. aluot, aluotieY ,umherirreu, sich verirren', mit a lett. al'a ,halb verrckter Mensch', al)uoties ,sich n„rrisch geb„rden'. Toch. AB al- ,trennen, entfernen'. WP. I 87 f., WH. I 33, 38, EM. 43 (stellt ambulo zu gr. œAavv~, St. el-). 4. al- ,brennen'. Ai. alatam n. ,Feuerbrand, Kohle' (auch ulml~kam ,Brand'); lat. adoleo ,verbrenne (bes. Opfer)', adolesco, -ere ,auflodern (von Alt„ren)' (o aus a, wie im etymologisch úerschiedenen adolescere ,heranwacllsen' zu alo, s. unter 2. *al ,wachsen'), altare ,Brandaltar' (mit sch~lvierigem o-Ablaut umbr. u;etu ,ad adolendum'); nschwed. ala ,lodern, flammen' (Johannsson ZfdtPh. 31, 285ff. m. Lit.); aber zweifelhaEt gr. ~Ac~ál7 ~v9ecrxœs Hes.; AufEassung auch von lat. alaceq; got. aljan n. ,Eifer' us-~. als ,Eeurig, hitzig' (Johansson aaO.) w„re m”glich; ber ags. 21an ,brennen' s. *aidh-. Vielleicht geh”rt hierher gall. MN Alatu~, mir. alad ,bunt, scheckig, gestreiit' (wenn ursprngl. ,gebrannt') = nir. aladh ,Forelle' (alato-). wr. I 88, WH. I 13, E~l. 88. S. al- ,mahlen, zermalmen'. Ai. aiiu- ,fein, dunn, sehr klein' (*al-1lu-)~ hilldi und bengali ata ,Mehl' (u. dgl.; Kuhn KZ. 30, 355; anders Specht Dekl. 125). Av. a~a (*arta-) ,gemahlen' (Hbschmann Zd~IG. 38, 428, Spiegel BB. 9, 17~ A. 1). Arm. alam ,mah1e', alauri (*al®trio-) ,Mhle', aleur- ,Mehl' (trotz I statt ~ nicht entlehnt aus ~'Asveol~, Hbschmann Arm. Gr. I 414), alazin ,Dienerin', a~i~ ,junges M„dchen' (Meillet BSL. 37, 72). 29 Gr. ~ ,mahle, zermalme"), ~A~al A~o~ ,Mhlsteine', dr'As~os und ~As~os ,das Mahlen', ~18 ~ ,Mhle', ~As~esv~ ,mahle', ~'As[.F]ae, Pl. ~A8~a~a (gedelmt aus ~Asa~a; Schulze Qu. ep. 225) ,Mehl' (daraus kon- trahiertes "'~A7~a rief den neuen sg. iYA77~ov ~Asveov Hes. herror; ~A~Io- 8ld~s E~ippokr., ~A11~v ~Asve~v Rhinthon), ~'Asueov (~As-.Fe-ov) ,Weizen- mehl', ~AIVOS ,schwach' (,zerrieben'), ~AI~ ,Speltgraupen' (daraus lat. ahca ds.). WP. I 89. al-, alou-: alou- Farbadjektiv ,weiá, gl„nzend', s. albho- und Farb- adjektiv el-. u. dgl. ,hallo!'. Ai. alala(bhava1lt-) ,munter werdend' (mind. a1e, re ,du da!' vielmehr zu ari ,Fremder', Thieme Der Fremdling im RiD~eda lff., s. oben S. 24). Gr. ~AaAo, ~AaAa~ ,hallo, hurra!', ~AaA~os, tAaA~vs ,Schlachtruf', ~AaA~ ) ,stoáe den Schlachtruf aus' („hnlich 8A8A8~ ,Kriegsruf, Schmerzens- ruf', 8A8A~ ,stoáe den Krie~,sruf aus'); lit. aluoti ,hallo schreien' (Entleh- nung aus dem Deutschen nicht nachweisbar) neben alioti ,durch Geschrei aufscheuchen'; aksl. ole. bulg. olele Interjektion; z. B. Fick I' 3~6 (nhd. hallo, holla sind dagegen aus dem Imperativ von ahd. halon, holon ,holen' entwickelte Rufworte). Auf „hnlichem al scheint zu beruhen lit. nu-aldeti ,erschallen', ulduoti ,girren' (Bezzenberger BB. 21, 315). S. die „hnliche Schallwurzel la-. - WP. I 89. albhi- ,Gerste'. Gr. ~'A~71, ~A~ ov ,Gerstengraupen, Gerstenmelll', lakon. ~AI~a~a ~A,~p~za ~'Asvea Hes. (mit Entfaltungsvokal l; s. Ehrlich KZ. 38, 55, der in ~'A~L : ~'A~pa~a -- woraus durch Kreuzung mit dfA~p~ dann ~A~ a, -ov--ein Verh„ltuis wie zwischen ai. asth-i:asth-n-a,h sieht, ~ras das urid~r. Alter des Wortes verbrgen ~ rde); alb. elp (elbi) ,Gerste' (N. I'l. *albhi-). Ein iran. *arbhi- erschlieát Vasmer StUd. Z. alb. Wortf. I (Dorpat 1921) S. 16ff. aus turko-tatar. usw. arba .Gerste'. Beziehung zu *albh- ,weiá' nimmt Specht Dekl. 68 an. WP. I 92, Jokl Festschrift Kretscllmer 78 f., Kiecliel s IE. 41, 184, Wahr- mann Gl. 17, 253. -------------------------- I) Auch lAv,uos ,Hirae', ”AvQa ,Spelt', ovAa~, att. oAai, ,ge9chrotete9 Getreide' (*ol.F- nicht nach J, Schmidt K~. 3~, 38~ aU9 *aA.F-) w„ren eventuell lautlich vereinb~r (~ wire dann ~el-, *ol-, ~rl~). 30 albho- ,weiá'. Gl r. ~l~os ,weiáer Ausschlag', ~l~povs ú Aevxovs ~es. (auch ~A~pos A~vxos Hes., s. unten), FIN ~A~puosi lat. albus ,weiá', umbr. alfu ,alba', osk. Alafaternum ,Alfaternorum', pr„lig. Alafis ,AlbiUs' (und viele andere Namen z. T. etruskischer Pr„gung SOWO}II auf Grund der osk.-umbr. Lautgebung alf-, als der lat. alb-, s. Schulze Lat. Eig. 119f.; etr. Aussprache von lat. albus muá auch das von Paul.Diac. 4 L. als sabinisch bezeichnete alpum sein); dazu albula, alburnus ,Weiáfisch', albarus ,Weiápappel', albucus ,Asphodillpflanse' usw.; cymr. elfydd m. ,Erde, Welt' aus *albi~o- (vgl. aksl. sveth ,Licht, Welt'); ahd. albiz, elb~z, agS. aelbitu, ielfetu, anord. elpt1-~ ~olpt f. (germ. *alo-it-, -ut-) ,Sch~van', (Formans -d- in Tierbezeichnungen: s. Brugmann Grdr. Il2 1, 467, Charpentier KZ. 40, 433 f., Specht Dekl. 229; ebenso:) Aksl. Iebedb, russ. Iebedb lebjadb, im Ablaut zu poln. ~abedœ, serb. Iabud, ~ech. Iabud' ,Schwan' (ursl. *olb-edb, -~db, -~odb, vgl. zu letzterer Suf6xform lit. bal-aAdis ,Taube', eigentlich ,die weiáe'; s. Meillet Et. 322, MSL. 14, 377, Schulze SBprAk. 1910, 800 = Kl. Schr. 122f.; nach der Farbe benannt russ. Iebeda, poln. Iebioda, ~oboda ,Melde', Liden Stud. 97); ndl. alft, elft ,Weiá- fisch' (Eormal = ahd. usw. albiz ,Schwan'; I.ehnworte aus lat. albula sind dagegen trotz Falk-Torp 189f. mhd. albel ,Weiáfisch', nhd. Albe, nd. alf, albe ,WeiáSsch'), vgl. lat. alburnuá ds.; nhd. mdartl. Alben ,kalkhaltiger Sand unter der Fruchterde', schwed. mdartl. alf ds.; wahrscheinlich auch anord. alfr, ags. zlf, engl. elf (~oraus nhd. Elf m., Elfe E. entlehnt), mnd. alf ,Alp, Mare, b”ser Geist', mlld. nhd. Alp, 1'1. die - Alben (ursprUngl. wohl ,weiáliche Nebelgestalten'), sowie ahd. ®Iba ,Insektenlarve, locusta quae nondum ~olavit'~ ndl. elften f. rL ,Engerlinge', norw. alma ds. (m aus dem Gen. Pl. *albna, woraus *almna). S. zu diesen germ. Worten bes. Falk-Torp unter aame (4, 1428), al (l9, 1431), alv (22, 1431), elv I (188f., 1454), emd (189, 1454); als ,Weián~asser' auch der Name der Elbe (lat. Albis, Albia, aus germ. *AI02, Gen. Al~ioz =), anord. elfq ,FIuá' und Fluáname (dazu wohl auch mnd. elve ,Fluábett'), vgl. die gall. FIN Albis, Alba (heute Aube; Gegensatz Dubis, Duba, d. i. ,Schwarzwasser'), lat. Albula, gr. ~A~IOS (s. bes. Schulze SBprAk. 1910, 797 = I~l. Schr. 120). Fraglicll ist dagegen, ob oder in welchem Umf~nge Namen úvie gall.-lat. Albion, mir. Albbu, Gen. Albban (St. *Alb-~en-) ,Britannien' (zu cymr. elfydd? oder von den weiáen I~reidefelsen?), lat. Alp~s, "~A ~ s (alti montes?) und die auf ital., ligur. und kelt. Gebiete h„ufigen Ortsnamen wie Alba, Albiun~ u. dgl. auf den Begriff ,weiá' zurckgehen oder aber nichtidg. Herkunft sind (Bertoldi BSL. 32, 148, ZrP. 56, 179f.). 31 Arm. a~auni ,Taube', kaum f- ~al®bh-n- (Bugge KZ. 32, 1, Pedersen RZ. 3~, 313), s. ullten. ~ber die Zugeh”rigkeit von *albhi- ,Gerste' s. d. Hett. al-pa-as (alpas) ,Wolke' geh”rt vielleicht trotz Couvreur (H 106, 149) hierher. Zum Ablaut: neben *albho-s scheint eine zweisilbige Wzf. vorzuliegen in gr. ~A~os (auch ~A~ rls?) und arm. a~auni, und dazu stimmte die slav Intonation (serb. Iabdd), s. Osthoff IF. 8, 64f., Pedersen aaO. Da ferner -bho- ein in F~rbenbeseichnungen h„ufiges Suffix ist (z. B. Iat. galbus lit. ralbas ,bunt' neben úa~nas; Brugmann Grdr. II' 1, 388f.), ist ~albhos auf die einsilbige Wz. *al- beziehbar und drfte andrerseits ~A~posnach Brugmann aaO. zu lit. alvaJ ,zinn' (,weiáes Metall'), apr. al~is ,Blei', russ. o~ovo ,Zinn' (aus idg. *ak~o-? Die balt. Entsprechungen sind nach Niedermann aus dem Slav. entlehnt) in einem „hDlichen Verh„ltnis stehen, wie gl-. xoelo-voS zu lat. curv-us~ ai. pala-la-~ palav-a~) zu apr. peluo, also auf eine Wzf. *alo[u]-: *al~u- :*alu- (in arm. a~auni und den slav. Worten) zurckgehen; gr. ~A~ s reicht bei den Umbildungen, denen Tier- und Pflanzennamen berall ausgesetzt sind, nicht aus, um daneben noch ein *ale-bh- zu sichern; hierher ~Is ,die gl„nzende' gall. alausa ,Maifisch, Alse' (frz. alose~ span. aloJa), vgl. auch die gall. aN Alauno~, Alounae, brit. FIN Alaunos (nengl. Alu), cymr. P~ Alun sowie arm. alauni ,Taube' aus *al~u-n-. Eioe Stammform ali- ,weiá~ ist nicht nAchweisbal, trotz Specht Dekl. 114, da hett. ali- ,weiá' sehr unsicher scheint (Couvreur ~1 149f., Friedrich IF. 58, 94) und gr. ~AI~palos, ~A~pa~a, o!A~ anders su erkl„ren sind. Ilierher aber wohl (als ,hellgelbe Pflanze') hisp.-lat. ala ,inula, Alant' (Isid.), span.-portug ala ds., dazu mit -nt-SuEfix ahd. alant d s.~ damit etymologisch identisch der Fischname ahd. alunt (jnger alant), as. alund ,Weiáfisch, Alant' = (mit gramm. Wechsel) aisl. -~olunn ,ein Fisch', idg. Grundform *alnt-l*al-ont-. Die ursprngliche Bedeutung von al- ist wolll ,weiá, gl„nzend', daher dann auch ,hellgelb' usw. Eine genaue Trennung der Bedeutungen von al- und el- ist nicht immer m”glich, weshalb Specht (Idg. Dekl. 59,160) beide St„mme fr ursprng- . Iich identisch erkl„rt, also al als ~1- auE el zurckEhrt, womit er ferner (aaO. 114) die Farbwurzel ar- (s. unten areg-), er- identifiziert. WP. I 92ff., WH. I 26f. aldh- ,Trog. Altn. alda f. ,Welle, Feindschaft'; norw. dial. olda f. ,Trog'; schwed. dial. ~IIIa ,l„nglicbe Vertiefung'. Vgl. ags. ealdo3), aldot, alclaht ,Trog, Bottich', ~hd. bair. alden ,Ackerfurche'. 32 Dazu baltoslav. *aldiia- in kSl. Iadiji, albdiji E. ,l~ahn', lit. aldij~, eldijd, f. ,Fluákahn', auch lit. eldijele ,R„ucberpEanne'. Norw. lodje ,russisches Fahrzeug', schwed. Iodja, mnd. Iod(d)ie, loddige sind aus russ. ~odbjc~ (= asl. Iadiji) entlehnt. Falk-Torp 652 (s. auch 789 unter olde'). WP. I 92, WH. I 35, Trautmann 6. aleq- ,abwehren, schtzen', vermutlich eigeDtlich ,abschlieáen und dadurch schtzen' Ai. rciksati ,htet, schirmt, bewahrt', arm. aracel ,weiden, hten' (Pisani KZ. 68, 15~), gr. c~As'~cll ,wehre ab, schirme' (so-Pr„sens; raksati wegen dieser ~ibereinstimmung nicht wahrscheinlicher zur gleichbed. Wz. areq-), '~e, '~Asx~ev~5v epische Eigennamen, die nach dem Bekanntwerden des Hahns auch zur Bezeichnung dieses streitbaren Tieres verwendet wurden (Fick CSt. 9, 169, Kretschmer KZ. 33, 559ff., Boisacq 1O91f.); ~IctAxs~v abwehren', c~lx~a~ ,wehle ab, helEe', ~Ixae ,Schutz, Schutzwellr, HilEe', e'~al~rs ,Schutz, Brustwellr, bes. Zinnen der Mauern; Hilfe' (*Ct~X-~L-S)~ ~lx~7 ,Abwehr, HilEe' und ,St„rke, Kraft' (letztere Bed., ob- ohl an sich aus ,enerDiscller Abwehr' verst„ndlicll, Yielleicht durch Zusammeo~ieáen mit einem anderen, dem mpers. ark ,Arbeit, Anstrengung, Mhe' entsprechenden Worte, s. Bartholomae Heidelbg. SB. 1916, IX 10); ~Ixi n~œ~0l9c~S Hom.; ~lxl~os ,stark, ~r„Etig; von WafEon: wehrbar, zum Kampfe tauglich'; ags. ealgian ,schtzen, verteidigen' (*algojan); got. alhs (f., kons. St.) ,Tempel', ags. ealh, as. alah m. ds., urnord.-run. aluh ,Amulet~'(?), alit. elkas, a~h;as m. ,heiliDer Hain, Stelle auE einem Hgel, wo mnn frher Opfer ~errichtet hat', lett. elkY m. ,G”tze' (die germ. und balt. Worte ur- sprngl. ,heiliger, abDeschlossener oder der Nutznieáung entzogcner Hain'); toch. B alask ,beseitiDen'. S. die „hnliclle Wz. areq~ erschlieaen, schtzen'. WP. I 89f, algh- ,Frost, K„lte'. Lat. algoq ,Frost, l~„lte', a1geo, -ere ,Erieren', algidus ,kalt' geh”ren nach Liden, Studien z. ai. und vgl. SprachDescb. 66, zu aisl. Gen. SD elgiaq, nisl. elguq m. ,Schneegest”ber mit starkem Frost, halbDescllmolzener Schnee'. Germ. s-St. *al~iz- deckt sich mit dem lat. algor, idg. *al,q71es-, WP. I 91, ~TH~ 9 ~Tgl retersson Ar. u. Arm. Stud. 1'~6. algxh- ,verdienen, Gegenwert'. Ai. arhati ,ist wert, verdient, ist ~ erpflichtet, soll', arghci-7.~ 7ert, Geltung, Preis' (= osset. aq~y ,Preis, Wert'), av. aq7~aiti ist wert, kommt 33 an Wert gleich' (npers. aq z~dan ,verdienen'), ar?~ah- (es-St.) n. ,Wert, rreis'. ar. ~ 7 ,Erwerb' = lit. alg~, apr. aen. Sg. dlgas ,IJohn', ~A~v~o, ~A~pslv ,einbrinDen, verdienen' (~lqslv = ai. arhati, aber durch das ~ollele Pr„s. ~ VLI~ in die Geltung als Aorist gedr„ngt), ~l~psaláolos ,Kindcr einbrinrend'. Eine Nebenform auE unaspirierte Media ist ai. arjati ,erwirbt, verdient, schafft herbei'. WP. I 91. aIp- ,klein, schwach'? Ai. alpa-, alpaka- ,klein, gering' (alpena, alpat ,leicht, schnell'); schwer in der BedeutunDg zu vereinen mit lit. alpst~, alpa~, alpti ,ohnm„chtig werden', alp?~s ,schwach', lett. elpe ,Luftsch”pfen, Atemzug, alp~ ,Mal, Zeitpunkt'. Anreihung auch ~on hom. ~la7~advos (bei Aeschylos la~a~vos) ,schwach', ~Aa7ra~ ,leere aus, ersch”pfe', att. la?~®~ ,plUndere', ~a~ ,leere (den Leib~ aus' ist bedenklich w~gen ihrer zrveisilbigen Wzf. gegenber der leichten der ai. und lit. Worte; auch stehen sie, sowie die ihnen. an- gereihten Aa~®eos ,schm„chtig, dnn, offenen Leib habend', la7raea ,Flanke, Dnnung des Leibes an der Hafte'~ l~a~os ,Aush”hlung, Grube', A~a~os ,SauerampEer' als "aora~ X~1'~;'.77~ in der BedeutungsE„rbung (,ausleeren, eingeEallen') doch erheblich ab. Ganz fragwrdig auch alb. (Jokl SBAk. wien 168~ I 48) laps ,bin mde~ berdrssio'. Ob hierher hett. al-pa-an-da- (alpant-) ,krank, schwac}l'? WP. I 92, aouvreur H 106f., WH. I ~86, Hirt Idg. Gr. Il, 158. alu-, alo- ,bittere Pflanze?' Ai. alu-l, alukam- ~bulbus~ radix globosa esculenta~; lat. alum~ alium ,l~noblauch', osk. *allo aus ~al~a wohl als Grundlage von gr. ~ S ,Wurst'; lat. alum oder ~lus ,Symphytum officinale L., Beinwell, Wallwurz' eine um ihrer Wurzel ~villen gesch„tzte Pflanze (vielleicht gall. Wort? s. Thesaurus) ', WP. I 90f., WH. I 30, 33. Wohl zum Folgenden. alu- (-d-, -t-) 'bitter, Bier, Alaun'. Gr. ~Iv~(o)~ov ~XQOl~ 7~aQ~ pQOVI, Hes., ~Avd~lalvslv [~IxQalv~lv?] Hes. (s. aber zur 13ed. Herwerden Lex. Graec. suppl. 45); lat. aluta ,Alaunleder' und alumen ,Alaun' sind einfach Erweiteruogen von *alu-. . Die Wurzel erscheint in Nordeuropa mit der Bedeutung ~Bier, Met' (zu der Bedeutungsdifferenz vergleic}le ksl. kvas~ ,Alaun, Bier'); an. ~1 n. ,Bier, Trinkgclage', ~Idi n. ,Trinkgelage' (*al2~ra-), ags. ealu (~) n. 34 ,Bier', as. in alo-fat, mtld. in ahchaf ,Tr;nl;"ef„á'; daraus ontlellnt apr. alu n. ,Met', lit. al2~s (m. geworden wie med~s = preuá. meddo n.; J. Schmidt Pluralbild. 180), ksl. ol~ (m. geworden wie med~) ,Bier'. Aus dem Germ. ist auch finn. olut ,Bier' entlehnt. WP. I 91, WH. I 34. ambbi, lpbhi ,um--herum, zu beiden Seiten', auch ambho(u) Du. ,beide und „hnliche auE -bhi, -bho- ausgehende Formen. Arm. ambo~ ,~mllst„ndig, unversehrt' (zu o~ ,gesunll'), gr. ~ ,um' S ,zu beiden Seiten~, mit demselben Adverbial-s wie z. B. ~, AIX~L- ~71~ s. Brugmann Grdr. II2 2, 737); lat. amb- (vor Vokal, z. B. ambigo), am-, an- (vor Kons., z. B. amputo, amicio aus *am[bLl~'acio) untrennbares Pr„fix ,herum, um, ringsum'~ al.t. auch Pr„p. am ,circum' m. Akk. (ambi- im sinne von ,beide', den auch anceps zeigt, ist dagegen sp„te Bildung zu ambo), umbr. aml~- (amboltu), a- (a-ferum ,circumferre'), an- (an-ferener ,cireumferendi'), osk. amuiann.~d ,circuitu, Umweg', amn~d ,circuitu, ~aus~' (kaum $amb-beno-: venio, sondern no-Ableitung, s. v. Planta II 32, 623); mit -er-Erweiterung nach praeter-eo, intereo (s. v. Planta II 455, WH. I 3~), umbr. ampretu, ambretuto ,ambito, ambiunto', vielleicht áuch usk. a1nfret ~ambiunt' (eher nach Schulze KZ. 45, 182 = Kl. Schr. 468 in *am-ferent ,circumferunt, 7~elayoua~ zu zerlegen; keine lat. Spur dor gleichen -er-Erweiterung in amfractus ,umgebogen', das vielmehr aus am- fractus); bor den 0~ Amiternum s. Schulze I,at. I~ig. 541; mit ti-Erwoi- terung (nach pos-t, pe---t, Buck Elementarbuch ~5) osk. ampt ,circum' (~ie umbr. ambr- zun„chst auf Grund des aus amf- vor Kons. ~ereinfacllte am-); alb. mbi, mbs ,bei, auf, an' (G. Meyer Alb. Wb. 265). ~mbhi: ai. abhi-ta11, a~. aiu,ito ,zu beiden Seiten, rings' (ber av. aibls, apers. ®bi8 strittiger Bed. s. Pedersen KZ. 40,127, Bartholomae IF. 19, Bci- lleft S. 106; die Endung -~ ill geschichtlichem Zusammenhang mit der von ~rr- ~Iu~ls?)i ai. abh~ kann iu dor Bed ~um'~ apers. abiy, av. a~b~., a~loi in der ~ed. ,ber, in betreff von' aus *mbhi stammen oder idg. *obhi oder *ebhi fortsetzen; gall. ambi- ,um' (z. B. ~,U~ eauol ,die am Fl. Dra- ~osWohnendell'), cymr. am- (durch i-lJmlaut em-~ ym-)~ corn. bret. am-~ em-, air. imb-, imm- ,um'; ahd. as. umbi, aisl. umb, ags. ymb, ymbe ~um (im G~t. von bi aufgesogen). bhi: got. bi in der Bed. ,um', mit Auslautdebnung in betonter Stellung úIS. ags. be-, bi-, ahd. bi-, bi-, nhd. bei (Uber zweifell-afte Ableitungen s. Falk-Torp 37 und 1437 unter bil Il ,Zwischenraum, Zeitraum', ~3 und l437 unter billede ,Bild'). ambbo(u) ,beido': C~r. d~.~p~ ,beide' (Ableitung ~ rsQo~); lat. amb~, ae, -~ ,heide'; 35 ai. ubhau ,beide', av. utaa- ds.; lit. ab7b, aksl. oba ds.; got. bai m., ba n., Gen. *baddj~ (baj~s, s. zur Bildung Brugmann Grdr. lI~ 2, 77; anders --im Ausgang zu lat. nost7-ates--Ficl ~ 255), as. be thie, ags. bn, 1~, engl. bot72, alld. beide, bede, anord. ba~e~; Gen. beggja ,beide' (: got *baddje < ba1~ie); toch. A ampi, ampe, B ant-api. Von diesen wurde ai. ubhau, a-n u~a bisher als Zusammensetzung mit einem u- ~zwei' (lat. UZ9i12ti) betrachtet; Sommer IF. 30, 404 leugllet ein solches u- und betrachtet die ar. Formen als durch den Labial bewirkte Verdumpfung eines *abhau = *7~bhou unter Berufung auf ai. Kubera-~ aus *Kabera~ (vgl. Patronymikon Kaberaka-!l; Wackernagel KZ. 41, 314ff.j. Lit. ab~, aksl. oba beruhen wohl auf Umbildung von *ambo zu einer Zeit, als die Pr„p. *ambhi ,um' zugunsten von *obhi (ab. ob~, s. Iat. ob) aufgegeben wurde. Das Verh„ltnis *ambho(u), ambhi: got. usw. bai, bi l„át es kaum zweifelhaft sein, daá am- (vielleicht aus 4. an-) ein erstes Kompositionsglied sei, der zweite Teil ist idg. *bhou ,beide'. WP. I 54f., W~. I 36f., Feist 74a, 88, Pedersen Tocharisch 82. 1. am-, mˆ- ,fassen'? Ai. dmatram n. ,GeE;ia, Krug, groáe Trinkschale', arm. aman ,Gef„á' vielleicht zu lat. ampla (*am-la) ,Handhabe, Griff'~ amplus (*am-los) ,um- fangreich, wei~, ger„umig, ansehnlich'. WP. I 52f., WH. I 41f. $. unter 1. me-. 2. am-, mˆ- ,m„hen', s. unter 2. me- ds. ƒmer- (ƒm“r, ƒmr) ,Tag'. Gr. hom. ~uae,-a~ att. ~œea (Asper wohl nach ~a~ea, Sommer Gr. Ltst. 123), sonst ~(œea ,Tag' (mit Lenis, daher nicht &u idg. *sem- ,Sommer'; I,it. bei Boisacq s. ~n~ wozu Fick KZ. 43,147); arm. aur ,Tag' (aus *amor ber *amur, *a~mr; Meillet Esquisse 56). Zur Stammbildung s. noch J. Schmidt Pl. 195f., zu ion. ~ ~eu7 ,Mittag' Boisacq u. ,lu~r- áel~ Van Windekens (Lexique 80) stellt hierher tocb. A omal, B emalle ,heiá', aus idg. *amel-. WP. I 53, Schwyzer Gr. ar. I 305, 481, 518. ames- oder omes- ,Amsel' (: mes-: ams- oder *oms-j? ~rollstufe der ersten Silbe l„ge vor in ahd. amusla, amJala, ags. osle ,Amsel', Vollstufe der zweiten Silbe in lat. merula ,Amsel' (Kluge EWb. 8. v.) und cymr. mlayalch, acorn. moelh, bret. moualc'h ,Amsel' (m”gliche 36 Gdf. *mesalka oder imisalkn nach T'edersen I~G. I 73, ~ o sch~ icrige Vermutungen ber ir. sqnol, smolach ,Drossel'). Anders--au~ Grund, von idg. meis-~ mois-~ mis- -- 3chrader Sprvgl.Y 367, "II 140, Fick II~ 205: mequla aus ~misula, cymr. m~ayalch usw. aus meisalkd~ endlich mit -oi- ahd. ~meisa, ags. mAse, aisl. meisingq ,Meise'. Doch wird letztere in der Bed. abweichende Gruppe von ~ood KZ. 45, lO wohl richtiger au~ ein Adj. *maisa- ,klein, winzig~ bezogen wegen norw. mdaltl. meis ,dnne, schw„chliclle Person', meiseleg ,dnn und schwacll- liclr~ wfl„m mijzen ,zerkrmeln', mejzel ,Biáchen, Krmchen'. Am zuver- l„ssir,sten ist der Vergleich des lat. mit dem brit. Worte. WP. I 53f., WH. II 77f. ama- ,energiscll vorgehen' s. unter oma-. am(m)a, am~ lutter', Lallwort. ~Ib. ame ,Tante', ,Mutter', daraus ,Fluábett', ,Bodensatz von Flssig- keiten'; aisl. amn~a ~Groámutter', 31.d. amma ,Mutter, Amme', nlld. Amme; gr. ~ laS, ~ la ,~lutter~ Hes., osk. Amma~ ~*Ammae~ d. i. l~latri (G”tter- name)'. šber ai. am.ba ,~lutter' s. l~retschmer I~Z. 57, 251 ff. Von am~-, am~- (S. ~rugmann Il 2, I 496) gebildet sind lat. amlcus ~Freund' und umita ,Vaterschwester' (vgl. Iit. anyta ,Schwiegermutter': lat. anus ,altes Weib'). šber vlat. amma ,Eule' s. Sofer Gl. t7, 17 f. Eine ~7erbalableitullg ist vielleicht lat. amdre ,lieben' (vgl. mhd. ammen ,warten, pflegen' zu amme). ~ach Kretschmel (Gl. 13, 114) ~ielmehr etruskisch. Nach zimmermann ~Z. 44, 368f., 47, 174 geh”rt auch lat. amoe~1us llierller. Von einem lat. *amoi (vgl. Summo~ CIL. II 1750) k”nnte amoi- nos = amoenug gebildet sein, wie Mamoena (zu *mamoi) neben Mamana, ferner durch gr- ~oeydy~l (zu roey~) neben r~eY0~10S (ZU rOey~l) gesttzt; toch. B ammakki (Vok.) ,~lutter' aUs ~amma + akk~ (ai. akka). WP. I 53, WH. I 39, 41, Ta"liavini Mel. Pedersen 163. I. an- ,Bezeichnung fr m„nnlichen oder weiblichen Ahnen'; Lall~vort. Arm. 11an ,Groámutter', gl-. ~YVI ~ eo~ ~ ~a~e ~ 17Q Hes., vgl. Inschr. ~Y~- Iat. anna f. ,Pflegemutter', nach Ausweis illyr. EN AYa, 'Avvv~a, Annaeus usw., sowie messap. illyr. ana = ~d~vla illyr. Her- kunft (W. Schulze KZ. 43, 2~6--1~1. SChl. 21~, Krahe IF. 46, 183f.); vgl. weiterhin lat. anus, -u8 ,altes Weib', aucll den Namen der G”ttin Anna Perenna. Ahd. ano, mhd. ane, an, ene, nhd. Ahn ,Groávatel, Urgroávater, Alm'; ahd. ana, mhd. ane ,Groámutter, Urgroámutter, Ahne'. Deminutivbildun- 37 gen sind: altn. Ali (*anilo), ags. Anela, ahd. Anelo Personeunamen- mlld. enel ,Groávatel, Enkel'. Ferner ahd. eninchil~ mhd. enichlin~ nhd. Enkel (,der kleine Ahn'). Bei den Indo"ermanen wurde der Enkel als Abbild oder Ersatz des Groávaters betrachtet; vgl. gr. ~nl7~aleos Gegen diese von W. Scllulze ~Z. 40, 409 f. = Kl. Schr. 67 f. vertretene Ansicht wendet Hermann, Nachr. d. Ges. d. Wiss. zu G”ttingen, Phil.-l~ist Klasse 1918 215f., ein, daá bayr. enl, „nl, ”sterr. aenl, anl usw. die Bedeutung ,Groáv„terchen' und ,Enkel' tragen nnd man es hiel mit der gleichen Er- scheinung zu tun bat wie bei nhd. Vetter (ursprUngl. ,des Vaters Bruder', dann aucll ,des Bruders Sohn'); die Anrede wird vom Groavater an den Enkel zurUck~,egeben. Diese „ltere Auffassung (vgl. die l,iteratur bei Hermann aaO.) ist beachtenswert. rreuá. ane ,alte Mutter'; lit. anyta ,Schwiegermuttel'. Hitt. an-na-as ,Mutter'; ha-an-na-as (han1las) ,Groámuttel', Iyk. X~na ds. Wohl mit Recht stellt M. E. Schmidt KZ. 47,1~ arm. ane1 ,Vater der Frau' hierzu. Es liegt eine „lmliche Bildung vor wie in lat matertera ,Mutterschwester', cymr. e7l,ythr ,Oheim', acorn. euito1; bret. eontr (urkelt. *UVe1~t1'0-J S. Pedersen Kelt. Gr. I 55). *anero- h„tte die ursplngliclle Bedeutung ,etwas wie der Alln'. Unsicher ist ahd. hevianna~ woraus umgebildet mlld. hebamme Da alld *anna ,Weib' lliCl~t ZU belegen ist, nimmt Klugell 238 Entstehung aus *hafjan(d~,70 ,die Hebende' an, woraus die sp„teren Ulndeutungen ent- stallden seien., Docll v~I. PBB. 30, 250. ~r. I 56f., WH. I 50, Podersen Lyk. u. Hitt. 26, 66. 2. an Demonstrati~paltikel ,dort~ andererseits'. Gr. ~ ~WO~ etwa, in i~gendeinem anderen Falle' (~Y aus ~ , ion. aus *~ d~Y, ~'Y aus ~ ~'v; lat. an ,ja, wohl', se];und„r Fragepartikel, ern eitert anne, air. an-d ,blel', got. an ,denn, nun'; lit. an-gu ,oder', apr. anga-anga ,ob = oder ob'. Davon ahgeleitet: anios ,anderer' in: .~li. anya- ,anderer', aV. anya-, ainya-, apcrs. an~ya- ds. Vgl. oben S. 26. anteros ,anderer' (von zweien) in: ai. antara-, oss. „nd„r ,anderel', got. an,bar ds., aisl. a1mar- ,anderel, zwciter', ahd. andaq; ags. ~1er ,anderer', apr. anters, antars (*antras) ,anderer, zweiter', lit. a7~t1as~ lett. ~otrs nebell lit. a~taras, ostlett. utors ds., slav. *~ote~7 *oto~ in cech. titery ru. ,Dienstag', osorb. t~utory ,ande- rer, zwoiter'. Uber aksl. u~to77 ,zweiter' s. ui- ,auseinander'. 38 ~P. I F)6, 67, II 337, WEl. 144, Trautmann 10111, DebrunDer KEtlE. 37 lff. 3. an(o)- ,atmen, hauchen', Nominalstamm ant-. Ai. dniti ,atmet' (auch thematisch cnati), anila-~ ,Atem, Hauch, Wind', ana-/~ ielleicht ,~auch' ader jMund, Nase', aq~a-nam ~Mund~ Maul, (~e- sich;' mit ind. Vrddbi; ,Mund~ als ,Atmer, das Atmen'); p~anit; ,atmet'; av. c~ntya, parc~ntya ,des Ein- und Ausatmens' (*anti- ,Atmen' mit ® und para; s. Bartholomae IF. 7, 59; ber ainiti- ,Milde' s. abor Airan; Wb. 126 f.). Gr. i~ve~oS ,Hauch, Wind', c~v~ve,uos (mit Dehnung im Kompositum), 7~qi7~0s ~windstill', q~7v~oels ~rindreich~ (q~-metrische Dehnung), tV~ 7ALos (,willdig', d. i.:) ~nichtig~ vergeblich' ~dissimiliert aus ~v8,ucSvlos, s. zuletzt 13echtel I,exil. 44~ auch 226, ber das wohl.aus *~8~-a~e,ll~7vlo~ durch Ferndissimilation gekrste ~ alu~7v105 ,verg~blich7 olme Erfolg'); anders Risch 113; vgl. Frisk Indog. 15; ~ al c~v~o~ ~n~aS ~IVO~CiS Ees. sind in c~fi~a~ aS Zu bessern. Vielleicht hiel ller v~v;~S ~Jnoling' als ~sfo-av- ,~unger ScllnauEer', nach Schwyzer Gr. Gr. I 426~; auch c'Ycl9~a .~temnot', aaO. 337. Lat. animu8 ,Geist, Seele', anima ,Lufthauch, Atem, Seele, Leben' (osk. anam7~m ,animam'), da- on animal ,Lebewesen, Tier', halo, -aq-e ,haucllen, dul- ten' tDenominativ eineS *an-slo-; mit unechtem h, das hier schallmalenden Wert erlan<~te und aucll in an(h)-eldqe eindrang; ber letzteres s. 4. *an). Air. andl, cymr. anadl ~Atcm~ mbret~ alazn (Umstellung), nbret. holan (#cm~7-tlo-); mcymr. eneit, ncymr, enaid ,Seele' (*an~7-tl-), abrit. PN A~late- moros ,groaherziD'; air. aniqnm, nir. anam ,Seele', Gen. ®nman (St. *ana-mon-; die i-Farbe des Nom. sg. nach den neutr. -met-St. s. Peder- sen I~G. lI 61; zur KreuzunD mit lat. anima s. Pokorny ZfcPh. 10 69f.), corn. eneá', mbret. ene.~ (Pl. ana.~oq7,) nbret. anao~m ,Seele' (die umge- lauteten corn. und bret. Formen wohl Lw. aus dem Lat., s. Vendlyes Dehib. voc. 112f., Pedersen 1~. I 170, II 111); dazu air. osnad ,Seuizer' (uss-anad), Eerner (,ausschnaufen = rasteD, ruhen~) anaid ,bleibt, ruht', h”rt auE', con-osna ,desistit, desinit' (c07n-uss-an-) usw. (s. Pedersen KG. II 4~5f.~ 672); omyml. anant 1'1. ,Vichter', cyn-an ~Wort~ Lob~; got. u--anan (rr„t. uzon) ,ausatmen'; mit t-Formantien: anord. ~ond, g. andaq f. ,Atem, Lebenshauch, Leben, Seele' (= gr. ~fV~C~ anda, -a~a ,atmen, keuchen' = ags. odiaq~ ,stark pusten', anord. andi m. ,Atem, Geist, Seele', afries. omma (*an-ma) ~Atcm~ ags. oro~ (*llz-an~ Atem- ZUg~ I); vielleicht hierller ahd. unst, aisl. ags. 9st f. ~Sturm~ aus *n-sti-; ------------------------- I) Dazu auch as. ando, ags. anda, ano~a ,Aufgeregtheit, Zorn, Leidweseu', ahd. ~mado, ando~ a~Lo ,~r6er, Zorn~, mbd. ande ,Gefhl der Kr„nkung', ahd. anadon, mhd. anden 'seinen Zorn aulassen', nbd. ahnden unter einer Mittelbed. ,vor Erregung keucben' (Klu~e a -., .F~lk-Torp b und 1428 r~uter aand; Schroder ~bl. 11). šber das zweite a von ahad. anado, ags. anoda s. Specht FS Voretzsch 86. 39 aksl. vonja (*clnia) ,Geruch' (vonjati ,riechell, duften'), *~ochati ,duften' in aruss. uchati usw. (-ch- vielleicht Nachahmung von duchati, also obne gescllichtlichen Zusammenhang mit dem ~ von lat. hahre aus *an-do-); alb. geg. aj, tosk. enj ,ich schwelle', geg. ajun ,aufgeblasen' kenjem, ynem ,Weihrauch' (*ke-(a)nesno- Jokl Stud. 37); toch. AB a~m- ,Leben, Geist', B d7~me ,Absicht', A affcam ~*antemo-) ,Leben, Geist' (K. Schneider IF. 57, 20.~, Pedersen Toch. 48); aucll B onolme, 2~nolme ,Lebewesen'? arm. holm ,Wind' (Bugge IF. 1, 442) bleibt (trots Meillet Lit. 6, 3) feru (s. Lid‚n Arm. St. 38 E., Peterson KZ. 47, 246).--Ai. ~tman ,Seele' vielmelll zu ahd. atum ,Atem', s. et-men-. Die ~rZ. ZCigt neben z~eisilbigen Formen, wie ai. ~mi-ti, ani-la~, kelt. *ana-tlo- usw., und solchen wie d~'w-~os, auch Formen von der einsill~ioen Wzf., so lat. *an-slo- > halo, anord, Qnd (usw.). S. auch ansu-, atlti o-. WP. I 56ff., WH. I 49E., Feist 538. 4. an, anu, ano, no u. dgl., Pr„position, etwa ,an einer schr„gen Fl„che hin~ hinan' (vgl. die Zusammenfassung bei Brugmann (~rdl-. II~ 2, 798f., auch uber das Syntaktisclle). Av. a7ia, apers. ana (urar. ~ana oder ~ana) ,ber-hin' (m. Akk. oder Illstr.), -,entlang, auf' (m. Akk.), av. anu~ apers. anuv ,nach, gem„á- auf-hin' (m. Akk.), ,l„ngs, entlang' (m. Lok.), aucll Pr„verb; ai. aml. ,nach (zeitlich m. Akk., Abl., Gen.), nach (Reihenfolge), nach-hin, entlang, hinter-her, gem„á, in betreff, gegen' (m. Akk.), Adv. ,darauE' (das ausl. -u scheint mit dem von lesb. thess. ~v nebeu att. ~ vergleicllbar zu sein. Gegeu Wackernagels Erkl„rung aus idg. *enu ,entlang, gem„á' s. WH. I 677; zum -u s. unten ap-u); arm. am- in am-barnam ham-~a~Snani ,ich erhebe'"lam-~erem ,ich er~ trage vielleicllt aus -an (das h dann durch ~Termischung mit dem aus dem Pers. entlehnten ham- ,zusammen'; ion.-att. ~ a, ~ ,auf, in die l:I”he, entlang, dor. b”ot. ark kypr ~ lesb. thess. ark., z. Teil kypr. ~v, vereinzelt ark. kypr. ~)~ (aus ~l~j ds. (die einsilbige Form scheint die ursprUngliche, und ~ erst nach x®~ erweitert zu sein; vgl. Schvyzer Gr. Gr. I 622; wahrscheinlich ist nacll Schw~rzer Gr. Clr. I 275 ~v aus ~ elltstanden; Adv. ~ ,aufn„rts, empor'; 40 ein lat. Rest scheint an-helo ,atme stark uId mhsam' (an+*anslo); umbr. an-, (mit en ,in' gleichbedeutend geworden und mit ihm úvechsellld, daher en-ten7~u neben:) a7l-tentu ,intendito', aqlseriato ,observatum', angla~ ,oscines' (*an-kla zu clamo) usw. Vielleicht hierher air. an-deOs ,voll Sdeu her' usw.; got. ana (m. Dat. und Akk.) ,auf, an, gegen, wegeo, ber, anold. a Adv. uud Pr„p. m. Dat. und Akk. ,aD, in', m. Dat. ,an, ill, auf, bei', m. Akk. ,nach, auf, entr,e~,en', as. a7l, ags. on, ahd. aua, an, nhd. an ( ana oder *ano, *a1Ze) Pr„p. m. Dat. und Akk. und Instr. ,an, auf, in, bis, gegen; lit. anote, anot m. Gen. ,entsprechend, gem„á'; ber das zun„chst auf ursl. ~on zurckgehende slav. v~(n)- ,in, auf' s. Brugmann Grdr. Il2 2, 828 und *e~l ,in'. Mit SchwundstuEe der ersten Silbe, also Anlaut q~-: lit. n~o m. Gen. ,von-herab, von-weg' (diese woher-Bed. erst durch die Verbindung mit dem ~blati~ neu entstanden), als ~iominalpr„f. nuo-~ als ~7erbalpr„f. nu- (proklit. Krzung wie in pri- neben prie), let. ql~o m. Gen. ,von~, als Pr„fix nt~o-; apr. no~ na m. Akk. ,auf (~vohin), gegen, ber-hill, als Pr„E. ,nacll; von-~eg' (s. auch Bezzenberger I~Z. 44, 30~); aksl na m. Akk. und Lol~. ,auf-llin; auf~ an' (dazu nach pqe~: pre-d~ neuoebl1det na-d~ ,oberhalbj ber' m. Akk. und Instr. und Pr„verb); ai. na- vlelleicht ill nddllita ,bedr„ngt', s. u. na- ,helfen'. Hierller vermutlicll lit. -na, -11 ,in (Richtung wollill)~ l'ostposition bei erben der Bewegung, av. na-zdyah-~ ai. ned~yas- ,u„ller' (,*herangerckter'); Wz. sed- ,sitzen'; vermutlich „hnlich got. nelv, ahd. nah Adv. ,nahe als ,heranschauend, herangewendet' (mitWz. oq'-- als 2. G~lied); s. Brugmann ardr. 112 2, 798f., ~vo auch ber die mehrdeutigen ai. adh7 ,iiber, auf, ap. adiJ ,in' (*-~dhi oder *edhi, *odhi?). Als frs Uridg. gesichert drfen gelten die l~ormen ~an und *ano, ~no, wohl auch *no (n~?). Die Annahme von Beziehull~, zur Demonstrativ- partikcl an- bedarf noch n„herer Begrndung, ist aber grunds„tzlicll ebenso ~ul„ssig, wie z. B. die Verwandtschaft von ai. d ,an, auf, helbei' mit dem Demonstrativstamm e-, o-. Uber got. anaks adv. ,pl”tzlich, sogleicb', an~,eblich zu ab~,. naglb ~plotzlicb~ j„h' (?), s. Feist 42. WP. I 58f., WH. I 43f., 49, 677, Feist 41a, 373, Trautmann 200. andh-, anedh- ,llervorstechen, sprieáen, blhen', aodhos n. Blume, Kraut'. Ai. andh(l~ n. ,SomapHanze'; arm. and ,Feld'; gr. ~v~o~ n. P~lume, ~v~ blhe'~ ~v~eos (*-e~-ro-) ,blhend' usw.; alb. end~ (*andhon) 41 ,Blte', ;~ndem ,blhe' (das e rom Pr„s. *e aus *andho); toch. A d7lt, B ante ,Fl„che'. Mir. ainder~ aindi1 ,junge Frau', cymr. an7Zer ,jun~e l~uh', Pl. a~lnei1-od, acyml. e71de~7c ,vitulus', cymr. enderig ,Stier, Ochse', bret. OU1me1- ('l'ret, annouar, Vannes a17no~r) ,junge Kuh'; hierzu frz. (I)andie1 m. ,Feuerbock; Wldder~, auch ,~lohn' (= ,junges M„dchen', vgl. ital. madona, fantina ,~lohn'), weiter zu bask. andere ,Frau', iber. FN Ande1e, Anderca, MN Ande1-7lsj vielleicllt kelt. Herkunft? (~andero- ,blhend, jung'~) Nacll Schwyzer Gr. Gr. I 339 hierher ~r. ~v-~7vo~ ,kam llervo;, sprudelte llervor', ~V-11Vo~ ,befand sich darauf', xa~-sv-~vo9~ ,bedeckte', usw. Trotz der etwas abweichenden Bedeutun~, wohl auch hielher mit Tief- stufe *ndh-: ai. adhvan m. = av. adl;a1l m. ,Weg, Bahn', wozu ai. adh?~ara-~ ,reliDi”se Handlung' (ursprngl. ,Gallg'-- ,feierlichel C~lan~') aus *~d~lue1 o-, und wolll auch mit Suffixablaut (*~dhuro-) isl. ondurr m. ,eine Art Schneescllu}l'. WP. I 46, 67, P. Benoit ZrPh. 44, 3ff., 69ff. lliertler geh”rt wohl: andher-, ndher- ,Spitze, Stengel'. Nur griechisch: ~311e ,Hachel an der Žhre, Lanzenspitze', ~v9~Q ,Halmspitze, Halm', ~v~elxo~ ,Halm, Stengel', ~v~e~v ,l~inn' als ,b„rtige, struppibe Stelle', ~v~)Qlaxos ,der gemeine Kerbel', benannt nach seinen stachligen Frchten, ~v~er/v~ v9Q17d~v ,Wespe, Waldbiene', Wortausgang nach ~v3Q7vq ,Hornis', ~ ~"v ,Wespe' (hierher vielleicht i~'V9'Qc1)7~0' aus *~ QO-~nOS ,mit biirtigem Gesicllt = Mann', dann ,Mensch', Gntert Heidelberg. SB. 1915, Al.h. X ?; vgl. auch Sch-vyzer Gr. Gr I 426~ Nach Kretschmer (~1. 28, 246 aus *av~Q-~(S7~0S, der Spil'itUS asper von ~Q~ usw. bertra,en?); ob auch ~aQ~7 (*~ae~), ~ Q® ,Weizenmehl- brei, Speltgraupen' (voll Plin. n. h. 22, 121 allerdings als „gypt. Wort ~- bezeicllnet) ? WP.145. ~dho- ,blind, dunkel'. Ai. asldha'-, a~. anda- ,blind, dunkel', gall. andab®ta m. ,ein Gladiator, ,. der mit einem Helm ohne Offlmngen k„mpfte' (zum kelt. Lw. Iat. battuo ,schlage'). t W. P. I 182, WH. I 46. ~t- ,Ente'; Ai. dti-~ dti f. ,Wasservogel' (oder zu aisl. a!~ nschwed. ~da f. ,Eider- s' aus germ. ~adi-?); gr. ~7aa®, b”ot. v®aaa (~a~a: ai. dti-l~ ,Ente'; 42 lat. anas E. (Akk. anatem und anitem: G. Pl. aucb -tiunl) ,Ento', germ. *a~lud- uud *anid- in ahd. ellit, anut, NPI. e-lti, as. anad, a"s. ~ned, aisl. olld, nhd. ,Ente'; balto-slav. ~ant- aUs *an~t- ill lit. antis~ apr. antis, ursl. *,oty, serb. utva, aruss. UtOVb (Akk.), klr. utja ,Ente'. Lat. anatina (scil. caro) ,Entenfleisch': lit. antiena ds. WI'. I 60, WH. I 44, Trautmann 10. anAtƒ (Onata) ,'Trpfosten'. Ai. dtd (gewUhnlicll Pl. ata~ wie lat. alltae) ,UmEassuug, Rabmen e~ner 'l'r', av. (~i~ya Akk. Pl. ,Trpfosten', arm. dr-and ,TrpEosteu' (Hbscl-- mann Arm. Stud. I 19); lat. antae nach vitruv 3~ 2~ 2 ,dio Erei endigenden und vorn etwas vcrst„lkten W„nde, die den Pronaos eines Tempels oder die Prostas eineS lIauses einschlicáen' = anord. ~ond ,Vorzimmer' (Bugge KZ. 19, 401). WP. I 59, WH. I 52. angïh- ,eng, einellgen, schnren', z. T. auch von seelischer Beklemluung, Angst. Verbal: av. ~za~he ,zu bedr„ngen', tiefstufig av. ny-azata ,sie schnurt sich', ny-azay~n ,sie sollen hineinzw„ngen' (mit a = a; ved. ahema etwa ,un”gen wir rsten' liegt in der Bed. ab; anaha RV. 8, 46, 5 ist unklar); g~- ~YX~ ,schnre ~Usammen~ erdroále', lat. ango ,beenge, schnre ~u; aksl. als i-Verbum Qi,o, eziti ,beengen'; dazu mit Tiefstufe sehr wallr- scheinlich aksl. V~Q~ V~zati ,binden' (v- hiatusfllender Vorscllla~, siehe Meillet MSL. 14, 369, vielleicht festgeworden durch Einfluá von Vit7. ,winden', das auch die Bed. beeinfluát haben mag?). angïh-£s ,eng': ai. nur in arilhu-~hedi f. ,engspaltig' und illl Abl. Sg. n. amhoh ,Bedr„ngnis' (Ableitung a~hhura- ,bedr„ngt, UDglšCkliCh~); gr. in p (S. U.); lat. in angiporttls (*angu-p.) ,enges G„áchen'; got. aggt~us ,enge' (zunachst aUs *agguS~ wie manwus aus *manu~; das w stammt aus den obliquen Kasus), anord. ongr, 0ng7~ ags. enge, as. engi, ahd. ang7,, e7l9~ ,eng', mhd. bange Adv. (bi + Adv. a~igo), nhd. bange; ~veitergebildet mit 9: arm. anjuk ,eng', mit k aksl. ~ozh-k~ ,eng'. Cymr. e(h)ang (*eks-angu-, idg. *nyb~u-) ,weit, umfaDgreicll', mcylnr. eingya1D ,eingeen~t sein, enthalten sein in...', air. cumcae (*kom-~ng~a) gl. ~angor~ fai7-sing ~weit~ (~for-eks-ingi-)~ cumung (*kom-ingu-~ idg. ~nghu-) ,eng', ing f. (~ghi) ,Bedr„ngnis', aUs ~kom-angto- cymr. cyfyng, danach yn.q (auch ing, Morris-Jones, Welsh Gr. 110) ,eng, mbret. encq (*ang~o-) ,eng'. anghos-, anghes ,Beklemmung, Bedr„Dgnis': ai. a1hhas- n. ,Angst, Bedr„ngnis, Not' (wie auch amhati-h f.), ~v. yzah ,Bedr„ngung, Not, Ge- fangenschaft', ~ ata ,durch Erdrosselung get”tet': lat. angor m. 43 ,das Zusammenscbnren der Kehle, Unrube, Angst, Kummer', angtu-tus ,eng' (aus *angho~-to-s); an.gustiae ,Enge, Blemme, Schwierigkeiten'; ber keltisches s. o.; anord. angr m. (vielleicht ursprDgl. neutraler es-St., Fick III 12) ,Verdruá, Schade, Betrbnis', afries. angost, ahd. angust, nhd. Angst (aus *anghos-tt- nach ~aughu- um~okalisiert); aksl. ~ozost~ ,Beengung'; lit. aslk~tas ,en~ (k-Ein8chub~ nicht Gutturalwechsel) kann fr *anœ[a]s-tas oder ~a11Z-tas stehen. Worte fr ,Nacken' als ,engste Stelle z~ischen Kopf und Rumpl' (spielt auch die Vorstellung ,wo man einen wrgt' herein?):gr. „ol. ~ und ~ ,Nacken' (nach Schulze GGA. 1897, 909 A. 1, als *®yx.F~ Substantivierung des u-Adj. ~anghu-s mittels des Formans -en-; iiber ~i3X~ s. auch Sch~vyzer Gr. Glr. I 296), got. hals-agga ,Nacken', klr. vjazy Pl. ,aenick', cecb. vaz ,Genick, Nackell' (zu t~zati S. o.), apr. (als slav. L~r.) tcinsus ,Hals' (auch arm. viz ~Hals~ mit Pr„p. v- ?), s. Pedersen KZ. 38, 311; 39, 402, Vondrak Sl. Gr. I 184, Adontz Mel. Boisacq I 10, sovvie unten unter augh-, ugh-. Andere Bildungen: Dr. ~YXø~7 ,Strick, das Wrgen, Erdrosseln' (daraus lat. ang~na ,Halsbr„une'), ~yx~e m. ,Spange, Verband', ~YX~ ~YXø~ ~yxo~l ,nahe bei' (~gl. frz. pres ,bei':lat. pressus), Komp. ~ro~ ,n„hcr' (~tyx~o~ 'aao~ ist daraus nach ~ V = ~ geneuer~, Osthoff MU. 6, 60ff.); bret. concoez ,Druse, etranguillon' (*kom-angeid-; vgl. auch dial. aflcoe ,Z„pfcben im Hals'; Ernault RO. 7, 314; 19, 3t4ff.); aksl. ~ozota ~En",e'. Gall. ON Octodurtls bleibt fern, denn ein ir. ochte.,aogustia' existiert nicllt. Van Windekens (Lexique 5) stellt hierller toch. A a,m~„r ,schwach'(?). WP. I. fi2f., WH. I 47. anghen- ,Duft, Geruch, Person'. Arm. anjn (fur „lteres *anj), Gen. anji~ ,Seele, Wesen, I'erson' = anord. angi m. ,Duft, Geruch'. Liden Arm. Stud. 38f., WP. I 58, Meillet Esquisse 77ff. ang: (h)i- ,Schlange, Wurm', egUhi-, og~hi- und eghi- ds.; mindestens zwei etymologisch verschiedene, aber frh verschr„nkte Sippen, deren Verh„ltnisse noch vielfach unklar sind. Lat. anguis = lit. angis (f.), apr. angis ,Schlange' (lett. uodze f. ,Schlange'), . ~ksl. ~b~ rUss. uz, poln. taa~ ,Schlange', arm. auj (Gen. -i) ,Schlanoc' ~(Meillet Esquisse 154, Dumezil BSL. 39,100); mir. e~lc-ung ,Aal' (*,Wasscr- ~cblange', eJc ,Wasser' + ~a~gt~hh)~ cymr. Ilyll-y~-en~ rL -y2amd ds. (Fick II 15; zum brit. Schwunde von ng vor w siehe Pedersen KG. I 107). 44 Dazu mit Schwundstufe und unaspirierter Media (letztere k”nnte an sich auch im Lat. und Balt.-Slav. vorliegen) ahd. unc ,Schlange, ~atter', gr. (illyr-) ~;aJls- ~'x~ls Hes- (*~.l9Ui-). Diesen Formen mit Media zun„chst steht ~ els ~'yXœlVs~ M~u~valol Hes. (tengU-eri- zum l vgl. Solmsen Beitr. I 215), woran wegen des r-Suffixes anzuschlieáen sind balto-slav. *anguria- in slav. *~ogo7~ m. russ. ug(o)q ~, poln. ?O~e901-3~ cech. uho~, serb. uq~n, sloven. ogor ,Aal', lit. ungurys ds. (assim. aus *a72gu7ys, vgl. finn. ankerias), apr. ~mgurgis ,Aal' (ksl. a~gulja, j~eguZ.~a ,Aal' wohl aus dem Lat.). Hirt IF. 22, 67 verbindet diese gr. und balt.- slav. Aalnamen zu einer selbst„ndiDen GleichuDg (doch vgl. das r-Suffi~ VOII ahd. ang~lr usw., s. unten). Eine ~ndere idg. Gleichung fr ,Aal' ist vielleicht ,,r. ~yx8Aus f., Iat. a1lguil1a (~;. bes. W. Meyer I~Z. 28,163, Johanssoll l~Z. 30, 425, J. Schmidt KZ. 32, 369, Ostho7rf IF. 4, 270, 292, Hirt IF. 22~ 67, ldg. 619f.), ~enn- oleich die Einzelheiten noch unklar sind (im Gr. *~yx~AlJo~ usw. zu ~yxsAvos assimiliert, oder das 8 und der reine Gutt. durch Einfluá von eXls; im Lat. -illa-statt -ella nach dem Schwanken in echten Deminutiven unter entscheidendem Einfluá des i von anguis?). In der Bed. ,Wurm, Made' und mit r-Suffix (vgl. oben 'I',~I~QIS USW.): .7~11d. a12gar ,l~ornmade' engirinC ~I,arve~, nhd. Engerli77.g, l-t. anks~7q a~ Maden, EnoerlinDe' (und „hllliclle Formen, s. Trautmann Apr. 301), lett ankste7-i ,~laden, Engerlinge', apr. an cdris (d. i. anxtris) aber ,~atter (ber das -st- dieser balt. Formen Vgl. Mhlenbach-Endzelin I,ett.-D. Wb. I 71), russ. ug(0)7~"Hitzblatter, Finne' (auch ,Aal', s. oben), poln. taa~.q~y ,Schweinsfinnen' (Bezzenberger GG~. 1874,1236, BB. 2,154; nicht besser l)er a719~ U907-~ ders. GGA. 18!~8, 554f.). Nasallose Formen: Gr- ~XIS m- (f.) ,Schlange', ~xl~a dS. (fr *~Xl~vla~ Specht Dekl. 377), ahd. egala ,13oel', d„n. nor~V. 7gle ,ein schmarotzender Blattwurm in den Eingeweiden der Tiele und in der Haut und den Kiemen der Fische'. Hierzu o,r. ~xlvos, ahd. ag,8. igil (idg. *eyhinos), nlld. Igel, eigentl. ,Schlano,enflesser', W. Schulze Gnomon 11, 407~ lit. e~ys, ksl. jezb ,Igel'. Arm. iz ,Schlange, viper' kann als *~guhis zu ™~plS gestellt werden (Meillet Esquisse 75); gr. O'lplS ,Schlange~ (*ogUhis); cymr. euod (*og7~h-) ~Schafwrmer': ai. a11i-, a~. azi- ,Schlallge'. Unsicher ist Anreitlung von aS. egithassa, mnd. egidesse, ags. (verderbt) ~exe, ahd. egide11sa, n~ld. Eidechse mit ewi-, egi-, idg. *ogl~hi- = ø5~S (Zupitza autt. 99 nach l~luge; Falk-Torp u. 0gle) + ~,erm. *~ahsio~ ahd. ~dehsa ,Spindel'. 45 Ob in diese Mannir,faltigkeit so Ordnung zu bringen sei. d.2á *a7~9uhi- und *eghi-, *oghi- (3h) eine Kreuzungsform *eg~hi-, *oguhi- l~er~orgelufen h„tten, bleibe dahingestellt. Wahrscheinlicll llaben dabei auch Tabu-Vor- stellungen mitgewirkt. WP. I 63ff., WH. I 48, Specht I~Z. 64, 13; 66, 5Gf., Ha~rers Sprach- I. ank- ,Zwang, Notwendigkeit'. Gr. ~vayxl7 ,Not- endigkeit, Zwang' (ge~”hnlicll als reduplizielt ange- sehen), ion. ~v®yx®;~ ds. (von ~v®yx®loS ,notwendig', ~v®yx~L~ ,zwinge'); air. ecen (ec- aus *ank- oder *~k-), mcymr. anghen~ cymr. ~mgen, corn. bret. anken ,Not, Not-vendigkeit', im Ir. auch ,Gewalttat'. Obwohl ,Z- ang' aus ,feindlicher Bedr„ngnis, Verfolgung' verst„ndlich ~„re, macht die gr.-kelt. Bed.-šbereinstimmung es doch fraglicll, ob das lautlich bereinstimmende ahd. ahta ,feindliche ~7erfolgung', nhd. Acht, aro;s. oht (urgerm. *anxto), germ. EN Actun~erlls (d. i. Axtume~az, 1. Jh. n. (~hr.; Brugmann Grdr. I~ 382), ~70mit il-. echt (*anktu- oder *nktu-, *enktu-) ,Totschlag' zun„chst zu verbinden ist (s. Falk-Torp 17, ;430) wurzelhaft mit ank- ,Z~vang' (~ edr„ngen, t”ten'?) ursprnglicll gleich ist, oder zu *enek- ,t”ten' geh”rt, ~rie auch hitt. hi-in-kan, he-en-kan (henkan) ,Tod'. ~Tp. I 60~ Pedersen Hittitisch 183f., Hendriksen Unters. 28, Benve- niste Origines 155. 2. ank-, ang- ,biegen'; Nominalst„mme anko-, onko-; ankes-; anku-lo-; anken-, -on-; ankoto-; ankro-. Ai. ancati (mpers. ancltan) und (tiefstufig) acati ,biegt, krmmt', Partiz. -akna- (mit a-, ny-, sam-), -akta- (mit ud-, ny-) "ebogen'; aq~ka-h m. ,BiegunD, Haken, Biegung zwischen Brust und Hfte', a~kas- n. ,Bieg,ung. I~rmmung' (= gr. ~d ~'yxos ,Tal, Schlucht'), aqi7kasam ,Seite, Weiche', a~ku- in aq~kuyant- ,Krummungen, Seitenwege suchend'; a~n ®nku-p~s~mna- ,mit Haken, Spangen sich schmckend', ai. anku~a-l~ ,Haken, An ,elhaken, Elefantenstachel', aqc7k~bqa-~ ,junger Sproá, Sch”áling (ursprngl. I~eimspitze, gebogener Keim3, Ansch~ellung' (= gr. ~yxt7A ,krumm'~ dt. Angel, anord. oll, all ,Keimblatt, Keim' s. u.); aY. aka- m. ,Haken, Zapfen', ~xnah (Bartholomae Stud. 2, 101, Airan. gr. ~yxcbv ,Bug, Ellenbogen' (D. Pl. dyx~al zu L~yX~ = ~yx®A11), B7~-q7yxBv-l&s ,die an den ~yxovs~ (Rippen?) des Schiffes befestigten Bohlen' (D”derlein, Bechtel Lexil. t29), ~yxoLva ,alles Glekrmmte', d~yXLLr~eOV ,Angelhaken'; 46 yxi7Aos ,krumm', ~yxi7A17 ,Riemen' (= anord. ol~ dl ds.), d~'yx~ea ,Anker'; ~y;taA~ ,EllenboDen, Bucht, alles Gekrmmte'; ~o ~y%o~ (s. o.). Mit o: o'yxoS ,Widerhaken' = lat. uncus ,gekrmmt; Subst. Haken' (”yxlvo~ = unclnus ,~al;en, Widerllaken'); ungulus ,Fingerring' I'acu-ius, von Festus 514 L. als oskisch bezeichnet, ungustus ,fustis uncus' Paulus ex Fest. 519, s.unten unter ang-); ~yX11- yn,vla Hes.; lat. ancus ,qui aduncum brachium habet', anc1 ae ,con~alles, vnllis' (,Krmmung, Einbuchtung' wie ro ~yXOs = germ. *angra-); air. ecath ,Fischhaken' = cymr. anghad ,Griff, Hand' (zu craf-anc ,Rlaue') aus *aq~kato- = aksl. Qkotb ,Haken'; gallorom. anco1 ago, anco1 a(v)us aus *anko-rakos ,Rheinsalm, Hakenlaclls' schwd. Anke ,Bodenseeforelle' (~all. *anko- ,gekrmmt' und *rako- ,vorne' aus *proko-, cymr. rhag ,vor'); ahd. ango, angul ,Fiscllhaken, Stachel', aisl. angi, ags. onga ,Spitze, Stachel' (*a¯kon-; ber got. halsagga ,Halsbiegung, Nacken' s. vielmehr angh-) - *ang1 a (biS aufs Geschlecht = lat. *ancrae) in anord. angr ,Bucht' (in Ortsnamen wie Ha?-dtan91-)~ ahd. anga1, nhd. Anger (~erm. VN Angri- va~i~); gleichbedeutend aisl. eng (*angio-) ,wiese'; ahd. angul (= gr. ~yxu- Aos, s. o.), mbd. angel ,Stachel, Angel, der ins Heft eingefgte Teil des Schwertes', anord. Qngoll ,Angelhaken', ags. ongel ~Angel~. Much stellt hierher den lat.-germ. VN Anglii, ags. Angel, Ongel als ,An~ohner der Holsteiner Bucht' zum aisl. ON Qngull, mit einer sonst nicht belegten Bed. ,Winkel, Bucht' (Hoops Reallex. I 61); mit ursprnglicher Anfaogsbeto, nun~r anord. oll, all ,Keimblatt, Keim' (*anhla-, Noreen Ltl. 26; zur Bed. vgl. auáer ai. aqlkura-h noch norw. dial. ange ,Keim, Zacke' aus *ankon-), anord. ol, ~I f. ,Riemen' (Gdf. *~nhulo, vgl. ~yxvAq1, oder allenfalls *anhlo, das dem gr. ~yx®A~ n„her stnde); slav. j~c~bmy ,Gerste' als ,grannig, stachelig' (Berneker 268), vgl. die obigen Worte fr ,Spitze, Stachel, Zacke'; preua.-lit. anka f. ,Schlinge, Schleife' (= gr. ~yx~ la Hes.); aksl. Qkot~ ,~aken' (s. o.); toch. A a~ic„l ,Bogen', ahkar- ,Fangz„hne, Boll~verk'; auch A oilkal„m, B oiLkolmo ,Elefant'? Van Windekens Lexique 6, 13, 82. ang-, bes. Zur Bezeichnuug von Gliedmaáen (ngl. got. Iijbus ,Glied'- *lei- ,biegen'): Ai. as~gam ,Glied', a~guli-~, a~g~ri-~ f. ,Finger, Zehe' (davon aq~gul~yam ,Fingerring'), aq~gusth~-~ ,groáe Zel,e, Daumen' = av. angusta- m ,Zehe'; arm. ankiun, angiun ,Winkel' und asijali-h m. ,die beiden hohl aneinander gelegten H„nde'; 47 gr. i~wo~ n. ,Eimerj Schale', ~yy~lo~ (*®WW-lOl~) ,Gef„á', cigentl. ,ge- flochtenes GeE„á'; mir. aigen ~Pfanne' ist dial. Nebenform von *aingen ds - ahd. ancha, enka f. ,Genick' und ,Schenkel, Knochenrohre' (*ank~on-), anord. ekkja ,Kn”chel, Ferse'; Demin. ahd. anchal, enc~il (umgedeutet ankldo m., anchala, enchila f., mhd. mnd. enkel, afries. onkel, onkl~u, nhd. Enkel, ags. (umgedeutet) ancleow, engl. ankle, anord. okkla (*ankulan-) ,Kn”chel am Fuá'; auch lat. angulus (womit aksl. Q9(b)l~ ,Winkel' ur- verwandt ist) ,Winkel' (daneben mit o-Stufe lat. ungulw, ungustus s. o.). WP. I 60f., WH. I 46, 49f., Meringer WuS; 7, 9ff. ano- ,Ring. Arm. anur ,Halsband, Ring, lat. anus ,l~reis, Ring, air. ainne (*aninio-) m. áing, After'. WP. I 61, WH. I 55, Pedersen Litt. 2, 80. ans- ,wohlgeneigt, gnstig sein'. Got. ansts f., ahd. aq~st und (tiefstufig) unst, mhd. gunst aus *~e-unst, ags. est, G~unst, Gnade', anord. 0-8t, ~8t ,GIunst, Liebe', ahd. abanst, abunst, as. avunst, ags. a~fest ,Abgunst, Ungnade'; mhd. gund m. ,Gunst', anord. pf-und f. ,Ungnade'; Pr„teritopr„sens ahd. an, unnum (Inf. unnan, Pr„t. onsta, onda) ,g”nnen' (gi-unnan), as. ags. unnan ,g”nnen, einr„umen, wnschen', ~nord. unna (ann, unnom, Pr„t. unnan aus *un,~a) ,lieben, g”nnen, einr„umen'. un-nu-m (aus ~unz-nu-m-) ist ein altes Pr„s. der neu-, nu-Klasse, wozu der neue Sg. ann. Wer die Wz. als germ. an-, un- an- setz~, hat in a~uts die Suffixverbindung -8-ti- zu sehen (s. Brugmann Grdr. Il9 2, 437), ~v„hrend mhd. gund, an. ~fund das einfachere -ti- enthielten. Doch ist wegen des gemeingerm. *anst(s) die Wz. wohl als germ. ans-, uns- anzusetzen (Kluge ZfdtWtf. 9, 317, Brugmann Grdr. Il9 3, 332), unnum mithin auS *unz-num (idg. *~s-nu-me) entstanden, wonach dann Sg. ann, und das neue schwache Pr„t. ~un-~ba (ahd. onda, anord. unna) neben ahd. onsta~ as. gi-onsta; auch mhd. gund, anord. ~ofund (Suffix -ti-) sind dann Neusch”pfungen nach dem s-los gewordenen unnum, unnan. Auch gr. 7~eoa-~7~S ,freundlich', ~-777~1S ,unfreundlicb, hart' (: a~-unst) ist am wabrscheinlichsten = *~eoa-, ~-a7~7s (s. Brugmann aaO.). ln abweichender formaler Beurteilung bezieht Bechtel Lexil. 49 gr. -aw~S auf ein neutl; Subst. ~anos, dessen suffixale Tiefstufe dem germ. ~a7--s-ti- zugrunde liege. WP. I 68, Feist F73. 48 ansa, ansi- ,Schlinge, Schleife', z. T. al8 ~andhabe von Gef„áen (Henkel) oder als dem Zugvieh umgelegter ZUgel. Lat. ansa ,Griff, Henkel, Handhabe', ~nsae crepidae ,die ™sen am Rande der Schuhsohlen, durcll welche die Bindriemen gezogen wurden' = lit. as~ f. (Akk. asa~) ,Topfhenkel, Schleife beim Knotenschrzen' (v~l. auch lat. ansatus--lit. a,sotas ,gehenkelt'), lett. uosa ,~enkel, Schleife, ™se, woDeben i-St, apr. ansis ,Kesselhaken', lett. uoss (Akk. uos~) ,Henkel; aisl. oes f. (*ansjo) ,Loch am oberen l~ande des Schuhleders zum Durch- ziehen der Riemen' = mnd. ose f.,ringf”rmige Handhabe, Schlinge' (dar- aus sp„tmhd. nhd. ™se; oder das w"erm. Wort zu Ohr nach Kluge und Weigand-~irt s. v.?); mir. e(i)si Pl. ,Zgel', gr. ~vla, dor. ~vla ds. (*~a~ WP. I 68, WH. I 51, Trautmann 10. ansu-, nsu- ,Geist, D„mon'. Ai. asu-, av. a~hu- ,l~ebenshauch, Welt', davon ai. ~isu-ra-, av. a7~ -a- ~lachthaber' (*nsu-)j ven. ahsu- (= asu.-) ,KuItbild' = germ. *ansuz ,Gott, Ase' in aisl. asS, run. a[n]suR, ags. os ,Ase', got.-lat. anses ,~Ialbg”tter'. Vielleicht zu an(~)- ,atmen'. H. Gntert Der ar. Weltk”nig 102, Feist 52 b. ant-s ,Vorderseite, Stirn', mit o-Erweiterung anto-, usw. Ai. anta-h ,Ende, Grenze, Rand' (davon antya-h ,der letzte'); gr Gen. Sg. xo'~av~sS (= xa~ V~œS) ,die Vord~drseite herab', Dat.-Lok. ~v~l (Schwyzer Gr. Gr. I 5486~ 6225), Akk. s~r-av~a ,ins Gesicht' (*ant-m), ~'v-®v~a~ ~'v-av~a~ xa~-av~a usw. (W. Schulze, Kl. Schr. 669, Schwyzer Gr. Gr. I 632 u.), ad~erbiell h'v~a ,gegenber', danach ~v~ ,begegne; ber ~'v~ol~lal S. Sch~vyzer Gr. Gr. 1 722 u.; ber d~'v~v s. Bru~,mann Grdr. II~ 2, 687; air. etan (*antono-) ,Stirn'; vielleicht hierher mcymr. enhyt, cymr. ennyd Zeit, Augenblick' (*ant-iti- zu ai. iti- ,Gan~,'), mcymr. anhalo ,alt' (*ant-auo-). nir. eata ,alt; Alter' (*ant odio-?), vgl. Loth Rc. 48, 32; 50, 63; hitt. ha-an-za (hant-s) ,~Torderseite', davon ha-an-te-iz-z~-ig (hantezz~s) *ant-etios Iyk. xutawata ,An~hrer' (Pedersen Lyk. u. Hitt. 17); toch. A antu,le ,auáerhalb, biS... vor', antus ,also'. S. auch unter antios, Dazu als ursprngliche Kasus: anti ,im Angesicht' > ,gegenber', usw. Ai. anti Adv. ~sich gegcnber, vor sich~ nahe', wovon antika-7.1 ,nahe, n. ,~„he'. 49 Arm. and ,dort', ~nd Pr„p. ,fr, anstatt' m. Gen. und ,l„ngs, ber (an, auf) etwas hin' m. Akk. (vgl. got. and), in der Bed. ,zur Seite' m. Abl. und ,mit, bei' m. Lok. (welcher Vokal im Auslaut geschwunden ist, ist nicht bestimmbar; anl. ~- aus a- infolge der Proklise), als Pr„verb ~auf-~; dazu andranik ,Erstgeborener, erster' (Bugge KZ. 32, 2; v~l. zur Be- deutung lat. ante ,vor' und die oben genannten Worte fr ,Stirn' als ,Vorderseite'), wohl auch ancanem ,gehe vorber~ (Pedersen KZ. 39, 426, vgl. gr. ~ O,U®I; C aus t + dem aoristischen s, vgl. den Aor. e-an~). Gr. ~v~ ,angesichts, gegenber, vor; fr, anstatt' m. Gen., auch Pr„verb, ~. B. a7~5'la~ /; hom. xa~' dSv~1arlv ,am ge,.,enberliegenden Standpupkt~ gegenber' ist wohl nach Bechtel Le~il. 46 aus *~'vr~-a~-S nach ~'vr~1v ~'a~u umgebildet; ~V~IXe1J~ att. ~ rlxevS ,geradezu, entgegen' (Ausgang unklar), ~vr/~lv, O'V ~ ) ,begegne'. Lat. ante (aus *anti, vgl. antisto~ sowie ant~cus, antiquus) Pr„p. m. Akk. r„umlich ",egenber, vor', zeitlich ,vor', auch Pr„verb (8. B. antecedo), antid-ea~ -hac ,vorher'~ antid-ine ,vorangehen' (-d nachprod); dazu anterior ,frherer', antarium bellum ,Krieg vor der Stadt', anticus ,der vordere' (c nach posticus ,hinter'), antiquus ,alt' (der Ausgan,, und die Verengerung auf die zeitliche Bed. nach novus; idg. *anti+ *ok~- ,aussehend'), ant~s~ -ium ,Reihen (von Soldaten, Weinst”cken u. dgl.)', ursprnglich etwa ,Fronten' (ber antae s. aber unter *an~ta ,Trp~osten'). E~itt. ha-an-ti (hanti) ,vorne, besonders'. anta ,gegenber hin' (~iclltung); zum -a s. Schwyzer Gr. Gr. I 622f. Got. and Pr„p. m. Akk. ,au~-hin, ber--hin, entlang'. i~lit davon ab- weichender Bed. das Nominal- und Verbalpr„fi2~ germ. anda-, and- ,ent- gegen, gegenber' und--indem ein Dagegenhandeln in ein Trennen ausl„uft. - in Verben perfektivierend gew”hnlich ,von--weg~: got. anda-~ and- (z. B. andniman ,entgegennehmell', andanzms ,annehmlich~ angenehm', and~indan ,losbinden, entbinden'), anord. as. ags. and-, ahd. ant-, int-, mhd. nhd. ant-~ ent- (z. B. Antlitz, Antuort, ent~inden). Komp. anord. end1; enn ,frher, vormals, wieder, nach' (end~- = got. andiz-uh ,entweder'), agS. end ,vorher' (*arldis), ahd. enti ,frher, vormals' (germ. *andiaz), mhd. ent, end Konj. ,ehe, vor' (z. B. Falk-Torp 192,145.F)). Lit. a)lt, „lter anta m. Gen. ,nach-hin, auf'. šber gr. ~® s. oben. nti Eine schw„chere Ablautform (*nt-) zeigt got. und m. Dat. ,~, fr, um', unpa- (*q.lto-) in unpa-,~liuhan ,entHiehen', ags. o~- (*un,~-) in o~gangan ,entgehen', u~genge ,flchtig' = anord. unningi, undingi (~un~, *und- gangia-) ,entwicbener Sklave' (Brugmann ffrdr. II2 2, 803). 50 Andere Bed. zeigt got. und m. Akk. ,bis', ahd. unt in unt-az ,bis' und unzi (= untzi) ,bis', as. und ,bis', unti~ unt (und + te ,zu'), unto (und + to)~ engl. unto ,zu, bis', anord. unz (und es) ,bis daá', ags. (mit grammatischem Wechsel) o~ ,hin zu, bis', osk. ant m. Akk. ,bis zu' (ebenfalls aus ~ti, s. Walde Kelten und Italiker 54; wegen der zu germ. und genau stimmenden Bed. nicht = lat. ante zu setzen, z. B. v. Planta II 443), lit. iflt ,nach' (eher Kontamination von in und ant). Daá diese Formen eine Erweiterung der Pr„p. *en7 *n in' darstellen (Sch~yzer Gr. Gr. I 629f., wo auch ber gr. dial. ~'v~), ist m”glich, wie denn lit. is~t mit ~ ,nach' in der An- wenduog sich deckt. Doch k”nnte dies eine nachtr„gliche Gebrauchsan- gleichung infolge der Laut„hnlichkeit sein und idg. *nt(-i, -a?) ,bis' als gegenber hin, auf die entgegengesetzte Seite hinber' zu anti geh”ren; auch die Worte fr ,Ende' (s. u.) sind ursprngl. das auf der gegenberliegen- den Seite winkende Ziel, und mit as. unt ist auch ant (and + te) Pr„p. m. Akk ,usque ad' bedeutungsgleich, was, selbst wenn nur junge Kreuzung von unt ;nit and- vorl„ge, doch die Begriffsverwandtschaft beider beleuchtet. antios ,gegenber, vor einem liegend' (vom Adverb anti gebildet): *ant~o- (germ. *andja-) in got. andeis, anord. endir, as. endi, ags. ende m., ahd. anti, enti m. und n., nhd. Ende; auch gr. ~10S ,gegenber' (dazu ~ar~lov ds., ~ovzlos ,gegenber befindlich; Gegner') geht wahrschein- lich (vgl. Schwyzer G~r. Gr. I 379) auf * ~ ds 8urck. Dagegen ist von *anto- (s. oben) abgeleitet ant~o- in anord. enni n., ahd. andi, endi n. ,stirn' = lat. antiae ,capilli demissi in frontem'. Ein ganz verschiedenes Wort ist nhd. und, ahd. unti, anti, enti u. dgl., as. endi, ags. engl. and ,und', anord. en(n) ,und, aber', das mit ai. ath~ ,darauf, dann, desgleichen', av. a3~ ,ebenso', osk. ant m. Akk. ,usque ad', lit. if~t m. Akk. ,nach' (aber s. oben), toch. B ent7l,e ,also' 8u *en, ~ ,in' geh”rt. WP. I. 65ff., WH. I 53f., Feist 46, Schwyzer Gr. Gr. I 619, 621, 629 f., 632 f., 722, 726, II (B V 2 b d 3). antro-m ,H”hle, Luftloch'. Arm. ayr~ Gen. Pl. ayric ,lI”hle'j gr. ~v~eov ds. Vielleicht zu an(~)- ,atmen', als ursprngl. ,Luftloch'. WP. I 561, Schwyzer Mel. Boisacq II 2341, KZ. 68, 222, Gr. Gr. I 532, Pisani KZ. 68, 161f. I. ap- (richtiger ~p-): ~p- ,fassen, nehmen, erreichen'. Ai. dpnotierreicht, erlangt', jnger dpt~-~ ,geschickt, geeignet, vertraut'; av. apayeiti ,erreicht', 3. Pl. apjnk aUs ~p~antai; 51 arm. unim ,besitze' (*op-n-?), ~nd-unim ,erlange'; gr. &'~ ,anfassen, anheften, anbinden, anznden', o'r~a9a~ ,berhren', ~ ,Berhrung, Haften usw.' wird trotz dem Spiritus hierherzustellen sein. Kretschmer Gl. 7, 352 nimmt Beeinflussung durch ~ an; hom. ~p~ct) (~!P®~) ,berhre, betaste', ion. ~4~®~ ds., hom. ~a~ x~ ®~ov (mit „ol. o: ~7co~ o~o~qaal Hes.) ,betrgen, t„uschen', ~o~ os ,trgerisch', xo~ S ,niedergeschlagen' (eigentl. ,untergekriegt'). Pedersen I~Z. 39, 428 stellt mit gr. o'~ct) arm. ap' ,die hohle E~and' (o-St., docb Lok. y-api als -i-St., also wobl „tler neutr. -os-St.) zusammen, welches Wort dem gr. &'y~Os ,Gelenk' entsprechen soll; wegen des p (= idg. ph) jedoch unsicher (vgl. Meillet BSL. 36, 110); lat. ap~scor ,fasse, erreiche', adip~scor ,erlange', coepi ,habe an,,efangen', sp„ter coep~. Der Zusammenhang mit lat. *apio, *upere ,comprehendere vinculo, verbinden, umbinden' (imper. ape ,prohibe, compesce'), aptus ,verknpft, ausgestattet mit', copula (co-apula) ,Band' steht wohl fest. Vielleicht ist von einer gemeinsamen Grundbedeutung ,fassen, zusammen- fassen' auszugehen. Auch lat. ap7~d ,bei' wird am besten hierhelzustellen sein. Die Grund- bedeutung w„re ,in naher Verbindung' (vgl. jucta). Man hat vom Part. Perf. neutr. *ap~uod (aus *ap7~0t ,erreicht habend') auszugehen. Die Neben- form apor, apur (mars.-lat. apur.finem) weist auf ursprngl. -d; lat. apex, -icis ,Spitze', bes. ,stabartiger Aufsatz auf der Priestermtze', geh”rt vielleicht zu *apio; Vgl. auch EM. 60; toch. A Oppa~,ci ,geschickt' (Van Windekens Lexique 82); hitt. e-ip-mi (-eYpmi) ,nehme', 3. Pl. ap-pa-an-zi (apanzi). Uber ai. dpi-~ ~Freund'~ gr. ~ 10S ,frelmdlich' s. u. e-pi-. WP. I 45f., WH. I 57f., 60, 847, Pedersen Hitt. 128, Couvreur ~: 93. 2. ap- ,Wasser, Fluá'. Ai. ~p- f. ,Wasser~ z. B. Pl. Nom. ~pa~, Akk. ap~, Gen. ap~nz~ av. Nom. Sg. df~, Akk. Sg. ap~m, Instr. S,,. ap~(-ca), ai. ~pavant- ,w„sserig', in alter liontraktion der Red.-St. mit auf -i, -u ausl. Pr„fixen (Kretschmer KZ. 31, 385, Johansson IF. 4, 137 f.) pratzp~- ,gegen den Strom gerichtet', nlpa- ,tiefliegend', anupa- ,am Wasser gelegen', dv~pa- ,Insel, Sandbank im Flusse', antarzpa- ,Insel'; dieselbe Kontraktion mit einem auf -o en- digenden 1. Glied in den gr. Fluánamen Iv~os~ ~a~os (:~vo~, ~a~S; Fick BB. 22, 61, 62); gr. ~la ,Peloponnes', M~aa-®zll~r ds., die lokr Msaa-~7~l0L~ die ill. Mwa~loL (anders Krahe ZONF. 13, 20f.) und Apuli Unterihliens, die Fluánamen ~1~ldlsv (Arkadien), ~nld®v~s (Thessalien) thrak. "~øS (Daeien), ill. "~Y~øS~ Ap~us, apul. ON Salapia (,Salzwasser'), hierher als Spuren ven.-ill. Einwanderung im Westen ein Teil der westd. 52 apa-Namen, uie die Erft (*Arnapia), und alle FIN mit -71p-7 wie nhd. Uppia-Bach (Tirol), frz. sinope (Manche)~ brit. Hafen Rutupiae, sizil. K®xts~raels (vgl. Iit. Kakupis)~ vgl. die thrak. Fl~''Y~rlos, "Y~arls; apr. ape ,Fluá', apus ,Quell, Brunnen~ lit. i~pe~ lett. upe ,Wasser' (u ist vielleicht Red.-St. von idg. o, a, Trautmann Bsl. Wb. 11; oder geh”rt up- eher zu aksl. vapa ,See'?). Hierher Ach-(*aps-) in cymr. FIN, gall. A~ona? Daneben kelt.-lat. ab-, s. u. ab-. Zur Erkl„rung der b-Form geht Johansson IF. 4, 137f. von dem durch 'A~wc~v, '~Lorards sowie durch ai. ~bda-h m. ,Wolke' und den mit apah paradigmatisch zusammengescllweiáten Instr. Dat. Pl. ai. adb~ adbhya~ vorausgesetzten St. *ap(~)d- (vielleicht ,Wasser gebend', mit zu do- ,geben' geh”rigem 2. Gliede) aus: *abdo(n), Gen. *abdnes, woraus *abnes; aus den obl. Kasus entsprang lat. amnis, w„hrend im keltischen *abdo(n): *abne's zu *aba (mir. ab), *abona (daher mir. abann) ausgeglichen wurde. WP. I 46f.~ WH. I 40, 846, Krahe Gl. 20, 188ff.~ Pokorny Urillyrier llOff., 130f.~ Krahe Wrzburg. Jahrb. 1, 86ff. 3. ap-, ap- ,gebrechlich; Schaden'. Ai. apv~ ~Krankheit~ Durchfall', av. (von einem -es-St.) af~a- m. ,Schaden, Unheil'; lit. op~s ,schwach, wund~ gebrechlich' (Charpentier KZ. 40, 442f.), vermutlich gr. q~soravoS ,gebrechlich, schwach' (Bezzenberger BB. 1,164; zum Ausgang s. Risch 98; anders Schwyzer Gr. Gr. I 530). WP. I 47, Specht Dekl. 345. appa ,Vater'; Lallwort. Vgl. gr. ~ a~ d?~ pa, ~n~p~S (Theokrit) ,Papa'; toch. B appakke ,Vater' (das -(a)kke von ammakki ,Mutter'). WP. I 47. Vgl. auch pap(p)a. apelo- ,Kraft'. Gr. ~v-a~A~aas ~ra~oeC~9~1S Hes., ion. ~ 8A-1S ,kr„ftig', hom. oAIy~ Alqt ~Ohnmacht~ ion. dw~ q~ d~ a Hes., elischer MN T~ -a~Aos (nach Prellwitz BB. 24, 214ff., ~retschmer Gl. 18, 20~ hierher '~AA~v, '~oAAb)v, mit Vokalabstufung thess. "~7~Aor.v; nach Sommer IF. 5~, 1762 vielmehr vorgriechisch); ill. MN A~Iag-aplinus, Aplus~ Aplo~ Apli8~ -inis~ FN Aplo, -onis; gall. VN D~:ablintes ,die Kraftlosen' (aus ~-aplentes); germ. GN Matronis A.7~ims, A,áiabus ~den (Zauber) Wirkenden', aisl. a.~ n., ags. afol, abal n. ,Kraft'. WP. I 176, Feist la, Kretschmer Gl. ~4, 250. 53 apero- ,Ufer'. Gr. ~sleoS, dor. ~ eo~ f. ~Ufer; Festland'; ags. of er, mnd. over, mhd. (md.) uover, nhd. Ufer; aber arm. ap'n ,Ufer' erfordert idg.ph und bleibt daher fern. Beziehung zu *apo ,ab', ai. apara- ,hinterer, sp„terer' als Dehnstufen- bilduug wird von Specht Dell 23 angenommen. WP. I 48. apo- (po, ap-u, pu) ,ab, we"'. Ai. apa ,weg, fort, zurck' als adnominale Pr„p. m. Abl. ,von--weg', av. ap. apa ,von-weg'; ber privatives *ap- im Iran. und Gr. s. Schwyzer ZII. 6, 230ff.; gr. ~ 0, ~7~0 m. Gen. (= *Ablativ) ,von-weg, ab'; maked. ; alb. pro,pe ,wieder~ zurck' (*per-ape); lat. ab m. Abl., ,von' (vor t”nenden Kons. aus ap, das noch in aperio aus *ap-uer~o; vielleicht auch in apr~cus, s. WH. I ~9; ber lat. af s. ebenda 1; abs = gr. ~'7,lJ ,zurck, wieder'; daraus as- vor p-, as-porto; a vor t”nenden Konsonanten), umbr. ap-ehtre ,ab extra, extrinsecus' (ber andere, unsichere osk.-umbr. Belege s. v. Planta I 209, 426, II 454f.); got. af Pr„f. und Pr„p. m. Dat. ,von, von-weg, von-her', anord. af Adv. und Pr„p. m. Dat., ags. a~f, of, as. af, ahd. aba, ab- ,von, von--weg', nhd. ab-. Vgl. auch lit. apa~i~ ,der untere Teil' (als ,abgewandter Teil', *apot~ zu ai. c~pat3~a- n. ,Nachkommenschaft' und hitt. ap-pe-iz-zi-ia-as (appezi~as) ,hinterer'. Als kelt. Abk”mmlinge von *apo werden in Anspruch ge- nommen acymr. ncymr. o ,ex, ab, de', a.-mcorn., a.-nbret. a ds. Doch kommt fr diese lautarmeu brit. Gebilde eher Zugeh”rigkeit zu air. o, ua in Betracht (Thurneysen Gr. 5~4), so daá alles Brit. ganz unsicher bleibt. In hett. a-ap-pa (apa) ,hinter, zurck' (vgl. gr. h~o-~ l ,gebe zurck') sind vielleicht idg. apo und epi zusammengefallen (Pedersen Hitt. 188, Couvreur ~ 94f., Lohmann IF. 51, 324f.). Ableitungen: apo-tero-, ap-ero-, ap-lo-, ap-oko- und oben apotia, apetio-. Ai. apataram Adv. ~weiter weg', ap. apataram Adv. ,abseits, anderswo~ gr. ~ e~ ,weiter entfernt' (~ a~ ,sehr weit entfernt'); vielleicht got. aftaro ,von hinten, rckw„rts', aftuma, aft~qnists ,der letzte', ags. ~eftemest ds. und got. aftra ,zurck~ wiederum~ ahd. as. aftar Adv. ,hinten~ ~lach' und Pr„p. m. Dat. ,nach, hinter--her, gem„á', ags. cefter ds., anord. eptir Adv. und Pr„p. m. Dat. und Akk. ,nach', aptr Adv. ,zurck, rckw„rts'. Fr diese germ. Worte steht aber auch ~erwandtschaft mit gr. ™~l3 ~ idg. ~epi, *opi zur Erw„gung (Scbulze KZ. 40, 414 Anm. 3), vgl. noch 54 got. afta ,hinten', ag~. aft ,hinter, sp„ter', got. aftana ,von hinten', anord. aptan~ agS. ~ftan~ aS. aftan~ mhd. aften ,hernach'. Ai. ~para- ,hinterer, 6p„terer, folgender, anderer', Adv. -a'm ,nachher, sp„ter', av. ap. apara- ,hinterer, sp„terer, folgender', Adv. -.7m, -a~n, Sup. ai. apama'-, av. ap~na- ,der entfernteste, letzte'; got. afar Adv. und Pr„p. mit Dat. und Akk. ,nach, nachher', ahd. ava7; abur (letzteres aus *apu-r6-m, wie anord. aur- ,unterer, hinterer' in :E~ompos., s. Falk-Torp, 11 f.) ~wieder~ abermals, dagegen' (nhd. aber), anord. afar ,besonders, sehr' (rgl. zur Bed. ai. ~para- auch ,absonderlich, auáergew”hnlich', Liden Stud. 74ff.; ag,i. eafora, aS. aoaro ,Nachkomme'). S. noch *apero- ,Ufer'. C~r. ~'71lOS ,abgelegen, fern' (wohl auch anord. eJja f. Bucht in einem Fluá~ in der die Str”mung zurckl„uft', ags. ebba m. ,Ebbe', as. ebbia f., mndd. ebbe, voher nhd. Ebbe entlehnt, als ,Abfluten~). Ai. apaka- ,abseits liegend, entfernt, von vorn kommend', arm. haka- als 1. Kompositionsglied ,entgegen', hakem ,pie~sare ad una parte, inclinare', aksl. opaky ,wiederum', ksl. opako, opaky, opa~e ,zurck, verkehrt', in welchen freilich z. T. auch zu *opi, gr. ”~v geh”rige Formen stecken k~nnen (vgl. Iat. OpaCUJ ,schatti~ = ,von der Sonne abgewendet'; Liter. zur Bildung bei Brugmann Grdr. II2 1, 482). Daneben anord. ,ofugr ,nach rckw„rts gekehrt', as. aouh, avuh, ahd. abuh, aba7~ ,abgekehrt, verkehrt, b”se' (nhd. „big, „bicht), ags. *afoc in eDgl. awk7uard, aus *apu-ko-s (oder aus *opu-ko-s: ~l9~V~ SO daá im Ablaut zu got. ibuks ~rckw„rts gehend', ahd. ippihhon ,zurckrollen'? Johansson PBrB. 15, 230, im Konsonanten auf ~ ~ verweisend, s. auch Falk-Torp u. avet). po av. pa-zdayeiti ,l„át wegrcken, scheucht'; lat. po-situs,pono aus *po-s[i]no, ~o-lio, po-lubrum, pO1-Cet auS *po-arcet; alb. pa m. Akk. ,olme', pa- ,un-' (Gl. Meyer Alb. Wb. 317); afries. fdn ,von', as.fana, fan, ahd.fona~ fon m. Dat. (= *Abl.) ~von~ (das ahd. -o- ist Dach Persson IF. 2, 215 aus idg. ~pu neben *po herzuleiten). Eine „hnliche Form sucht Trautmann Apr. 389 in apr. pan-s-dau ,danach'. G„nzlich unsicher ist, ob arm. o~ork ,poliert, schlpfrig, glatt' nach Liden Arm. St. 60ff. o- aus *po- enth„lt. Dagegen hierher trotz vielfach abweichender Bed. (Brugmann Grdr. IIY 2, 808 erw„gt Aufsaugung von idg. *~po, und fr sI. po in der Bed. ,hinter, nach' m. Lok. wohl richtig Entstehung aus ~po8): aksl. po ,nach, an, bei, ber etwas hin' (lit. po mit Gen. u. Dat. ,nach', mit Instr. ,unter'), als wesentlich nur mehr perfektivierendes Verbalpr„fix lit. pa-, aksl. po- (als Nominalpr„fi~c aksl. pa-, lit. pa und po-, vgl. z. B. aksl. ~am~n~ti ,sich erinnern', pam~t~ ,A,ndenken'); apr. pa- wesentlich in no,minaler, po- in verbaler Kompos,, vgl. Trautmann 203, Meillet Slave comm.2 505. 55 šber 61av. po-db ,unterhalb, unter' s. Brugmann Grdr. II' 2, 733f.-- S. noch idg. ~po-ti und *po-s. ap-u steht neben ~apo (Lit. s. u. *pu) in ark. kypr. Iesb. thess. ~ in ahd. abo = aba, anord. a~virlti n. ,ver„chtliche Person' (Falk-Torp 11 f.), vgl. auch oben *apu-ro- neben *apero-, *apu-ko-, und *pu neben *po. Das -u vielleicht enklit. Partikel ,und, auch' (Feist 3a, 508a, WE~. I 87). Vgl. auch Schwyzer Gr. Gr. I 182. pu (s. o. *apu) meist in der Bed. (,abgewendet'=) ,hinter, zurUck': ahd. fona (s. o.), ai. punar ,wieder zurck', gr. q~c~oS ~der letzte'; ganz unsicher lat. puppi~ ,EIinterteil des Schiffes'. WP. I 47ff., WH. I lf., 842, Feist 3a, Trautmann 11. apsa ,Espe'. Abd. aspa, nhd. E~pe, ags. xspe, anord. vø~P f. ds., lett. apJe (aus *apt~se), apr. abse ds., nordlit. apu~s f., Iit. apu~, epu~e f. ,Espe, Zitterpappel' (nach Bezzenberger BB. 23, 298 angeblich eine freie Deminutivbildung aus *ap~a), russ. osina (*ops~na) ,Espe', poln. o~a, osika, osina ,Espe'. Daá in diesen Espennamen die Lautfolge -ps-, nicht -sp- das Ursprngliche ist, best„tigen u. a. trk.-osm. ap~ak ,Pappel', tschuw. ewes ,Espe' als Lehnw”rter aus dem Urarmenischen nach Pedersen KZ. 30, 462. Specht setzt wegen gr. ~A1~ r~leos, ” ~1 e~ eov Hes. ein Wurzel- nomen ap- an. WP. I 50, Specht Dekl. 60. I. ar-, themat. (a)re-, schwere Basis ara-, re und i-Basis (a)rl-, rei- (ent- weder aus dem ~o-Pr„s. *(a)re- o entwickelt oder ursprnglich, so daá *(a)re- vorkonsonantische Entwicklung daraus) ,fgen, passen', mehrfach und vielleicht „ltest vom planm„áigen Aufeinanderlegen beim Holzbau (auch Steinbau?? Meringer IF. 17, 124) und vom Aufstapeln von H”lzern, aber auch vielfach auf geistiges Zurechtlegen, Berechnen ber- tragen. Ausfhrlich bes. Persson Beitr. 632f., 666, 741f., 856. Av. arante ,sie setzen sich fest, bleiben stecken', ai. ara-h ,Radspeiche', aram, alam Adv. (araq7~kar-~ alaq~k®r ,zurechtmachen' und ,dienen', wozu wohl ara-ti- ,Diener' und 1 a-ti- ,bereitwillig,', av. raiti ,dienstwillig, Diener') ,passend, genug', av. ar~m ,passend, entsprechend' (ar~qn-pi~wc~ ,Mitta~' Anm.) E.-M. 74 will wegen arm. eri ,Bug, Schulter von Tieren', y-enurel ,anpassen' eine Grundform *er- postulieren. Aber arm. eri geht nach Lid‚n Mel. Pedersen 88f. auf idg. reito-, reiti zurck! Vgl. Trautmann 242. 56 = ,die zum Mahle passende Zeit', woneben ra-pi~wd ds. mit schwund- stufigem ra- neben *ara-, wovon ar~m Adv., Bartholomae Airan. Wb. 189~ 1509)~ ratq~- m., ,Richter, Schiedsrichter' und ,Zeitraum' (gemeinsame Grundbedeutung etwa ,Zurechtlegung', worauS ,Zurechtlegung des Rechts' und ,richtiger Zeitpunkt'); ai. ar-p-ayati ,steckt hinein, befestigt'; ber hett. har-ap- (harp-) ,hinstellen'? vgl. Couvreur ~1 114f.; arm. a;nem ,mache', y-ar ,consentaneo, congiunto, contiguo, appresso' (arar ,hat gemacht' = gr. ~eae~), wovon yarem ,aggiungere, congiungere (Bugge KZ. 32, 21), car ,schlecht~ mit negativem c [= oc] ,uicht passend' (Bug"e aaO. 23); gr- oeael~, Berf- d~eaea ,fge zusammen', ~'e~s~oS ,angeigt~ passend', ~ae ~Gattin' (wohl nach Brugmann IF. 2~, 293, Schwyzer Gr. Gr. I 434 hierher mit Pr„f. *o-, kaum ZUr Wz. *ser- oder Wz. *uer~ ecl~); dazu oae~ ,habe vertrauten Umgang'; auch ,plaudere vertraulich'; xa~co-aeas ,erzgefgt, gepanzert', auch X~el-oeas ~v Pind., ~'e-~eov ,Glied, Ge- lenk', ~œ7~0S ~Verbindung, Freundschaft', ~'y~ os ,vereint'; mit t-Suffixen homer. o ~ ae-~- ~ausErau' (,die des Hauses Waltende'), „ol. ~o,~loeq;ls Hes.; ?~V~O''Q~S ,Hades als Verschlieáer des Unterweltstores' (Schwyzer Gr. Gr. I 4D1~ 5); o?e~- in ~e~x~ ,gleiche aus, mache gut, befriedige', oe~ ~o~ ,es paát, gef„llt mir', ~e~X~at, L~es~raa~a~ ,sich verst„ndigen, einig werden mit jemandem; sich geneigt machen, vers”hnen', ~e~1 ,Tchti"- keit', ~e61~V ,besser' (in Beziehung steht wohl ~e~- ,sehr' in Kompositis, womit Reuter ~Z. 31, 594a 1 auch ai. a7i-gz~rta-, -.~tuta- als ~eifrig ge- priesen' vergleichen m”chte; unsicher wegen gr. ~el- ,sehr' s. Boisacq s. v., oben S. 24 Anm.); ~fel~os ,besser, best', ~e~ eoS ,links'. Mit Dehnung ~u~-~Qq1s ,wohlge~„llig'~ ø~q1eøS ,Gatte; Geisel, Unterpfand', 0~17e~ ,treffe zusammen'; nach Birt Philol. 87, 376 f. ~v„re ' O,~ eos eigentl. ,Begleiter, der Blinde, der mit seinem Fhrer geht'. Aus dem Slav. vielleicht polll. kojar~y~ ,knpfen, verbinden, vereinigen' (z. B. Miklosich EWb. 100, Bernel;er 31, 532). šber das vielleicht verwandte gr. ~'ea, lit. ir s. 4. ar ,nun~ also'. Toch. A arwar, B a,zce,, ~arwar ,bereit', A ar„m~ B ere ,Gesicht' (vgl. Iat. figura). Van Windekens BSL. 41, 56, Duchesne-Guillemin ebenda 173. t-Bildungen: rt-, arf- ,zusammengefgt'. Ai. rta- n. ,passend, recht', It~m n. ,~ohlgefgte, heilige Ordnung' (zur Be~. s. Oldenberg GG~. 1915, 167--180; nicht ,Opfer'), Ttzna ,rite', av. I arlta-, ~r~ta- n., aperS. arta- (in Kompos.) ,Gesetz, Recht, heiliges Recht~ av. asa~ was recllt~ wahr ist'~ ai. rtauan(t)- ,ordnungsgem„a, gerecht', av. a~t~an(t)-; ai. rtU-7.1 ,bestimmte Zeit, Ordnung, Regel', ~-ti-7.1 f. ,Art, 57 Weise' (ZU unserer Wz. nach Kluge PBrB. 9, 193; s. auch Meringer IF. 17, 12F), B. Geiger WZ1~3~. 41, 107), av. aipi-~r~ta- ,bestimmt, fest zu- gewiesen'; arm. ard, Gen. -u (= gr. ~ s, lat. ar~us, -~s, vgl. auch oben ai. a-tU-7.1) ,struttura, costruzione, ornamento' (Hbschmann Arm. Gr. I 423, Bugge KZ. 3~, 3), z-ard ,apparatus, ornatus'; ard ,soeben, jetzt' (= gr. ~e~ (Bartholomae Stud. II 23, Bugge aaO., Meillet Esquisse 36), ardar ,ge- recht' (Hbschmann Arm. St. I 21, Arm. Gr. I 423; Persson Beitr. 636 a 2 erw„gt dafr auch idg. dh; v"l. av. ar~dra- ,getreu, zuverl„ssig, glaubens- treu, fromm' und die anderen unten genannten dh-Ableitungen), ardiun ,struttura (Pedersen KZ. 40, 210); gr. ~aQ~ ,gleichzeitig' (Instr. eines *~-ae~os ,zusammengefgt, zu- sammentreffend'), o~-aQ~ ,schlieae mich an jemanden an, begleite' (auf Grund eines *o'~-ae~oS); ti-St. in ~eZ1-~8~fiS (,des Wortgefges kundig'), o(v)s ,mit gesunden Fáen', ~e ~ e®v ,mit fest(gefgt)em Verstande' (vermutlich auch in ~'e~a,uoS ,Schl„chter; M”rder'~ wovon ~e~a~ ,schlachte, zerstckle', nach J. Schmidt Krit. 83f. aus *~e~l- oder allenfalls *~e~o- ~,UOS ,kunstgerecht zerschneidend', vgl. ai. rta-nz- ,richtig fhrend', rta- yuj ~richtig eingeschirrt'); wohl auch ~e~8~S ,frisch und gesund'~ ver- mutlich dissimiliert aus *~e ~ 8~U~S ZU ~s'f~as ,mit úvohlgefgtem K”rper'; ~Q~I ,eben, gerade' von der Gegenwart oder n„chsten Vergangenheit (vgl. oben arm. ard ,soeben, jetzt' und ard-a-cin ,neugeboren' wie gr. ~e~-rsv-~,; morphologisch noch nicht ganz klar, vielleicht Lokativ); ~ ae~/ ,genau, gerade', ~e~loS ,angemessen, gerade, vollkommen', ~e~ k7 ,spiele gerade oder un,,erade', ~e ~ 17 ,mache fertig, bereite', ~elr~ov ~l- xalov Hes., ~VCiQ~10S ,feindlich', s~aeZ~S ,gerstet'; ~vv ~ av xal ~Tv,u~Baalv, ~ezvS avv~ S (= lat. artus) Hes., ~e~Vk7, ~vv~ ,fge zusammen, bereite', ~Q~V~S, ~Q~7'0S, ~Q~~7Q Beamtentitel von Argos, Epidauros, Thera. Lat. artus 'eng in Raum und Zeit, straff' (Adv. arte, ursprngl. Instrumental wie ~laQo; ars, -tis ,die Geschicklichkeit~ Kunst~ Art und Weise' (eigentlich ,Zusammenfgung, Gabe richtig &usammenzufgen' = mhd. y art)~ dazu die Komposita in-ers ,kunstlos, tr„ge', soll-ers ,gescllickt', allers, L alers ,gelehrt'; artio, -ire ,fest zusammenfgen, zusammenpressen' (jn~er L, artare); artus, -us ,Gelenk, Glied', a1 ticulus ,ds.; Augenblick~ Wende- ~ punkt'; E~ lit. artz ,nahe' (Lok. des ti-St.); mhd. art f. ,Art und Weise', anord. ein-ar~r ,einfach, aufrichtig'~ einor~ .,Zuverl„ssigkeit'; toch, B ar(t)kye ,reich, ~rertvoll'(?). 58 m-Bildungen: A. Von der leichten Basis ar-. Arm. y-armar ,passend, angemessen' (Bugge l~Z. 32, 21); gr. ~e~d~ ,Fuge, Zusammenfgung, Gelenk', ~e~oL ,eben, jngst' (~e~ ,verbinde, fUge zusammen, passe an, ordne', ~e~o~a ,Verbindung, Bund, Ebenmaá, Einklang'), ~e~a ,Wagen' (ber den ' dieser Worte s. Sommer ' Gr. Lautst. 133, Meillet BSL. 28, c.--r. 21 f. [*arsmo-?], Schwyzer Gr. Gr. I 306; weitere Lit. bei Boisacq 79), ~ya~ ,zugeteilte Nahrung, Pro- viant'; lat. arma, -orum ,Ger„tschaften, Rstzeug, Waffen', armentum ,Rudel von Pferden oder Rindern'. Daran klingt an anord. j”rmuni ,Rind, Pferd' und die P~ got. *A~rmaqla- reiks, ags. Eormenr~c, aisl. J~ormunrek1; mhd. Ermenrich; dasselbe erste Glied zur Bezeichnung von etwas groáem auch z. B. in Ermunduri ,Groá- thringer', anord. j~rmungrund ,die weite Erde' = ags. eormengrund, ahd. irmindeot, as. Irmin-sul, und in der Kurzform Herminones. Doch be- streitet Brckner KZ. 45, 107 mit Recht, daá ,Groávieh' die ursprng- liche und ,groá' die daraus abgeleitete Bed. sei und entscheidet sich um- gekehrt fr ,groá, erhaben' als Ausgangspunkt wegen slav. ramen~ ,ge- waltig, stark, heftig, pl”tzlich' (ob hierher lit. eq mas ,Ungeheuer', lett. ~erms ,Affe, Possenreiáer, wunderliche Erscheinung'?), das als ,empor- geschossen' zu *er-, ~or- (orior usw.; vgl. formell ~e,u~oS)~ nicht als ,fest- gefgt, massiv' zu *ar- ,fgen' geh”rt. Aksl. jarbm~ ,Joch' (z. B. Miklosich EWb. 100, Berneker 31), sloven. je'rmen ,Jochriemen, Riemen'; mit schwundstufigem Anlaut und themat. ~70kal: aksl. remenb, serb. rem~n USw. ,Riemen'; Specht Dekl. 149f. Toch. B yarm, AB y„rm ,Maá'. B. Von der schweren Basis ara-mo- : r-mo- ,Arm'. Ai. qrma-~ ~Arm, Vorderbug~ (ursprngl. ,Achselgelenk', ~gl. ~'e~Qov~ lat. artus) = av. ar~ma- ,Arm', osset. „rm ,hohle Hand', „lm-„q~n, „q~n-„r3,n Ellenbo~en', lat. armus ,der oberste Teil des Oberarms, Schulterblatt, bei Tieren der Vorderbug' (aus *ar(0)mos), gall. aramo ,Gabelung', #aramones Scherenarme der Deichsel' (Wartburg I 119, Jud bei Howald-Meyer R”m. Schweiz 374ff.), apr. irmo f. ,~rm', lit. ~rmede (,Armfraá~, d. i.:) ,Gicht in den Gelenken', irm-liga ,Gicht' (s. Trautmann Apr. 347); hochstufig lit. zem. Pl. tant. arma~ ,~iorderarm am Wagen' (ibd.), aksl. ramo, rame~ serb. rame ,Schulter', got. arms~ ahd. usw. arm ,Arm', arm. armukn ,Ellen- bogen' (Hbschmann Arm. Stud. I 21). 59 Wzf. re-, r~-: Lat. reor, r~m ,berechnen, meinen, dafUrhalten' (das primitivste Z„hlen wird vom Aufeinanderlegen oder -schichten der zu z„hlenden Stcke be- gleitet), Partiz. ratus ,in der Meinung', aber auch ,berechnet, bestimmt, gUltig, rechtskr„ftig', rati~ ,Berechnung, Erw„gung, Vernunft', Beweggrund, Grund'; nach EM. 793 hierher (pro)portio aus portione = pr~ ratione; got. *garapjan (nur Partiz. garapana) ,z„hlen', an. hundra~l, nhd. Eundert (*rada n. ,Zahl' = lat. ratum; S. Fick III4 336); ahd. girad ,gerad (nur von Zahlen)', nhd. gerad (nur von durch 2 teilbaren Zahlen; verschieden von gerad = geradeaus), mit neuem Ablaut anord. tl-re~r eigentlich ,nach Zehnern gez„hlt' (Fick III~ 336); got. rapjo ,Zahl, Rechnung, Rechen- schaft', as. rethia ,Rechenschaft~, ahd. radja, redea ,Rechenschaft, Rede und Antwort, Rede, Erz„hlung', afries. birethia ,anklagen', as. reth~on, ahd. red(i)on ,reden' (die genaue Ubereinstimmung von rapjo mit lat. ratio bestimmt z. B. Klugell s. v. ,Rede' zur Annahme von Entlehnung des germ. Wortes unter Einfluá VOIl gara,bian; richtiger scheint mir Falk-Torp 886 rapjo als prim„re -3~on-Ableitung von der germ. Wz. *rap- [garapjan] zu bestimmen). Ob hierher auch anord. r~o~ ,Reihe, bes. dem Strande entlang ziehende Erh”hung', mnd. rat f. ,Reihe'? (Fick III' 337; ,Reihe' als ,aneinander Gefgtes, Geschichtetes'?). Ahd. ramen ,nach etwas trachten, streben, zielen', as. romon ,streben', mhd. mnd. rdm ,Ziel' kann als ,geistig zurechtlegen, berechnen' unserem *re- zugeh”ren, wenn auch dabei das (erst jDger belegte) Subst. ram als Bildung mit Formans -mo- der Ausgangspunkt gewesen sein muá. dh-Erweiterung re-dh-, ro-dh-, r~-dh-: Ai. radhnoti, r~dhyati ,macht (passend) zurecht, bringt zustande; ger„t, gelingt, hat Glck womit; befriedigt, gewinnt jemanden', rddhayati ,bringt zustande, befriedigt', radha-h m., radhak n. ,Segen, Gelingen, Wohltat, Gabe, Freigebigkeit', av. rd~aiti ,macht bereit', r~da- m. ,Frsorger', radah- n. ,Sichbereitstellen, Bereitwilligkeit (in religi”ser Hinsicht)', apers. radiy (Lok. Sg.) ~wegen~ (vgl. aksl. radi s. unten), npers. arayad, ara~tan ,schmcken'; air. imm-radim ,berlege, berdenke', acymr. amraud ,mens', ncymr. amrawdd ,Gespr„ch' mit ders. Bed. wie air. no-raidiu, no-radim ,sage', mcymr. adrau7d ,erz„hlen' und got. rodjan, anord. r~a ,reden' (vgl. auch oben nhd. Rede, reden; no-raidiu und rodjan setzen, wie sI. raditi, ein kaus.-iter. *rod71e~ fort); got. garedan ,worauE bedacht sein, ~orsorge treffen', urredan ,urteilen, bestimmen' (vgl. zur Bed. bes. lat. ú ~), undr~dan ,besorgen, gew„hren', ahd. ratan ,raten, beratschlagen, worauE sinnen, anstiEten, deuten (R„tsel), auEfordern, woEr sorgen, ver- 60 schaffen', as. radan, anord. ra~a, ags. rxdan (letzteres auch ,lesen', engl. read), Subst. ahd. rat m. ,vorhandene Mittel, Rat, Ratschlag, Uberlegung, Entschluá, Absicht, Vorsorge, Vorrat', „hnlich as. rad, anord. rad, ags. r2d; aksl. raditi ,sorgen' (serb. rad~m~ r~diti ,arbeiten, trachten', rad ,Gesch„Et, Arbeit'; s. Uhlenbeck KZ. 40, 558E.), radi ,wegen', woneben #r~dh- in aksl. nerod~ ,Vernachl„ssigung', sloren. rodim, roditi ,sorgen, sich kmmern'. WzE. (a)rl, r~ (s. Person Wzerw. 102, 162, 232; Beitr. 741): Gr. ~eaelaxc~) (wenn nicht Neubildung, s. oben S. 56), ~e~ ods ,Zahl', W1el~os ,ungez„hlt'~ arkad. ~q~ael~os ~c2~l~x~os, auserlesen', ~ a~L ~e~Ld~l Ees.; lat. ritus, -us ,hergebrachte Art der Religionsbung, Gebrauch, sitte, Ge- wohnheit, Art', szte ,in passender Art, nach dem rechten religi”sen Ge- brauch' (Lok. eines neben rz-tu-s liegenden kons. St. *ri-t-); air. ~m ,Zahl', aram (*ad-ri-ma) ds.~ do-rlmu ,z„hle', cymr. rhif ,Zahl', anord. ~m n. ~Rechnung~ Berechnung~, aS. unrim ~Unzahl'~ a~s. r~m n. ,Zahl', ahd. rim m. ,Reihe, Reihenfolge, Zahl' (die Bed. ,Vers, Reim' von anord. und mhd. rqm wohl nach Klugelø s. v. Reim aus frz. rime~ das aus rythmus her- zuleiten ist). Vielleicht ist auch *rei- ,Sache' (lat. res usw.) nach Wood a~ 226 an- zureihen als Wznomen der Bed. ,aufgestapeltes Hab und Gut'. Dazu wahrscheinlich als dh-Erweiterung rei-dh~ g,l. oben re-dh- neben re-): Got. garai,~s ,ancgeordllet, bestimmt~, raidjNn, garaidjan ,verordnen~ be- stimmen', anord. g-rei~r ,bereit, leicht, klar~ g1ei~a ,auseinanderwickeln, ordnen, zurechtle~en, zustande bringen, entrichten, zahlen', mhd. reiten ,zursten, bereiten~ z„hlen~ reclmen, berechnen, bezahlen'~ reite, gereite, ~ereite, ahd. bireiti ,bereit', antreiti ~series, ordo', lett. riedu~ rizt ~ordnen', raids ,bereit, ferti~,', ridi, ridas ,Ger„t, Kram'. Ganz fraglich ist die von Persson aaO. erwogene Zugeh”rigrkeit von aksl. ora~dije ~apparatUs~ instrumentum~ (nicht aus ahd. arunti ~Botschaft' entlehnt~ s. Pedersen KZ. 38, 310), red~ ,Ordnung', lit. rinda ,Reihe', lett. ri)lda ,Reihe, Zahl'. Unter der Voraussetzung, daá diese idg. d, nicht dh fortsetzen (*re-n-d-), reiht man (z. B. Fick I~ 527, Pedersen aaO., s. auch EM. 711) auch die folgeude Sippe an: oede'~ ,lege ein Gewebe an ~ oe~lxoV q~OV X~ oaa~ov~ llaelol, ”e~q1u®~ q7 ~oAv~q1 ~iv c~,el~v Hes., lat. ordior, -~m, orsus sum (aUs der Webersprache, Breal MSL. 5, 44(1) ,anzetteln, anreihen, anfangen, begrinnen'~ exordior ,zettle ein Gewebe au'. redordior ,hasple ab', ordo, -inis ,Reihe, Ordnung' (auch umbr. urnas~er scheint = ordinariis zu sein, Linde Glotta 3, 170f.; anders Gl. 5, 316), 61 Trifft der Zusammenhang mit ar- ,fgen', das dann auch von der Weberei gebraucht gewesen w„re, zu (Persson Wzerw. 26, Thurneysen Thes. unter artus, -us)~ so w„re der ~rokal von *or-d-e o als Kausativ-Iterativ- Vokalismus zu rechtfertigen. Noch fraglicher ist, ob nach Reichelt KZ. 46, 318 als k-Erweiterun~en der Basen ara-, ar- mit derselben Anwendung auf die Weberei auch an- zureihen seien: Gr. ~e~xvq7 ,Spinne', lat. ar2neus ~zur Spinne geh”rig', aranea, -eus ,Spinne' (*ara-k-sn2; der Wort~usgang zu *sne- ,nere' als ,Netzspinnerin'?); angeblich dazu (Walter KZ. 12, 377, Curtius KZ. 13, 398) gr. ~exvs ,Netz', x~v~ q,~ ea~u~a ~ ~dv ~7uova C~yx®~a~a~xowlv ®l ~la~o~sval ~es. (s. auch Boisacq 79), wozu nach Bezzenberger BB. 21, 295 lett. er'kuls ,Spindel; Wickel von Heede zum Spinnen' (das fr *arkuls stehen kann). Liden IF. 18, 507 f. stellt besser i~)QXDS ZU slav. *orkyta, serb. r~kita ,Rotweide' und lett. ercis, gr. ~ex8v~0S ,Wacholder' als Str„uchern mit zum Flechten verwendbaren Zweigen. S. unten ark~- und er7~. WP. I 69ff., W~. I 69, 70, Trautmann 13f, ar- oder er- ,zuteilen; (med.) an sich bringen', mit idg. nu-Pr„s. Av. ar- (Pr„s. aranav-, aralnv-, Pr„t. Pass. aranavi) ,gew„hren, zuteil werden lassen; gew„hrleisten~, mit us- und frd ,(als Anteil) aussetzen und zuweisen~ fr7rata- n. ,Zuweisung (von Opfern u. dgl.), Darbringun,~ (Bartholomae Altiran. Wb. 184f.); arm. aqnum ,iCIl nehme', Aor. aq (Hbschmann Arm. Gr. I 420; die Bed. aus medialem ,teile mir Izu' vgl. ai. daldmi ,gebe': d date ,nehme an mich, empfangre'; ebenso in:) gr. ~vu,ual ,erwerbe, suche zu erreichen, empfange, bes. als Preis oder Lohn', durativ gegenber ~ec~ al ,erwerben, gewinnen', Aor. ~eo~p, ~eo~q7v i ~la~C~evq1s~ aevoS ,Lohnarbeiter', ~eoS n. ~Nutzen~ (Aesch.); hitt. ar-nu-mi ,ich bringe' (Schwyzer Glr. Gr. I 696) greh”rt wohl eher als l~ausativ zu 3. er- ,sich in Bewegunc, setzen. Den Hochstufenvokalismus der Wz. sicherstellende Formen fehlen. WP. 176f. ar- (durch -ei-, -oi-, -u- erweitert) ,Nuá'. G. Meyer Alb. Wb. 17 vereinigt gr. ~eua ~a 'HeaxA~lxa x~Qva Hes., alb. a7 re f. ,Nuábaum', aksl. orech~ ,Nua'. Beziehung zu lit. rze~uta~ ruo~ut,~s ,Haselnuá', lett. rieksts ,Nuá, Haselnuá', apr. buccareisis ,BUch- ecker' (s. Trautmann Apr. 314) nimmt Specht Dekl. 62 an. WP. I 77. 62 4. ar (er, or?), ~ et~va ,nun, also', auch als Fragepartikel. Gr- ~ea~ ~e, e~ (aUs r) ,nun, also, folglich', kypr. ~e, ~ea Fragepartikel Sea; yae~ vielleicht auS y' ~e); ebenfalls schwundstufig lit. ir ,und, auch', lett. ir ,auch', apr. ir ,und, auch' (= gr. ea), hochstufig lit. a~; lett. ar als Einleitung eineS Fragesatzes, alit. auch er mit demselben balt. Schwanken von a- und e- wie z~vischen lett. ar ,mit, an' und apr. er ,bis'; toch. B ra- emphat. Partikel. WP. I 77, Trautmann 12, Schwyzer Gr. Gr. I 342, 622. 5. ar- (mit n-Formantien) ,verweigern, leugnen'? Gr. oe~oua~ (*~eP ~ o~lal) ,verweigere', „~aevoS~ ~aevoS ~verweigernd~ leugnend', ~e~ ovrlA~'yœ~ ~Bo~ ~es.; alb. rrem ,falsch', rreme, rrane ,Luge', nerroj (aus *rrenoj) ,leugne' (rr aUs rn; Pedersen KZ. 33, 542 Anm. 2). Noch fraglicher ist, ob arm. ~ranam ,leugne, verweigere', urast ,das Leugnen' verwandt sei (mit ur- aus or-). S. auch or-, ~r- ,reden, rufen'. WP. I 78, Meillet BSL. 26, 19, Esquisse 111, 142. ar(a)- ,pflgen', ara-trom ,Pflug'. Arm. araur ,Pflug' (*aratrom; Hbschmann Arm. St. I 21); gr. oeo~ (~leoa®~ ~eo~oS) ,pflUge, ackere', O'Q0~11S~ ~eO~710 ,PflUger', o~eov ,Pflug'; mit ursprUnglicher Vokalisieruog der 2. Silbe herakl. ae~Sov~ gortyn. ~ea~eoV. ~eo~ usW. setzt nach Persson Beitr. 669 ein idg. *aro- neben *arJ- voraus (vgl. toch. dre), oder trat an Stelle von ~e®~o gleichzeitig mit der Umbildung vieler faktitiver Denominative auf -~ zu solchen auf -o®) nach den daneben liegenden o-Nomina, unter be- sonderem Einfluá von V~o~ ,Land neu umpflugen'. lat. aro, -~re ,pflUgen, ackern' (fr „lteres ~aqg-mi), arator ,Pflger', ar~trum ,Pflug' (-a- fUr *-a- nach arare); mir. airim ,pflge~ cymr. arddu (aus *arj-) ,pflugen', arddwr ,Pflger', mir. ar n. ,Ackerland', cymr. ar f. dS., mir. ar-c~n ,Brot', arathar (*at~trom), cymr. aradr~ corn. aradar, mbret. arazr, nbret. arar ,Pflug'; mir. aire~n (*ar~omo)~ Gen. aireman ,PflUger'~ auch PN Airem-oll; got. arjan~ anord. e~ja; ags. as. erian~ ahd. er-an, mhd. ern ~pflgen~ ackern', anord. ar~r ,Pflug', ahd. art ,gepflUgtes LaDd', ags. ear~, ier~ f, ,gepflUgtes Land, Ertrag' (s. auch unter ~ar- ,fugen' ber nhd. Art), mhd. arl, nhd. Arl, Arling ,Pflug (ob Lehnwort aus slav. *ordlo? echt germ. nach Meringer IF. 17, 121); lit. ari~, ~rti ,pflUgen', arklas (*aq~-tlom) ,Pflug', arklys ,Pferd' (als ,Pflugtier'); artojas ,PflUger' (*ar~-t~a-), apr. artoys ,Ackersmann' (mit sekund„rer Dehnstufe lit. or~ ,Pflgezeit', vgl. gr. ~oAv.qeos ~oA~eov- eoS Hes.), lett. ar'u ~pflge~ ara, are ,Ackerland'; lit. armen~ ,oberfl„chlich gepflugte Erdschicht'; 63 aksl. orjo, orati ,pflgen'; ralo (serb. ralo, poln. úad~o) ,Pflug' (~ar(~)- dhlom: lit. ~rklas), ~ataj~ ,Pflger'; ber slav. *o~a- 8. Trautmannn 13; toch. AB a~e ,Pflug'. Hierzu geh”rt: ar(a)X-: Arm. harauun~ ,Ackerland' (Scheftelowitz BB. 29, 58), lat. arvus, -a, -um ~zum Pflugen bestimmt, Acker, Saat', bes. atvum ,Saatgefilde, Flur', umbr. arvam-en ,in arvum' (= dem lat. fem. arvas A. Pl.), ar(7~)via ,FeldfrUchte'; mir. arbor (*atAur) ,Getreide', Dat. arbaim, Gen. (schon air.) atbe (~ar~ens)~ Pl. N. A. arbanna (r/n-St.: Stokes KZ. 37, 254, Pedersen KG. I 63, II 106; davon airntnech ,der Mann, der viel Getreide besitzt' Cormac's Gl., mit -mn-=-vn-, Stokes KZ. 38, 458); gr. ~eove® ,Acker- land (formell noch nieht klar; ~obl nach Benveniste Noms 113 aus *~eo- ~e~, Erweiterung von ~eo-fae aus *aro-ur, vgl. mir. arbor. Unglaubhaft Otre~bski E~Z. 66, 78). Die durch ihr altes e- abweichenden cymr. erw f. ,Feld', Pl. er~i, er- 2aydd, corn. erw, ereu ds., abret. mbret. eru, nbret. ero ,Furche' geh”ren da- gegen zu ahd. ero ,Erde', gr. ~e®, arm. erkir ,Erde' (fr letzteres vermutet Pedersen KZ. 38, 197 ebenfalls ein *er~u- als Grundlage), m”gen aber die Anwendung fr bebautes Feld von einem *ar(J)UO- bernommen haben. Aus dem Mangel arischer EntsprechuDgen darf nicht gegen die Bekanntschaft mit dem PflUg in indogermanischer Urzeit geschlossen werden. WP. I 78 f., WE. I 69, Schwyzer Gr. Gr. I 362, 683. Nach Specht KZ. 68, 42~ weiterhin zur Wz. ~erJ- ,zertrennen' als ,den Boden aufreiáen'? ardh- ,Stange'? Arm. ardn ,Lanze, Speer': lit. ardas m. ,StaDgengerst zum Flachs- trocknen', alt ardamas ,die in der Diagonale des Segels stehende Spreizstange (s. zur Bed. Bezzenberger GGA. 1885, 920)'? Petersson KZ. 47, 245 (die lit. W”rter nicht besser nach Leskien Abl. 329 zu ardyti ,spal- tenl trennen', s. unten er- ,locker'). WP. I 84. ardi-, rdi- ,Spitze, Stachel'. Ai. ali ,Biene, Skorpion' (aus *adi, idg. *rdi) = gr. ~e~ls ,Pfeilspitze, Stachel; air. atrd (*atdi-) ,Punkt, Spitze, ~immelsrichtung, anord. erta p, ( artJan) ,aufstacheln, anreizen, necken' (eine andere DeutuDg von erta unter er-, er-d- ,in Be~vegung setzen'). WP. I 83f., Lders Schriften 429. 64 areg ,verschlieáen'. Ai. argala-~, argal~ ,Riegel', maked. ~eysAAa ,Badehtte', woraus ent- lehnt alb. rag~œ1 f. ~Htte~; kimmer. d~eylAAa (~atg-elAid) ,unterirdische Woh- nung'; as. racud, ags. reced m. ,Geb„ude, EIaus'. Vgl. ~areq- ,schtzen, verschlieáen'. WP. I 81, WH. I 63, Jokl IF. 44, 22. ar(e)-g- (arg-?), rgi-, erweitert rg-ro-, argu- ,gl„nzend, weiálich'. Ai. arju-na-~ ,licht, weiá~; rajat~- ,weiálich', rajat~m hi1a~yam ~weiá- liches Gold, d. i. Silber', rajatam ,Silber' mit auEf„lligem, trotz Osthoff MU. VI 33 nicht aus tiefstufigem r (oder dgl.) herleitbarem Vokalismus gegenber av. ~zata- n., apers. ardata- ,Silber' (r-), lat. argentum, osk. atagetud ,argento', air. arggat, mir. airget, cymr. arian(t), corn. mbret. argant, nbret. arc'hant ,Silber', gall. ON Arganto--naguY; arcanto-dan .. ,Mnzmeister', arm. arcat' ,Silber', toch. A arkyant N. Pl. f.; mit anderer Bildung gr. ~'eyveos ~Silber~ (trotz dieser Gleichungen steht die Renntnis des Silbers fr die Urzeit nicht sicher, s. darber und ber die Entlehnungs- frage Schrader RL. II2 394, G. Ipsen IF. 39, 23~)f., Festschr. Streitberg 228), messap. argorian (: ~eyvelov) ds., argora-pandes (~arguro-pond~os) ,quaestor'. Thrak. ~ey~Aos ,Maus', FIN '~e~os (*Arg~os)- Gr. ~eYos ~weiá~ schnell', in Kompositis ~eY~ eyl-xseavvoS ,mit gl„nzen- dem Donnerkeil', ~eYl-oo~l~ ,mit blendend weiáen Z„hnen' (danach auch ~eylvds fr o~o;~evvos, weitergebildet zu ~QylvoslS, Beiwort von auf weiáen Kalk- oder Kreidebergen gelegenen St„dten); ~eyalv®) ,bin weiá'. ~eYos wohl nach Wackernagel ~erm. Beitr. 8f. aus *~eYeoS dissimiliert, wozu sich der i-St. ~eYl- der Komposita verh„lt wie av. d~r~zi-ra~ta- ,feste Wagen besitzend' zu d~r~zra- ,fest'. Das mit L~eyos lautlich gleiche ai. rjr~- bedeutet auch ,gl„nzend', ist also in dieser Bedeutung mit ~eYo, ,weiá' etymologisch identisch (dazu auch ai. q'j~ti-, rj~ka- ,strahlend'). Ai. rjra- ,schnell', Rji-~van- ,der ber schnelle Elunde gebietende Verbndete Indras' = gr. ~eYos ,schnell' (ebenfalls von Hunden, also bereits ursprach- liches Beiwort, s. Schulze Kl. Schr. 124), ~eyl~ovs ,schnellfáig', PferdeN noo-aeyoS, h„lt Persson Beitr. 828 fr ein von ~eYos (rjra-) ,weiá' ver- schiedenes Wort (zur Wz. reg- ,gerade' in ai. rji~a- ,gerade darauf los- eilend', rji-py~ ,dahin schieáend', usw.), gegen Bechtel Lexil. 57, der den Begriff des Leuchtens aus dem der schnellen Bewegung geflossen sein l„át (vgl. ,blitzschnell') wie auch Schulze aaO. Leuchtkraft der Farbe und Schnelligkeit der Bewegung (vgl. Iat. mic~re) als versch. Seiten derselben Anschauung betrachtet. 65 ~eye,uo~ fQy~,ua n. ,das Weiáe (im Auge, Nagel)', ~ey1181S~ dor. ~eyaS (*~eya,F~s ,gl„nzend'; es-St. in ~Yaey~S ,deutlich~ klar', ~ey~a-~7jS Bei- wort des ~ø~øs, ,aufhellend' (s. zuletzt Schwyzer Gr. Gr. I 500~ eY~ øS ,weiáschimmernd' (*~eys~-voS); vielleicht auch in ~eY~I~ol~s Beiwort des Elermes (,im Glanze t”tend'?). Ob der es-St. av. ar~zah- ,Nachmittag und Abend' damit etymologisch zusammengeh”re, ist der Bed. halber mindestens ganz fraglich, s. Bartho- lomae Airan. Wb. 202, Bechtel aaO. ~QY11S~ øS~ 1, -~a ,weiáschimmernd'; ~eYIl~os und ~eYI~oS ,weiáer Ton' (lat. Lw. argilla, argila): ~eyv-eos s. oben, ~eyv-~os, ~eyv-~os ,weiá- gl„nzend' (im Wortausgang wohl zur Wz. bha- ,scheinen', Prellwitz BB. 22, 90, Bechtel Lexil. 5~f.). Lat. argentum s. oben; arguo ,mache klar, deutlich; helle einen Sach- verhalt auf, berfhre', a1gUtU8 ,stimmkr„ftig, schwatzhaft; (seit cicero auch:) strahlend, ~immernd' und ,scharfsinnig Toch. A arki, B ~rkwi ,weiá' (*ar3u~o-), arcune ,Beiwort des k”nigl. Titels', A drki-~o.8i ,weiáe Welt' (vgl. cymr. elfydd S. 30); hett. har-ki-i~ (harkis) ,weiá'. e-Vokalismus zeigen die ~70n Osthoff MU. V, S. V, und MU. VI 33 herangezogenen got. unairkns ,unrein', airkniJba ,Reinheit, Echtheit', ahd. erchan ,recht, echt', anord. jarknasteinn, ags. eorcnanstan ,Edelstein' (dazu auch anord. jarteikn n. ,Wahrzeichen' aus *jar[kn]-teikn, Liden bei Noreen Aisl. Gr.~  281, 6); vgl. auch Feist 25b. Als gesichert kann iCh die Zugeh”rigkeit der germ. Worte nicht an- sehen, doch w„re hinsichtlich des Vokalismus Kreuzung von germ. *ark- = idg. *ar3- mit einem *erk- = ai. arcati, idg. *erk- wenigstens denkbar. Uber das von Uhlenbeck KZ. 40, 552, 560 herangezogene lit. ~r~uolas, ~uolas, dial. ~u~uola~, ostlit. dial. ~olas ,Eiche', s. vielmehr Bezzenberger KZ. 42, 263, Trautmann Apr. 301, wonach an~- (vgl. apr. ansonis) die ursprllgliche Form ist (anders Zupitza KZ. 36, 66, Germ. Gutt. 214). Bei Hirts (Abl. 124) Ansatz *ar(e)g- bereiten die germ. Worte Schwierig- keit, doch s. oben. Der Ansatz eineS 2. Wurzelvokals (areg-) ist nur durch ai. rajatam an die Hand gegeben, also zweifelhaft. WP. I 82f., II 362f., WH. I 66, 848~ Feist 25, Schwyzer Gr. Gr. I 260, 447, 481, Frisk Nominalbildg. 4. Specht (Dekl. 1141) setzt wegen gr. d~Q~ 8VX~ EIes. eine Farbwurzel ar- an, die er mit al- (oben S. 31) gleichsetzt. areq- ,schUtzen, verschlieáen'. Ausfhrlich Osthoff IF. 8, 54ff. m. Lit. 66 Arm. argel ~Hindernis~ denomin. argelum ,~ehre, halte ab, halte zurck'; vielleicht mit o-~ht”nung orm ,Mauer' (*ork-qno-?); gr. ~exe~ ,wehre, halte vor, schtze, helfe; halte vor, reiche aus, geuDe' (~eX~ ~ezsa®) wohl aus *~eX~ 'exos n. ,Schutz' (Alkman); ~exlos ausreichend', ®~-~ex~ ,sich selbst gengend', ~oo-aex7s ,mit den Fuáen ausreichend, schnell' (s. auch Bechtel Lexil. 279f.); lat. arceo, -ere ,verschlieáen, einhegen; durch Abschluá fernhalten, ab- wehrell~ verhindern', arca ,~asten, Kiste, Lade, Geldschrank; Sar~,' (eigentlich ,Verschll~á', vgl. arcanus ,unter Verschluá, geheim'; aus dem L~t. stammt got. usw. arka ,Kasten, Geldkasten, Arche', ahd. arahha, archa ,Arche' und aus dem Germ. wieder aksl. raka ,Grabh”hle', apr. arkan Akl;. S~,. ,Arche~), ar2 ,feste H”he, Burt,', arcera ,bedeckter Wagen' (3uffix nach cunlera, v,,I. WH. I G3) o~k. triibarakavum ,aedificare' (setzt ein *trebark- ,ein Haus einhe,~,en' voraus); ahd. rigil, mhd. r~gel ~Riegel~, mengl. rail (ags. *reogol), Gntert Kalypso 136; lit. raktas ,Schlssel', qa7cinti ,schlieáen'; hett. har(k)- ,halten, haben', G”tze und I'edersen Mursili 50. Durch die Bed. wenig empfohlen wird Heranziehung ~on cymr. arC1lG1l KleiduD~, Schuh', bret. arc'henna ,Schuhe anziehen' (mir. acrann ,Schuh, Rleidung' wohl aus a7c- umgestellt, Stokes ~Z. 41, 381). Uber den von W. Foy l~Z. 35, 62 als ,Burgberg' gedeuteten apers. Bergnamen arkadqi- s. Justi IA. 17, 1()6 (anreblich (H)ara-kadris ,Berg- schlucht'), aber dazu wieder Bartholomae Z. altiran. Wb. 105 Anm. 1,116. Gegen Anreihung von slav. racit~ ,wollen, g”nnen' (Brckner KZ. 45,108 Anm.) spricht die Bed. Als Form mit o-Abt”nung (oder allenfalls mit or = r) gilt lat. Orcus ,Unterweltsgott; Unterwelt, Totenreich' t,Verschlieáer'? unsicher). Žhnlich aleq- ,abwehren, schtzen~ und areg- (S. d.). WP. I 80f., ~TH. 62f., 848. arenko- Getreideart? Lat. arinca ,Getreideart, olyra' (,Galliarum propria' Plin. n. h. 18, 81; fremdes, vermutlich gall. Wort, trotz Niedermann e und 1 30 nicht echt lat.), gr. ~QaXoS ,Hlsenfrucht, die unter den I,insen als Unkraut w„chst', d~eaxo/ o'~nelov ~ d oe a~o xal A~ueov Hes. Wegen des Bedeutungsuntersclliedes ganz fra~liche Gleichung; keinen Einwand bietet freilich der nicht ausreichende Anklang von iYeaxos an ”eo~os ~Q~ øS- NiCht verwandt trotz FiCk II~ 16, 17 sind gr. ~Qros 67 ,Brot' (dunkler Herkunft, s. Boisacq 84), mir. arbar ,Getreide' (8. ~ar- ,pflgen'), ardn ,Brot'. WP. I 84, WH. I 6~. ario ? ,Herr, Gebieter'. Ai. ar(i)y~- ,Eerr, gastlich', ~r(i)ya-, Arier', aryaka ,ehrwrdiger Mann'- av. airyo, apers. ariya- ,arisch'; gall. PN. Ario-nanus (CIL, III 4594); ir. aire (gl. primss3 neben airech, wo *arjo- und *aridko- anzusetzen ist welches sich zu ai. aryaka verh„lt wie gr. ~lea~ ,Jngling' zu ai. mar- ak~- ,M„nnchen' (Pedersen Kelt. Gr. II 100). Dagegen geh”rt mir. rq~ire nicbt hierher, sondern auS ro + r~ ,Groák”nig'. Uber ai. aryam~n n. ,Gastlichkeit', m. ,Gastfreund', av. airyaman-, npers. erq7~0.n ,Gast', s. oben unter 1. al. Sollte W. Krause (Runeninschriften 539) richtig urnord. arjost~R N. Pl. ,die Vornehmsten' lesen, so máte allerdings ein urnord. *arjaR ,vornehm' u,nd ein idg. *ar~o- angesetzt werden, das im Ai. lautlich mit einer Ab- leitung von ari- ,Fremder' zusammengefallen w„re. Kelto-germ. PN Ario- v~stus beweist allerdings nichts, da Ario- fr *Hario- stehen k”nnte. Auch air. a~re, airech ,Freier' sind zweideutig, s. oben unter 1. al-. WP. I 80. arqu- ,Glebogenes'. Lat. arcus, -~8 (Stamm lautet auf -qu- aus, vgl. alat. Gen. arqui, ferner arques, arqUiteqlens) ,Bogen', arquatus, arcqbatus (morbus) ,gelbschtig, Gelbsucht', wohl eig. ,regenbogenfarbig, grn und gelb aussehend' (vgl. Thes.); arcuatus auch ,bo"enf”rmi,,'; umbr. arœ1ataf ,arculatas', wozu v. Planta I 341, G”tze IF. 41, 91 (*arkelo- mit Verlust der Labialisation); got. ar~vazna f. ,Pfeil' (arlva-zna, vgl. hlaiwazna), altn. Qr (Gen. ~orvar) f. ,Pfeil', ags. earh f. ds. (engl. ano~), germ. *arhvo. Fr den Ansatz arqu- (und nicht arqa-) wrde sprechen russ. rakzta, cech rokyta, serb. rokita usw. ,Haarweide', wo *arquta (Miklosich EWb. 226; Torb~”rnsson BB. 20, 140) zu,grunde liegt, und gr. iYQxl~v~o~; ,Wacholder' welches Wort mit Liden IF. 18, 507 mit aller Wahrscheinlichkeit hierzu zu ziehen ist; dazu ~exfv~ls ,Wacholderbeere'. Allerdings nimmt Liden Verwandtschaft mit gr. ~eY.VS ,~etz' (s. Bezzenberger BB. 21, 28~) an, wo- zu man unter 1. ar-, S. 61 vergleiche. Eine andere Verbindung fr gr. ~ex~v~os und russ. rakita usw. sucht Endzelin l~Z. 44, ~9ff., der richtiger lett. ercis, eci8 (*ercis) ,Wacholder' vergleicht; ferner erceties ,sich qu„len, gr„men, streiten', ercesa ,eine sehr z„nkische Person'; lett. erk~(k')is ,Dornstrauch' w„re nach Endzelin Mischung von ~erk7s und einer dem lit. er~ketis ,Dornpflanze' wurzelhaft 68 entsprechenden Form; gr. ~e- máte dann Sch~undstufe von ~er- ent- halten. S. unter erk-. WP. I 81, WH. I 64, EM. 69. arod-, arad- ,ein Wasservogel'. Gr- e~ 5, ~e~los ,Reiher' (~e~los volksetym. im Ausgang nach -l~05)~ lat. ardea ds. (~aq~d-), anord. arta, aschwe'd. „rta ,Kriekente', Demin. anord. ertla, norw. e71e ,Bachstelze', serb. ro~da ,Storch' (*q~d~). WP. I 146f., WH. I 64. aro-m ,Schilfrohr'? Gr. ~feov n. ,Natterwurz, Art Schilfrohr', ~el-a®eov ,eine kleine Art davon', lat. hart~ndo ,Rohr'; zur Bildung vgl. hirundo und nebrt~dines: V8~eOI. Das von Persson De orig. gerundii 59 angereihte lat. ar~sta ,Hachel, (~ranne an der Žhre', aristis ,holcus' unterliegt wegen seines zu gen~sta u. dgl. stimmenden Suffixes stark dem Verdachte, etruskisch zu sein (s. Herbig IF. 37, 171, 178). Aus einer Mittelmeersprache? WP. I 79, WEI. I 635 f. arua ,Darm'? Gr. deb~ f. ,Darm', lat. arvina f. ,Schmer, Fett, Speck', ursprngl. ,Darmfett'? (vgl. ahd. qnitta-garni ,das in der Mitte der Ged„rme liegende Fett'); ~e~lVV~- Xe~®5. ~lxsAol Hes. ist lat. Lw. WP. I 182, II 353, WEI. I 71. as-, davon azd-, azg(h)- ,brennen, glhen'. Ai. asa-7.1 ,Asche, Staub' (ber asita-h ,schwarz' s. *~si- ,schmutzfarben'); lat. ara ,Altar~ (= osk. aasai ,in ara', umbr. are ,arae' usw.), dreo, -ere ,bin trocken, ausged”rrt', dridus ,trocken' (davon ardeo ,brenne', Partiz. Pass. assus ,trocken gebraten'), area ,freier Platz, Tenne usw.' (eigentl. ausgebrannte, trockene Stelle'); ahd. essa f., nhd. Esse (~as~07~), urnord. aRina, aisl. arinn ,Erh”hung, Feuerst„tte', ahd. eqin ,Diele, Boden' (*azena); toch. AB as- Pr„s., a8- Perf. und Kausat. ,austrocknen', A aSar ,trocken'; hett. ha-as-si-i (hasi) Lok. ,auf dem EIerde' (hasas). Vielleicht hierher mir. dn ,feurig, leuchtend, edel' (*as-no-). ~ber gr. ~8lV~ S. Schwyzer Gr. Gr. 1, 724. Da das r in hett. a-a-ri (ari) ~wird heiá' nicht zum Stamm geh”rt, ist lat. areo nicht von ara zu trennen. 69 Formantische Erweiterungen: azd- in gr. ~ (*az-d- o) ,d”rre, trockne', oga f. ,trockner Schmutz', ~aAs'os ,drr, entflammend', o.'ot~avov ~eov. ~x~vss Hes. (-~ aus -zd-); cech. apoln. 02d ,Malzdarre', cech. slov. ozditi ,Malz d”rren'. azg- arm. ac'iun ,Asche' (Meillet Esquisse 29), gr- ø''~J~ø~øS (*d~Y-~øAøS) ,Ruá' (,Aschen-wurf'), germ. *askon in aisl. aska, ags. asce, ~sce, ahd. asca, nhd. Asche. azgh-? in arm. azazim ,d”rre' (Meillet Esquisse 33, EM. 70), got. azgo ,Asche' (*azgon). šber das schwierige Verh„ltnis von germ. *asko,n: *az- gon s. Feist 72b; wieder anders Specht Dekl. 201, 219. Auch ist die Beweiskraft der arm. Beispiele nicht ganz einwandfrei. WH. I 61, 65, 8~8, Feist 72, Trautmann 22, Pedersen ~Iittitisch 27,164. ast(h)- ,Knochen', s. ost(h)-. at- ,gehen, Jahr'. Ai. atati ,geht, wandert'. Hierzu lat. annus ,Jahr' aus *atnos = got. Dat. Pl. ajbnam ,Jahr'. Vgl. FiCk I~ 338, W. Meyer KZ. 28, 164, Froehde BB. 16, 196f. (Bedeutungsentwicklung wie bei germ. *jeram ,Jahr' zu ~ie- ,gehen'). Osk.-umbr. entspricht akno- ,Jahr~ Festzeit, Opferzeit' (mit-tn- zu kn-, Brugmann IF. 17, 492). Erhalten ist das Wort in den Kompositis lat. perennis ,das ganze Jahr dauernd; best„ndig', sollennis ,allj„hrlich wieder- kehrend oder gefeiert, feierlich; iiblich' (Nebenform sollemnis sicherlich , analogisch entstanden; Thurneysen AflL. 13, 23ff., nach omnis?); umbr. Jev-acni-, per-acni- ,sollennis', Subst. ,hostia'. WP. I 42f., WH. I 51, 847. : at(e)r- ,Feuer'. Av. atar8 (Gen. a~ro) m. ,Feuer', v.~ozu ai. atharvan- ,Feuerpriester', . Lw. aus av. a~aurvan-, a~aurun (das ~ aus a~ro) ds.; ~,~ arm. airem ,verbrenne, znde an' (auf Grund von *air aus *~ter); serb. . t7dtra ,Feuer', klr. v~tra ,Feuer, Herd', poln. vatra ,Strohasche' sind nach ~: Jokl WZKM. 34, 37ff. aus rum. vatr~ ,Herd' entlehnt, dies wieder aus dem Alb. (geg. votre, voter mit v-Vorschlag vor alb. ot- aus ~at-, viell. ~ran. Lw.). Vielleicht als ,verbrannt' auch lat. ater ,schwarz, dunkel' = umbr. atru, adro ,atra'; aber lat. Atella = osk. Aderl[a] (~Atrold~ z. B. v. Planta I 551), lat. Atriu~ = osk. Aadirii8 (v. Planta II 768, Thurneysen IA. 4, 38, Schulze Lat. Eig. 269, 578) sind etr. Herkunft verd„chtig. M”glich w„re Zugeh”rigkeit von ir. ~ith (Gen. ~tho) f., cymr. odyn f. ~',Ofen', 8. Fick II' 9. ~1 WP. ~ 42, WEI. I 75f., 849f. 70 *ati-, ateli-, -o- Fischname? Gr. ~a,~ ,Goldbrassen' (kann aus *~al~ assimiliert sein), lat. attilus ,ein st”r„hnlicher groáer Fisch im Po' (wohl gall. oder ligur.: ~older Altcelt. Sprachsch. s. v., M.-L. 766; anders Hirt IF. 37, 222); alit. atis, lit. otas~ lett. ®te ,Steinbutte'. WP. I 44, Wl~. I 78. ati, ato- ,ber etwas hinaus', daher bei einer dem Sprecher zugewendeten BewegunD ,(ber den Standort des Sprechenden) zurck', endlich ein- fach ,her' unter Verblassen der Vorstellung eines berrannten Zieles oder Ortes. Vgl. Zur Bedeutungsfr.~e bes. Brugmann Grdr. IIY 2, 844f. Die F„rbung des anlautenden Vokals steht durchs Lat.-l~elt. (Griech.) als idg. a- fest, und eS liegt kein triftiger Grund vor, den balt.-slav., germ. (und ar.) Formen idg. *o- zuzuschreiben, bloá weil dies einen schulgerechten Ablaut Zum e- ~on *eti bildete. Mit eti (s. dort) be- stand mindestens Gleichheit der 13edeutung und Austausch im Ge- brauche. Ist ati Reduktionsstufe zu eti? Ai. ati ,ber--hinaus (adnominal m. Akk.), beraus, sehr' (Adv. und Pr„verb), av. aiti-, aperS. atiy- dS. AdV. (als 1. ~ompos.-Glied und Pr„verb (vor i- ,gehen' als ,vorbergehen, vorberziehen' und bar- ,tragen' als ,wieder hinberbringen, tragen Zu~); ar. ati kann auch idg. *eti mit ver- treten. Gr. vermutlich in ~-®e ,aber' (-gl. a~cre aus a~'~e; Brugmann-Thumb 623, RVG. 616; bei Verbindung mit ~ e, got. sundro, bliebe der att. Lenis unerkl„rt). Lat. at ,aber' aUs steigernd-entgegensetzendem ,darber hin- aus', welch letztere Bed. in at-avus~ at-nepos (nicht in apprime u. dgl., s. Skutsch AflL. 12, 213). Gall. ate- (auS *ati-) in Ategnatus (= mbret. (h)aznat, nbret. anat ,bekannt') u. dgl., abrit. Ate-cotti ,die sehr Alten', air. aith-, vortonig ad- ,wieder, ent-', mcymr. at-, ncymr. ad, ed- (Belege z. B. bei Fick II~ 8, Pedersen KG. II 292); hierher als *ate-ko-n wohl mir. athach n. ,eine gewiSse Zeit', cymr. adeg m. ds., vgL gall. ATENOVX (Bezeichnung der 2. Monatsh„lfte), Thurneysen ZcP. 20, 358? Got. ap-pan ,aber, docll~ (sehr fragrlich ist dagegen ~Ierleitung von got. as. ak, agS. ac ,aber', ahd. oh ,sondern, aber' aus *ap-+ 7~e = gr. ys; anders, aber kaum zutreffend Holthausen IF. 17, 4~8: = gr. ~ys, lat. age ,gehl ~rohlan!'). Lit. at-, ata-, jnger auch ati-, in Nominalkompos. ato- ,zuruck-, ab-, her-' (s. Brugmann Grundr. II2 2, 844f.), apr. et-, at~ (wohl nur aus balt. at-, Trautmann 46); aksl. ot-, ot~ ~weg~ ab, aUs~ adnominal m. d. Gen.-Abl., fhrt Meillet Et. 1~5 f. auf gen.-ablativisches *atos zurck (ob = ai. ata~ ,von da'? eher 71 Pron.-St. *e- mit dem ablat. Adv.-Formans -tos); idg. *ati (und *eti) w„re dazu Lok.; beides bleibt sehr unsicher. Die Doppelheit lit. ata-: ato- erinnert an pa-: po (s. ~apo), und es ist darum fraglich, ob man in ato einen nach Art der o-St. gebildeten Abla- siv *atod sehen darf. Im Slav. ist die Form auf langen Vokal weiter- gebildet in russ. usw. ot~va ,Grummet', wie apr. attoliJ, lit. atolaJ, lett. at~lJ, atals ,Grummet'. Fr idg. Alter der kurzvokalischen Form lit. at~- = idD. *ato- (vgl. zum Ausgang *apo, *upo) spricht: air. do-, to- Pr„fi~c ,zu' mit (idg.?) Schwund des anl. Vokals (Meillet aaO., Stokes BB. 29,171, Pedersen KG. II 74), wohl auch illyr. to-, alb. te ,zu, bei' (Skok bei Pokorny Urill. 50). WP. I 42f., WH. I 75, 421f., 863. atos, atta Lallwort ,Vater, Mutter'. Ai. atta ,Mutter, „ltere Schwester', atti-~ ,„ltere Schwester', osset. ada, gr. a ,V„terchen', dial. Akk. i~ L~ IV ,Groávater', lat. atta m. ,Vater; Kosewort der Rinder dem Vater gegenber', got. atta ,Vater' (Demin. Attila, ahd. E~zilo), afries. aththa ds., ahd. atto ,Vater,Vorfahr' (tt durch stets daneben- laufende Neusch”pfung unverschoben), aksl. OtbC~ (*attik~s) ,Vater'; alb. at ,Vater', joshe ,mtterliche Groámutter' (*at-s}a?), hett. at-ta-a~ (attas) ,Vater'. Ein „hnliches *~to-s in germ. *apala, *~&ela scheint auch die Grundlage von ahd. adal ,Geschlecht', nhd. Adel, as. atha~i, ags. 2~elu N. Pl. ,edle Abkunft', aisl. a~al ,Anlage, Ge~chlecht', Adj. ahd. edili, as. ethili, ags. 2~ele ,adelig, edel', dehnstufig ahd. uodal, as. othil, ags. e~el, anord. oltal ,(v„terliches) Erbgut' (vgl. auch ahd. fater-uodal, as. fader o~il ,patrimo- nium'); hierher got. haim~jbli n. ,Erbgut', Vgl. mit derselben Vokall„nge ahd. Uota (eigentlich ,Urgroámutter'), afries. edila ,Urgroávater'; toch. A at„l ,~ann'; hierher auch a~n a~vya- ,Name des Vaters ~3raetaoua's~ als ,von adeliger Abkunft'? Die Zugeh”rigkeit von gr. ~a~ds ,jugendlich, kindlich'', ~aAA~ ,ziehe auf, warte und pfle,,e' und ,springe munter wie ein Kind', red. ~AAlo ,ziehe auf' (Redupl. unter Einfluá von ~ ,Amme'?), wird von Leumann Gl. 15, 154 bestritten. Ein auf den verschiedensten Sprachgebieten sich stets neu bildendes Lallwort (z. B. elam. atta~ magy. atya ,Vater', trk. ata~ bask. aita ds.). Žhnlich tata. WP. I 44, WH. I 77, 850, Feist 62, 233, Trautmann 16. 1. au Ausruf des Schmerzes, der Verwirrung, Entrstung. Ai. o, lat. au, ags. ~a, mhd. ou(w~), nhd. au, lett. au, ~u (zweisilb. au, avu bei Unwillen, Ab~reisung, Uberraschung), poln. au, cech. ou. WH. I 78. 72 2. au-, u-es-, au-s- ,bernachten, schlafen'. Arm. aganim ,bernachte', vair-a9 ,auf dem Lande lebend', aut~ ,~ber- nachten, Nachtruhe, station'. Gr. Iav~ ,schlafe' aus redupl. ~i-auso, Aor. ~-a~aa~, woneben unredupl. Aor. d~œaa, Inf. ~.Fœ'a(~)al; adA ~ 0S ,Aufenthaltsort, Lager, Stall, Nacht- lager', avAl~o~a~ ,bin im Hofe, bernachte', ~yQavAos ,im Freien bernach- tend', a~A~ ,Hof, Wohnung' (ursprngl. wohl ,der eingez„unte Raum ums Haus, in dem das Vieh fUr die ~achtzeit zusammengetrieben wird'); von ~av~ stammt auáer lav~os ,Nachtlager', ~AIau~o~ ,Schafstall', evlav~- ~øS ,Aufenthaltsort' (: hom. eVlavslv ,sein Ruhequartier haben') auch gr. evlav~ds eigentlich ,Rast, Ruhestation', daher die Sonnenwenden als Ruhe- stationen im Sonnenlauf (solstitium), dann ,Jahr, Jahrestag' (anders Specht ldg. Dekl. 15, Schwyzer Gr. Gr. I, 4245, s. auch en- ,Jahr'). Eine schwere Basis *aue-, *auo- in den wohl anzureihenden hom. ~elS U~vov (von Schulze Qu. ep. 72 unmittelbar zu ~a?;~ gestellt unter formalem Vergleich von ee(~ : e~eo~al aUs ~eefo~al) und ~S~eos (Sappho), ~eoS (~allimachos) ,f;~vos' (Benfey Wzl.-Lex. I 298), wozu ags. we~ig, engl. weary, aS. worag, u,orig ,mde', ahd. wuorag ,berauscht'; ber ai. vayati ,wird mde'; s. aber Wz. aue- ,sich mhen, anstrengen'. WP. I 19f. Schwyzer Gr. Gr. I 690. šer ues- ,verweilen' s. unter besonderem Artikel. 3. au- (aue); we- ,herab, weg von--~. Ai. ~œva ,ab, herab', meist Pr„fi~c von Verben und Subst., selten Pr„p. m. Abl., av. ap. ava Pr„fix ,herab' und (indem mehr das Ziel als der Ausgangspunkt der Bewegung zum Bewuátsein kam) ,worauf zu, heran' (z. B. avabar- ,hinabbrinDen, wegtragen' und ,hinzubringen, verschaffen'), ebenso Pr„p. m. Akk. ,hin-zu, hin--an'; davon ai. ~vara- ,inferior' und av. aor„ ,nach unten, hinab' (nach pard aus avar~ erweitert), av. avar0 Adv. ,hinab, herab' = ai. avar R~T. I 133, 7; ai. ava~ (av~s) ,herab', wovon avastdd ~unten'; ohne ausl. Vokal (vgl. av. ao-r~) ai. o- z. B. in o-gana-h ,alleinstehend, erb„rmlich' (: gaq~a-h ~Schar'; Wackernagel Ai. Gr. I 54); gr. av- wohl in a~xa~elv ~vaX~eelv, ~vaxo~slr~al ~es. (Schulze Qu. ep. 60); illyr. au- ,ad' in Eigennamen? (Rrahe IF. 49, 273); lat. au- ,fort' in aufero (= aV. ava-bharati, av. ava-bar-), aufugio; gall. au-tag?s ,~a~a~ls?' (Vendryes BSL. 25, 36); air. vielleicht o, ua ,von, mit, durch', als Pr„p. m. Dat., acymr. hou, jnger o ,wenn', o Pr„p. ,von'; apr. lit. Iett. au- ,weg, ab' (z. B. lett. au-manis ,unsinnig'), aksl. u Pr„fix ~weg, ab', z. B. u-myti ,abwaschen' (u-be~ati ,aufugere'), als Pr„p. m. Gen. 73 ,von' (bei Verben des Verlangens, Empfangens, Nehmens) und, mit Verblassen des Begriffes des Ausgangspunktes, ,bei'; hett. Pr„verb u- (we-, wa-) ,hierher', a-laa-an ,hinweg' (Sturtevant Lg. 7, lff.). Davon mit t-Formans aut(i)o-: gr. a~coS ,vergeblieh', c~olos ds. und got. aupja- (N. Sg. ~au&eis oder *aups) ,”de, verlassen' (*,abgelegen'), aupida ,Wste', ahd. odi, nhd. ”de, anord. au~ ,”de'; air. uathad ,Einzelheit, Vereinzelung'. -- Geht auf die Schrecken der Ein”de, Wildnis auch mir. uath ,Schrecken, schrecklich' (fernzubalten sind cymr. uthr ,schrecklich', corn. uth, euth, bret. euz ,Schrecken')? Wenigstens ist deren Verbindung mit lat. pavere ,sich „ngstigen, vor Furcht zittern' alles eher als sicher, s. pou- ,Angst'. Neben aut(i)o- steht vielleicht ablautendes u-to- in alb. hut ,vergeblich, leer, eitel', ue-to- (s. unten *ue-) in gr. o~x ~'~øS ,nicht umsonst, nicht ohne (~rund', ~l~aLoS (.F bei Homer) ,vergeblich, ohne Erfolg, unntz'. *ue-, mit ~au- wohl unter *aue- zu vereinigen: lat. *ve- in vzscor ursprungl. ,wovon abessen' (: esca), woraus rckgebildet vescus ,gefr„áig; w„hlerisch im Essen (~nur abknabbernd); abgezehrt'; ve- zur Bezeichnung eines fehlerhaften Zuviel oder Zuwenig, v~-cors ,aberwitzig, verrckt, tcl~isch', ve-grandis ,nicht groá, winzig', vesdnus ,ver- rckt', Vejovis, umbr. ve-purU8 (Abl. Pl-), wenn ,(~e~) ~'~e®'- uo-: Gr. .fo- in ark. .Fo~ xool, att. d-~ axal~, d~pelA~, lesb. d-~lyrp ,”ffnen~ att. Olyll), jnger o'ly~v,ul (Prellwitza 345, Brugmann IF. 29, 241, BSGW. 1913, 169). wes-: Mit ai. av~s ,herab' h„ngt formantisch germ. wes- zusammen in '~ nhd. West, ahd. westar ,westw„rts', anord. vestr n. ,Westen', Adv. ,im W., gegen W.' (~ues-t(e)ro-, vgl. anord. nor-~r), ahd. westana ,von W.' usw. (Brugmann IF. 13, 157ff.; ~iber die Erkl„rung der Wisigothae als ,West- Goten' s. l~retschmer Gl. 27, 232). Hierher (nach Brugmann aaO.) auch der Anlaut des Wortes fr Abend, ', idg. uesperos und ueqeros, s. dort. Verwandtschaft von idg. ~au-, u~e- mit dem Pron.-St. a~-, u- ,jener' als ,von jenseits, von dorther' ist denkbar. WP I 13f., W~. I 79, 850, Trautmann 16. 4.- au-, u- (: ue-, uo-) Pronominalstamm ,jener', auch gegenberstellend ,alter, alius', ,andrerseits, hinwiederum', in zwei aufeinander~olgen- den Satzgliedern gesetzt ,der einerseits--der andrerseits'"einerseits --andrerseits'. auo-: Ai. av. apers. ava- ,jener'; aksl. aruss. ov7---ov~- ,der einerseits der andrerseits, der eine--der andere', ovogda--ovogda ,das eine 74 Mal--das andere Mal' (aus diesem korrelativen Gebrauche erst scheint das jener-deiktische poln. ou7 und das ich-deiktische serb. ol7aj, ebenso nbulg. -v [~u0-8] entwickelt). u-: Ai. am~- (Akk. Sg. amum USw.) ,jener', erwachsen aus Akl~. Sg. m. ~am (= idg. ~e-m ,eum') + ~um (Akk. Sg. unseres St. u); s. Wacker- nagelDebrnnner III 550f. Toch. A ok, B uk ,noch', A oki ,wie, und', A okak ,bis zu', vielleicht nur ~u-g (Schwundstufe zu got. auk); ob dazu B om(p)ne, omte ,da'? Partikel ai. u ,auch, andrerseits, hin~viederum, dagegen', hervorhebend bes. nach Verbalformen, Pron. und Partikeln (no ,und nicht, nicht'= na u, atho = atha u), gr. -v in ~v-v ,;,ar sehr', got. -u Fragepartikel (auch die Enklitika -uh aus -u-qAue, s. Brugmann IF. 33, 173); dieses u auch in ai. a-sd~ m. f. ,jener', av. hau m. f., ap. hauv m. ,jener', Wacker- nagel-Debrunner III 599, 541. Partikel ai. u-ta, in beiden Gliedern ,einerseits--andrerseits, bald-- bald, sowohl--als auch', oder nur im zweiten Glied, etwas entgegensetzend ,und, auch' (nachved. in ity-uta, kiqn-uta, praty-uta), av. uta, ap. uta ~und~ und auch'; griech. ~e ,ebenso wie' aus ~.F(8) + v~s (ursprngl. ~wie andrerseits', ,wie auch'), aber hom. 8d~8 ,0~8' aus 8~ + rs nach Debrunner lF. 45, 185ff.; ~u~s ist zugebildet zu dsveo; auch ø~øS, ~SA~ ~O~t'O am wahrscheinlichsten aus d, ~ o + v~8 mit nachtr„glicher Endflexion; wgerm. -od in as. thar-od, ahd. thar-ot ,dorthin, dort', as. her-od, ahd. her-ot ,hierhin', wonach auch aS. hwarod ~wohin~ wo~ ahd. warot ,wohin' (aus *ute? oder aus *ut~? Auch *aute, *auti, siehe unten, w„re m”gliche ffrundform). Hierher av. uiti, gthav. uit~ ,so', nicht aber lat. ut und ut~, alat. utei. Neben u, utd USW. steht mit der Ablautstufe idg. au-: gr. ®~ ,andrerseits, wiederum', *®d~ ~wiederum' (erweitert zu ion. a~ls7 gort. a~v~ nach antiken Grammatikern fr ,auf der Stelle, dort', v.~oher ai~LX® ,im Au~,enblick, sogleich', ®~-~l ,daselbst', a~s ,wieder, auch, ferner'; lat. aut (*auti) ,oder', autem ,aber' (zur Form s. WH. I 87), osk. aut, auti ,aut' und ,autem' (zur Bed. s. v. Planta Il 46~), umbr. ute, ote ,aut'; vielleicht auch got. auk ,denn, aber', anord. auk ,auch, und', ags. eac, a3. ok ,auch', ahd. ouh ,und, auch, aber', nhd. auch = gr. ® ~ 8 ,wiederum'. Pedersen Pron. dem. 315 vermutet eine dem gr. ®~ entsprechende Form im Anlaut von alb. a-qe ,so viel'.-- Brugmann BSGW. 60, 23a 2 reiht auch gr. ®~øS AIS ,von illm aus' an; andere Deutungen s. bei Schwgzer Gr. Gr. I 613f. Mit r-Formans airan. avar ,hier', lit. au~-e ,siehe da!', tiefstufig umbr. uru ,illo', ura-ku ,ad illam', urelr ,illis' (orer oJe eher mit o = u als 75 5 lit. au); vielleicht ~sueo ,hierher, wohlan' (~sve~ nach 07~La~ U. dgl., inschr. o~es nach ~y~) aus *~-veo (~8 ~hier~ + Qi~Qo ,her'), Schwyzer Gr. Gr. I 612, 632. ue-, uo-: Die Bed. ,oder' (= ,andrerseits') bes. in ai. vd ,oder' (auch ,selbst, sogar; indessen; wohl, etwa'; ebenso bekr„ltigend vai), av. ap. vd ,oder' (auch Partikel der IIervorhebung und Versicherung), ai. av. va--Vd ,entweder--oder', gr. ~ (mit Proklisenbetonung fr' ~ )8, wie noch im 2. Glied der Doppelfrage), lat. -ve ,oder' (auch in ceu, sive, ~eu, n~ve, neu), auch wohl ir. no, abret. nou ,oder' (wenn aus ~ne-ue ,oder nicht' mit Verblassen der Negativbedeutung ursprngl. in negativen S„tzen, Thurneysen Grammar 551; nicht wahrscheinlicher nach Pedersen KG. I 441 ein ershrrter Imperativ *neue des Verbums ir. at-noi ,er vertraut ihn an', gr. v~;lo); toch. B wa-t ,wo'. Vgl. auch ai. i-va (:va = 1-~: ~) ,gleichwie, geradeso', e-va ,so, ge- radeso, eben, nur', evam ,so' (verh„lt sich zu bekr„fti~endem vai und Vd--Vd wie e-s~a- ,dieser' zu nd--nd ,auf verschiedene Weise', ursprngl. ,so und so'; mit e-v~ deckt sich gr. ol(.F)os ,allein' (,~gerade nur der'), av. aeva-, apers. aiva- ,ein' (v"l. mit dem no-Demonstrativ idg. ~oi-~o-s ,ein'). S. bes. Brugmann Dem. 96f., Grundr. II' 2, 341--343, 350, 731f. m. Lit. II2 3, 987, Schwyzer Gr. Gr. I 629, 632, 804, Boisacq s. v. ~r~, usw. WP. I 187f., WH. I 87, 209, Van Windekens Le~ique 78, 80. 5. aw-, awe- ,flechten, weben'. Unerweitert in: ai. otum, otav~ (von der se~-Basis v~tave) ,weben', Perf. dvuh, Partiz. uta-, vy-uta- (auch das Pr„s. v~yati ,webt' kann nach Wacker- nagel Ai. Gr. I 94 ein -e~o-Pr„sens v-~yati sein, so daá Fut. vayisyati, uaya- ,Weber' erst dazu neugeschaffen w„ren), otu- m. ,Einschlag des Gewebes', vana- n. ,das Weben'. Am Bestehen einer schweren Basis ist gegen Wackernagel festzuhalten wegen v~tave ,weben, flechten', vanam (W. muá ut~- als Neubildung zu vayate nach hdta-: hvayate auffassen). dh-Erweiterung 1. au-dh-, 2. (a)u-edh-, u-dh-: 1. Arm. z-aud ~Band~ (z-audem ,verbinde, verknpfe'), y-aud ,Band, Glied, Gelenk' (y-audem ,fge zusammen'), aud ,Schuh'; lit. audziau, ~udz~u, ~wti ,weben', ataudal Pl. ~Einschlag~ udis ,ein einmaliges Gewebe, das Abweben', udas ,Aalschnur' (Vokal wie bei ~ugu ,wachse': ~gys ,Jahreswuchs'); russ. uslo ,GIewebe' (uzda ,Zaum'?), s. u. eu- ,anziehen'. Auf die Vorstellung der webenden oder spinnenden Schicksalsg”ttin und des von ihr Zugeteilten fhrt auch zurck: 76 audh- ,Glck, Besitz, Reichtum': illyr. PN Audarus, Audata (: germ. Audo-berht), paion. PN Audo-leon (Krahe lF. 5~,132), cymr. udd (*audos) ,Herr' (anders Lewis-Pedersen 14), bret. ozac'h ,Hausherr' (~udakkos), Loth RC. 41, ~34; as. odan, ags. eaden, anord. au~inn ,vom Schicksal verg”nnt, gew„hrt', anord. au~na ,Schicksal, (~lck', auc~r ,Reichtum', ags. ~ad ,Besitz, Reichtum, Gliick', as. od ,Besitz, Wohlstand', ahd. al-od ,voller und freier Besitz' (mlat. allodium), mhd. klein-ot ,Kleinod', got. audahafts ,beglckt', audags ,beatus', ahd. otac ,glcklich, reich'. 2. Anord. Vdl~ f. ,Gewebe, Stck, Zeug, wie es vom Webstuhl fertig kommt, Zugnetz~ Pl. va~i.r ,Kleider', ags. ~a~d (*~e~i-) f. ,Kleid, Seil', as. u,~d ,Kleidung', ahd. wat, Gen. -i ,Kleidung, Rstung'; anord. va~r m. ,Seil, Schnur, Angelschnur', schwed. norw. vad n. ,Zug- netz' (anord. v~ozt f. ,Fischplatz auf der See aus *u~a~ta-sto)~ mlld. U~ate, wade f. ,Zugnetz, Wate', mhd. spin~e-wet ,Spinnweb'. Vielleicht hierher uebh- ,weben', uedh- ,binden, verbinden' (wozu als nas. Form wohl uendh-), s. dort; auch vielleicht uei- ,drehen', (a)ueg- ,weben usw.' (uer- ,drehen'?), ues- ,wickeln'. WP. I 16f., WE~. I 88. 6. au-, aued- ,sprechen'. G1,r. hom. a~ Imperf. ,rief', ~a- ~eoXos ~ ~ø''1 ~eS- Ai. vadati ,l„át die Stimme erschallen, redet' (Perf. udima, Partiz. udita-), vadanam ,das T”nen, Reden, Mund', uditi-~ f. ,Rede', vadayati ,l„át ert”nen, spielt (ein Musikinstrument), l„át sprechen', v~ditram ,musi- kalisches Instrument, ~lusik', vada- ,ert”nen lassend, m. Laut, Ruf, ~lang, Aussage, Wortstreit'; in der Dehnstufe und der Bed. vergleicbt sich am n„chsten aksl. vada ,calumnia', vaditi ,accusare'; nasaliert ai. vandate, -ti ,lobt, preist~ begrát mit Ehrfurcht', vandanam ,Lob, Preis, ehrfurchtsvolle Begráung', vandaru- ,lobend, preisend'; siehe noch Uhlenbeck Ai. Wb. unter vallak~ ,eine Art Laute', vallabha-~ anstling'. G~r. yodav [d. i. .fo~av] X~,a~lv ~es., 'H~ )o~os ,qui ~al .Fo~a~, i. e. ~Oll~7 yodoY [d. i. .Foo~o~] ydq5~a Hes.; tiefstufig v~, ~d~ (von den Ale~candrinern irgendwo hervorgeholt) ,besinge, verherrliche', {fd~ ~3~j (Theognostos xa~. 19, 26) (~vos ,Lied, C~esang' eher zum Elochzeits- ruf ~ andere Deutungen verZ. Walde LEWb.~ u. suo~ Boisacq s. v., wieder anders Risch 50). Lit. vadin~, vad~nti ,rufen, nennen'. ~u-e-d- in ~ 7d~v ,Nachtigall' (~p~dova ~ ,$0~a Hes., „ol. ~dc07~ und a~lo, die Tiefstufe tt d- in a~d~ ,Laut, stimme, Sprache' („ol. a~o 77 Sappho), a~ ,schreie, spreche', a~, dor. a ~ ,mit menschlicher stimme sprechend'. au-ei-d- in ~(.F)8U~ (att. ~) ,singe'; ~(f)O1~17 (att. ~o ,GesaDg', ~oldds ,S„nger', ~o~ uos ,besungen'. Anders Wackernagel KZ. 29, 151f. 1~: Toch. B 20atk-, AB w„tk-, B yaitk- ,befehlen'. WP. I 251f., Specht KZ. 59, 119f., Van Windekens Lesique 155. 7. au-, aue-, awei- ,gern haben'; daher einerseits ,verlangen', andrerseits ,begnstigen, hilfreich sein'; auos ,Hilfe'. Ai.  vati ,verlangt, begnstigt, f”rdert' = av. avaiti ,sorgt, hilft' = air. con-oi ,beschtzt'; messap. ®.Fl~®~l ,valere iube-o?'; ai. avas- n. BefriedigunD, Gunst, Beistand' = av. avah- n. ,E~ilie' (dazu wohl ai. avasa- n. ,~ahrung'), vgl. gr. sv~s ,wohlwollend' (*sv-af7~s); ai. oman- ,gnstig, helfend' = av. aoman-, hel~end, beistehend', ai. oman- m. ,(~unst, Beistand, Schutz', oma-A ,Genosse'; ai. avit~r- m. ,G”nner, F”rderer' (von der zweisilbigen Wzf. wie Fut. avisyati, Perf. 2. Sg. ~vitha, sowie Partiz. uta- und:) dti-~ ,F”r- derung, Hilfe'; arm. aviun ,libido' (Petersson Et. Misz. 8); gr. -a~ovss im 2. Gliede griechischer Stammnamen ('Ioovss)? Vgl. ~retschmer ffl. 18, 232f., anders Schwyzer Gr. Gr. I 487, 3; 521; ~f~S (Theokrit) ,Freund, Geliebter'; Iat. aveo, -ere (Basis a~ueti]- wie im vorhergehenden) ,begierig sein, heftiges Verlangen tragen', avidus ,begierig, worauf Lust habend' (davon audeo, -ere ~wofr LUst haben, aufgelegt sein, es bers Herz bringen, wagen'), avarus ,geldgierig, habschtig'; air. con-oi ,beschtzt', cymr. ewyllys ,voluntas', corn. auell ,Verlangen', abr. a-iul ,ultro', mbret. eoull, youll ,voluntas', als Namenbestandteil in gall. Avi-cantus (= abret. Eucant), acymr. Euilaun u. dgl., ebenso in ahd. NameD wie Awileio, Awo; vgl. got. awi-liu,~b ,X®elS, svxae~ a'; mcymr. ri-m-aw ,er gew„hre mir', cymr. ad-aw (mit negat. at-) ,verlassen', abret. di-eteguetic ,destitutas' (~di-at-aw-etic). Falk-Torp 1407 .reiht auch an: ahd. odi, as. othi, ags. Adj. 2e,jbe, Adv. eape ,leicht, bequem', ahd. odmuoti, as. othmodi ,demtig', ags. eapmod ,demti,,', anord. ®u~mjukr ,leicht zu bewegen, willig, demtig', au~kendr ,leicht zu erkennen'; Gdbed. sei ,willig', woraus ,leicht zu machen'; formell germ. to-Partizip-Bildung zu au,i- (Vorbild germ. aupia- ,”de'?). Recht unsicher. Wenn auch altlit. austis ,sich erquicken', atausimas ,Erquickung', lett. ataust ,sich erholen, laben', atausat ,erquicken, laben' verwandt sind, liegt ihnen die Tiefstufe ~aus- des in ai. avas-, gr. 8 ~ s vorliegeDden e~-St. zugrunde. Oder = lit. aus~ti ,kalt werden', ~us~yti ,khlen'? 78 Toch. B au-la-e, A olar ,Genosse'; als zweifelhaft B omaute ,Sehnsucht', t~„r(in)- ,ersehnen', A t~aste ,Schutz' mit angebl. Schwundstufe der Wz. Eher hierher 2~a- ,geben', A 1. Sg. ws~ (Pedersen Tochar. 186). WP. I 19, WH. I 81, 850, Van Windekens Le~ique 9, 79, 153, 157. 8. au-, auei- ,sinnlich wahrnehmen, auffassen'. Ai. -avati mit ud- und pra- ,aufmerken, beachten', aksl. um~ ,Verstand' (Gdf. *au~no-); hierzu toch. B om-palokoff7~e ,meditation'? Anders Pedersen, Tochar. 223 Anm. ~uis-: dehnstufig ai. dvis Adv. ,offenbar, bemerkbar', av. dvis Adv. ,offenbar, vor Augen' (npers. askar ,klar'; ai. ~vi,stya-,h, av. ~visya- ,offen- kundig'); aksl. ave, jave Adv. ,kund, offenbar' (im Ausgang nach den Adjektivadverbien auf -e umgebildet aus *aVb7 wovon :) aviti, javiti ,offen- baren, kundmachen, zeigen' (lit. ovytis ,sich im Traume sehen lassen' Lw. aus dem Slav.). Normalstufig: gr. a~®vo~, Aor. ~2a~aL ,wahrnehmen' (*a~O~ lat. audio ,h”re' aus *aAuiz-dh-io, vgl. oboedio aus *ob-avizdhio ber ~obo~dio; gr. ~t~ (Neubildg. zum Aor. ~ a(~)a, ~'~ov) ,vernehme, h”re' (*afla-), ~ia~oS ,geh”rt, ruchbar, bekannt'. Hierher wohl hett. u-uh-hi ,ich sehe', a-us-zi ,siebt', a-u-ri-is (aus a-u- wa-ri-i~) ,Ausschau, Warte', iterat. us~k- ,wiederholt sehen'. WP. I 17, WH. I 80, Trautmann 21, Pedersen Hittitisch 172f. 9. au(e)-, aued-, auer- ,benetzen, befeuchten, fieáen'. a) au(e)-, awent-: Hisp. FIN Avo[s] > span. Ave, ON A[v]o-briga; gall. FlN Aveda > prov. Aveze (Gard), Avisio portus (Alpes-mar.); ai. avata-11 m. ,Brunnen~ (*auntos), ava~a-7L ,zisterne' (mit prakrit. t aus t), ital. FIN Av~ns im Sabinerland (davon Aventinus m. IIgel Roms?), Aventia (Etrurien), gall. Aventia, Quellnymphe von Aventicu1n > frz. Avenches (Schweiz), zahlreiche FIN Avantia (*auntia) > frz. Avance, La Vence, abrit. *Avantlsa > cymr. Ewenni; alit. FlN Avanta~ lett. avq~ts (*auontos) ,Quelle'. b) aued-, aud-, ud-; heteroklit. r/n-St. uedor, uodor (~om. Sg.)~ uden(i) (Lok. Sg.), udnes (Gen. Sg.) ,Wasser', VgI. J. Schmidt Pl. 172ff., Pedersen KZ. 32, 240ff., Bartholomae PBrB. 41, 273. Ai. odati ,die Quelleude, Wallende', odman- n. das Wogen, Fluten', oda- na-m ,Brei in MilCh gekocht', av. aooa- m. ,Quelle'. Ai. un tti (~u-n-ed-ti), 3. Pl. undati ~quellt~ benetzt'; av. vai~i- f. ,Wasser- lauf, Bew„sserungskanal'. Ai. ud-in(i) Lok., udn~L Gen., ud~ ~om. Akk. Pl. ,Wasser' (Nom. Akk. 79 Sg. udaka-m); vom r-St. abgeleitet samudra-h ,Meer', anudra-~ ,wasser- los' (= gr. o72~eos); udro-s ,Wassertier': ai. udra-h ,ein Wassertier' = av. udra- m. ,Otter, Fischotter' (= gr. ~oeos, ahd. usw. ottar, vgl. auch lat. Iutra und mit d lit. tidra, aksl. vydra ds.); von einem -(e)s-St. ai. utsa-7.~ ,Quelle, Brunnen', Vgl. air. uisce (*udeskto-) ,Wasser'; arm. get ,FIuá' (G~df. *uedo, Sandhiform zu uedor, vgl. unten slav. voda; ihr entspricht auch phryg. ~B~ov ,Wasser', d. i. *vedu aus *uedo, Kretsch- mer Einl. 225). Gr. v'~e, ~®~OS (*u ~ os) ,Wasser' (mit metr. Dehnung v~e); vom r-St. abgeleitet ~'vv~eos ,wasserlos', œ~deos, ~e~ ,Wasserschlange', ~VU~elS f. ,Fischotter', ~®e77S, ~dcteos ,w„sserig' (~o$®A~os ds. mit Suffixtausch; „hn- lich vlaaOs ,WasserschlaDge, Ichneumon': V'~eos = lak. ~aa~ ~e®), V~eos ,Wassersucht', ~del® ,Wassereimer' (: lat. uter); vom n-St. (vgl. v'oøv~s ~w„SSerjg~) abgeleitet ~Ao~voøv~ eig. ,Meereswoge' (?), Beiname der Ampbi- trite und Thetis (Johansson Beitr. 117; ob auch ~vov ,Trffel' als ,saftig'??), sowie wahrscbeinlich KC~a-vo~v~ -vov® (-d~V~Y)~ KaAvovlol, -V~UVLO~ (S. Boi- sacq 998a)? es-St. ~o Uoo~ ,Wasser' ist erst sp„t poet. Nom. Akl~. zum Dat. ~1. Maked. ON "Eoœaa® aus *uedes~d, Kretschmer RIEt Balc. 1, 383. Alb. uje ,Wasser' (nach Pedersen l~Z. 34, 286; 36, 339 nicht aus *ud- n~a., sondern aus *ud-; oder doch aus *udo?). Lat. unda f. ,Welle, Woge' (mit n-Infi~ aus dem Pr„sens; vgl. apr. wundan n., unds m. ,Wasser' und ai. unatti, undati sowie lit. vanduo, -e~Ls, vandeq-.~, zem. unduo, lett. ~dens m. f. ,Wasser', und dazu Schulze EN. 243, Brugmalln Grdr. II2 3, 281, 283, Trautmann 337); uter, Ut1-i6 ,Scblauch' (*Ud1-i-s ,*Wasserschlauch', vgl. gr. voela), lutra ,Fischotter' (1- nach lutum ,Pftze'). Umbr. utur n. ,Wasser' (= ~e), ~bl. une (*udni). Air. u(i)sce ,Wasser' (*udesk~o-), odar ,braun' (*udaros), coin fodorne ,Ottern' (,Wasserhunde'). Got. wato (n-St.)~ Dat. Pl. ~aatnam ,Wasser'; aschwed. vcetur (oe = idg. e? eher limlaut von germ. a in den -in-~asus, s. Bartolomae aaO.), aisl. vatn n. (o-St. geworden, vgl. got. Dat. Pl. watnam), vatr, nord. Seename V„ttern; ahd. wazza1; as. uatar~ ags. w~eter (*uodor) ,Wasser'; aisl. otr, ags. otor, ahd. ottar m. ,Otter~ dazu Fl~ Otter, alt Uterna; mit Binnen- nasalierung (vgl. oben zu lat. unda) wahrscheinlich got. wintrus, aisl. vetr, ags. winter, ahd. as. wintar ,winter' als ,nasse Jahreszeit' (Liden PBrB. 15, 522, Falk-Torp unter vinter; nicht besser zu ir. ,find ,weiB'~ s. unter ~eid- ,gl„nzen'); 80 vielleicht zu T~a~ser auch ahd. ags. wascan, aisl. vaska, nhd. waschen, wusch (*wat-sk-); nnit Dehnstufe e von der WZ. aus gebildet aisl. vatr, ags. wcet, engl. wet ,naá, durchn„át'. Im Germ. auch mit ~ ags. wa~um m. ,Woge', schwundstuf. aisl. unnr, u(tr, Pl. unnir ,unda~, as. uthia~ u~ia, ags. y~, ahd. undea ,Woge, Welle, Flut', wie von einer Wzvariante *Auet-, die aber sonst nirgends gefunden ist; Johansson Beitr. 117f. sieht darin das t des Typus ai. yakr-t. Lit. vanduo us~. (s. oben); lit. udra, apr. udro f., ostlit. udras, lett. ~d7i8 m. ,Fischotter'; aksl. vydra, skr. vidra (bsl. t~d-: lit. vand-eni; s. zu- letzt Trautmann 3~4 m. Lit.; zum t~ vgl. Pedersen Et. Lit. 54f.); aksl. voda ,V~7asser' (Fem. geworden wegen des Ausganges -a, der hier fr idg. -o[r]); dehnstufig aksl. vedro ,xo~toS, a~a~voS' (mit ~oela in der Bed. gut stimmend, 8. Meillet MSL. 14, 342,~Trautmann 337); hett. wa-a-tar (watar) ,Wasser', Gen. ue-te-na-as' (e-Stufe wie phryg. ~a~o~v, das a des Nom. aus e?). ~Tom. Pl. u-wi-ta-ar, mit ungekl„rtem Voka- lismus trotz Pedersen Eitt. 167. c) auer- ,Wasser, Regen, Fluá' (uer-: ur-; zum Ablaut Persson Beitr. 604, Anm. 2). 1. uer-, uer-: Ai. V~1; v~ri n. ,Wasser', av. var n. ,Regen' (mit themat. Flexion iran. av. var ,regnen', med. ,regnen lassen'), ai. vdri f. ,Wasser', av. vairi- m. ,See'; toch. A w„r, B ~cai ,Wasser'; arm. gayr ,Sumpf, Schlamm' (*ucr~o-); gr. vielleicht in ~o~ ,sch”pfe', wenn *f®e ~[a]~ (s. *aus- ,sch”pfen'); alb. (nach Jokl SBAkWien 168 I 30, 89, 97) vrende ,leichter Regen' (nt-Partiz.); hur-de ,Teich, zisterne, Sumpf' (*2~r-), shure ,harne', shure (post- verbal) f. ,Harn' (Pr„fi~ 8h aus lat. e~ oder idg. ~s7t- + ur-ne; oder + gr. o~e~ ?); cymr. gwer m. ,Talg'; anord. vari m. ,Flssigkeit, Wasser'. 2. ur-, awer-: Lat. urina ,Harn' (in der Bed. durch oveov beeinduát?), dr~nor, -a,i ,untertauchen', urtn~tor ,Taucher'; anord. dr ,feiner Regen', yra ,fein regnen', urigr ,betaut', ags. urig ds.; vielleicht anord. urr~ Gen. drar (u-St.), ags. ur, ahd. dro~ drohso~ lat. Lw. arus ,Auerochs', schwed. mdartl. ure ,st”áiger Stier' (,*Betr„ufler, Be- samer' wie ai. vrsan- USW.~ S. unten); Wzf. ~uer- in thrak. FIN ~eas~ gr. (Persson IF. 35,199) ~a~ea ,Wasser, Quell' in ~Saveo6 ,wasserlos, von B„chen' u. dgl. (ber gr. ~aaveds und l~aueos vgl. Schwyzer G~r. ~r. I 267, 444); 81 in FIN: ital. ~Iet-aurus (Bruttium), Pisaurus (Umbrien), gall. Avara> frz. Avre, Aura > frz. Eure, Aurana > nhd. Ohrn (Wrttemb.), Aq-auris > frz. He'rault, vi-aurus > frz. Le viaur; apr. Aure, lit. Aur-yts; anord. aurigr ~naá~ aurr ,Naá, ,Wasser', FIN Al~ra, ags. ear ,Meer'; apr. wurs (*i~ras) ,Teich', iurin Akk. Sg., iuriay Pl. fem. ,Meer', alett. juri- m., Iett. jU~'1 a, lit. jures, jurios Pl. fem. ,Meer, bes. die Ostsee' (s. oben zu lat. urina; j- vermutlich Vorschlag nach J. Schmidt Pl. 204); lit. jaur~s ,moorig, sumpfig', j~ura, jauras ,sumpfige Stelle, Moorgrund' aus *eu~r- (s. Berneker IF. 10, 162, Trautmann 335 m. Lit.). 3. Verbum: Lit.ve1du, vzrti,sprudeln, wallen, kochen', vers7ne,Quelle', vyrius ,Strudel', atvy7s ,Gegenstrom am Ufer', lett. ve7~du, vi7't ,quellen, sprudeln, sieden, kochen', atva7-s ~Wirbel~, aksl. U~rj,o~ v~reti ,quellen, spru- deln, wallen, sieden, kochen', vir~ ,Strudel', izvor~ ,Quelle', wozu mit aus ,kochen' entwickelter Bed. ,Hitze', lett. wers7ne ,Glut', aksl. va73 ,Hitze'. šber allf„llige Zugeh”rigkeit von ~uer(c)na ,Erle' s. dort. 4. Erweiterung ~er-s- ,Regen, Tau': ai. va7~a- n. ,Regen, Regenzeit, Jahr' (varsati ,es regnet'), gr. odQov ,Earn'; ~ea77, ~eaq~ ,Tau', ion. att. o~Q~ ,harne' (kausativ *uorse~o, f- erwiesen durch die Augmentierung ~ove~1aa), ovQla ,ein Wasservogel'; mir. frass ,Regen' ist „lter fross (q,~ros-ta~ trotz Pedersen KG. I 44); hett. ua-ar-sa-as 'Regen'(?) scheint ai. Lw. wrsen ,semen emittens = m„nnlich', ai. ursan- ,m„nnlich', m. ,M„nn- chen, Mann, Hengst'. Davon abgeleitet av. vaq~sna- ,m„nnlich', ai. v~a-, vrsabh~- ,Stier', vt'~ni- ,m„nnlich', m. ,Widder' (= av. var~sni- ds.), v~ana- m. ,Hoden'- Specht (Dekl. 156) stellt hierher (aus germ. *urai-njan-) ohne s-Erweiterung ahd. reineo ,Hengst', as. urenio ds., ags. ur~ne ,geil'; ahd. tGrenno ,EIengst' ist aus dem Mlat. rckentlehnt. werse/i-: lat. verres, -i8 ,Eber', lit. veq sis ,~alb', lett. ver~is ,Ochs, Rind'. Vgl. im allgemeinen Persson Wz erw. 47, 85 f., Johansson l~Z. 30, 418 IF. 2, 60ff., Persson Beitr. 604f., 845 (auch gegen Verknpfung von uera- mit ers-). Uber finn. vesi, St. vete ,Wasser' s. Mikkola Mel. van Ginneken 137. WP. I 252f., 268f., WII. I 81f., Pokorny Urillyrier 93, 105, 159,169, Specht Dekl. 18f., Trautmann 20, 334, 337, Schwyzer Gr. Gr. I 519, 5487 838. 10. aw(e)-, awe(i)- ,wehen, blasen, hauchen', Partiz. ue-nt-, in den slav. Sprachen vielfach vom ,Worfeln', d. h. dem Reinigen des Getreides von der Spreu durch Werfen der K”rner gegen den Wind. 82 I. Zur leichten Wzform au(e)- geh”ren: a. Gr. o'os (falls nicht sp„te Neubildung), -~s (s. unter II a). b. Mcymr. auylt ,heftiger Windstoá', acorn. au~t ,Luft' (*aueido-); c. ue-dhro- vermutlich in anord. ve~tr n. ,Wind, Luft, Wetter', as. ue- dar n. ,witterung, b”ses Wetter', ahd. wetar ,Wetter, witterUDg~ freie Luft' und aksl. vedro ,heiteres Wetter', vedr~ ,heiter (vom Wetter!'; ue-d- vielleicht in gr. œ~®VOS ,duftend'; auf ue-dh- bezieht Persson Beitr. 664 zweifelnd noch 89 ~ r~ds, Y.a~voS Ae7l~os, ~7 Hes.). d. r-, l-Ableitungen: gr. a~ea ~Lufthauch~ Luftzug;' (setzt eine leichte Wzf. aAue- voraus, ~ie ~sAAa, ~œ~UdV~ Wetter~ s. unten); aber ~7~Q~ Gen. ~QøS ,Dunst, Nebel, Luft' bleibt fern, s. unter uer- ~binden~ aufh„ngen'. Gr. ~sAAa, „ol. a~s~Aa ,sturm' (*i1~'FœA-i2~); cymr. awen ,Inspiration', auel f. ,Wind, Hauch', acorn. auhel ,aura', mcorn. auel ,Wetter', brit. Lw. mir. ah~l (h ~Iiatuszeichen), aial ,Wind, Hauch'. Nach Thurneysen Grammar 125 air. oal ,bucca' aus *auela. e. a~-et- in gr. ~s~ov ~o ~8V~a Hes., ~a- ~Ad~ Et. M., ~ ds (kontrahiert aus ~œ~dS) ,Dampf, Dunst, Rauch', mit Tiefstufe, aber analogischer Ubernahme des ~ ,Atem, Luftzug des Blasebalgs, des Windes, Duft, heiáer Anhauch des Feuers', at;~,u7p ds. II. Zur schweren Wzform geh”ren: a. ue-, ua-: Ai. uati, av. Vditi ~weht~ gr. d~r/ ds., kypr. ~aœl (lies ~®17 mit ~ aus *dj-) Hes. (das a in ~ vielleicht prothetisch; von der leichten Wzform stammen gr. ~os ~vsá~a Hes.; ~xe~s ,scharf wehend', ~w~s ~widrig wehend', t~8e~77S ,berm„áig wehend' mit DehDUDg im Rompos.); neben dem Partiz. *ue-nt- ,wehend' (ai. vant-, gr. Akk. ~s~a) stand *ue-nto-s ,Wind' in lat. ventu~, got. usw. wind.s, ahd. wint, c~7mr. gwynt Wind', wozu lat. ventilare ,(*worfeln), schwingen', ventilabru~n ,Wurf- schaufel', got. diswinpjan ,Korn auseinanderwerfen', win~biskauro ~WurE- schaufel' (germ. ,b, woneben mit gramm. Wechsel d in :) ahd. winton ,wor- feln', u,inta, uintscuuala ,Worfschaufel', ags. windwian ,dem Winde aus- setzen, worfeln' (engl. winnow); toch. A uant, B yente ,Wind'. Uber hett. hu-u-wa-an-te-e~ (h(u)uante~) ,Winde'(?) s. Forrer bei Feist 565, der das Wort als ,(eilende) Wolken' zu hu-ua-a-i ,l„uft, flieht' stellt, das auch hierher geh”rt; s. Couvreur ~1 119f., Schwyzer Gr. Gr. I 680~. n-Pr„sens: gr. a~ll) aus ~f~-v~ (vgl. zur BildUDg Schwyzer Gr. Gr. I 694) und ~ aus *~fa~ reinige die K”rner durch Aufrtteln von der Spreu, beutle', fav®L ?~Q~Iaa~ ~Ies. (berliefert yc~va ~ e ~ voa~; 8 auch Bechtel KZ. 46, 374); beruht auf einem solchen schwachstufigen nPr„s., aber in der Bed. ,wehen', auch apr. wins ,Luft', Akk. winnen ,Wetter' ? 83 io-Pr„s. (oder von einer WZf. ~uei-?): ai. vayati ~we,ht.~ av. fravayeiti ,verl”scht', got. wa~an wa~to~J, ags. wawan~ ahd. wajan~ waen ,wehen', aksl. ve~jQ, ve~jet~, ,wehen' und ,worfeln' (davon russ. vejalo, sloven. ver~nica, poln. wiejaczka ,Worfschaufel, Kornschwinge'); Nominal: lit. vejas ,Wind'; ai. vayu-4, av. vayus ,Wind, Luft'. Fr wurzelhaften Wert des -i- fhrt man die Tonstufe *u~ in folgen- den W”rtern an, die aber zum Teil auch anderen Auffassungen Raum geben: aksl. v~jalb, vijalica ,tempestas', russ. v jalica ,Schneegest”ber' (auch ve~jalica!), vbjuga ,Schneesturm', zav~jatb ,verschneien', cech. v~ti (*vbjati) ,wehen' (erst slav. Entwicklungen aus vortonigem vej-7); r.-ksl. vich~rh (*ueiJuro-) ,Wirbelwind' (jedenfalls zun„chst zu russ. vichat~ ,er- schttern, bewegen', vichljatb ,schleudern', s. Brugmann Grundr. IIl 1049, Pedersen IE'. 5, 70, und wohl als ,wirbeln, im Kreise schwingen' zu *~eis- ,drehen'); lit. vydra, vidras ,Sturmwind' (s. Leskien Bild. 438; das im Lit. sehr seltene Formans -dra --vgl. echt lit. vetra ,Sturm'-- mahnt zur Vorsicht); hom. O'lOI~ ~oe, ~V~10V ~a~, at ~ v vom Aushauchen oder Auslassen der Lebenskraft (zur Bed. zuletzt Bechtel Le~cil 21f.), gr. Wz. tfLa-; mcymr. awy~ s. 82 oben. b. aue-d-: ahd. wazan~ wiaz, mhd. wazen ,wehen, blasen', wa2 ,Wind- stoá', lit. ved~nti ,lften, khlen'; allenfalls gr. ~ ,hauche' aus *~fa ~ (eher aber gr. Neusch”pEung nach anderen Verben auf -a~); vermutlich auch (aus *au~-d-ro-) lit. audra m. ,Sturm', n. ,Gewitter', apr. wydra ,Wind'. šber ai. udhar n. ,K„lte', av. ao~ar~, aota ds. vgl. Persson Beitr. 11. c. Aue-lo- vielleicht in lat. eveldtus ,eventilatus, unde vel~lbra, quibus frumenta eventilantur' (Paul. Fest. 68, 3) und in ahd. wala m. n. ,F„cher' (wenn nicht aus *tce-~bla, s. unten)? d. ue-s-: ai. vasa-~, vasaka-h ,Wohlgeruch', vasayati ,fllt mit Wohl- geruch', sa~vasita-,h ,stinkend gemacht'; isl. vas ~aura refrigerans', va~sa ,spirare', ndl. waas ,Reif, Duft', lit. vestu, ve'sti ~sich abkhlen, khl oder luftig werden', ves~ ,khle Luft, Khle', vesus ,khl, luftig'. e. t-Weiterbildungen: ai. vata-h, a~,-. vato ,Wind', ai. vdtula-~ (s. unten), gr. ~ 5 ,Weher', ~ VeO5 ,windig, luftig' = ai. vatula ~windig' (auch ,ver- rckt'; dazu auch vielleicht gr. ~ VAos ,freventlich' nach Brugmann BSGIW. 1901, 94; trotz a~av~oS ds. nicht nach Bechtel Le~il. 15 zu ai. y~tu-~ ,Spuk'); lat. vannus ,Futterschwinge' (aus *uat-n6~-s, vgl. das Demin. vatillum ursprngl. ,eine kleine Worfschaufel'; aus dem Lat. stammt ahd. wanna, ags. fann ,Futterschwinge', auch nhd. Wanne); aoord. vel, veli ,Wedelj Schweif' (ber synkopiertes *ve,bla- aus *va~ila-), ahd. wedil ds.; ahd. wadal ,Wedel', Adj. ,schweifend, unstet, Bettler', wadalor ,schweifen' 84 (urgermanisch ~wapla-, idg. ~u~-tlo-), ags. wapol ,wandernd' to~sdla ,Bett- ler, arm', woedl ,Armut', waedlian ,betteln, arm sein' (urgermanisch ~w~pla-), woneben ahd. wallon ,wandern, umherziehen, wallhhrten', ags. weallian ,wandern' (aus t waUoja-n); ahd. u~ala ,F„eher' (aus *we-pla- oder ~w~-la-, s. oben); lit. vetra ,Sturm, Unwetter', aksl. vetrh ,Luft, Wind', apr. u,etro ,Wind'; lit. vetyti ,worfeln'. šber ai. ~a-vdjayati ,facht das Feuer an' (von Pa~ini als Kaus. zu va- gefaát) s. Wackernagel RZ. 43, 292. Vielleicht hierher gr. Z~8~10~ (s. 11. aue- ,sich mhen') als ,Keuchen'? WP. I 220f., Feist 565a, Trautmann 345, Schwyzer Gr. Gr. I 680. II. aue- (ue-d(h)-?) ,sich mhen, anstrengen'? Solmsen Unters. 267f. verbindet ai. vayati~ -te ~wird mde, wird er- sch”pft, ermattet' mit gr. O~B~AOS ,Mhsal, Wettkampf' (*~'fe-~Ao ~ Ao~, ~Aov ,KampE, Kampfpreis, Kampfplatz', wobei ~- entweder Vorschlags- vokal ist oder eine vollere WZf. *aue- neben *ue- voraussetzt. Damit allenfalls vereinbar ist Zupitzas KZ. 37, 405 Vergleich der gr. Worte mit mir. feidm ,Anstrengung', fedil ,ausdauernd', air. ni úfedligedar ,non manet' (wobei formale Verh„ltnisse wie *me- ,messen': *med-, *ue- ,wehen': anord. ve~r, nhd. Wetter vergleichbar w„ren), wozu Pedersen EG. I 110, cymr. gweddil ,remnant, leavings' (daraus mir. fuidell) stellt; hierher toch. B waimene ,schwierig'? Doch ist die Zusammenstellung in allen ihren Gliedern ganz unsicher. Fr vayati wird ,sich anstrengen' als Gdbed. in Frage gestellt durch die Bed. ,austrocknen' von vana ,trocken', upa-vayati ,durch Vertrocknen ausgehen, vertrocknen', upavata- ,trocken geworden'; und in ~:e~oS l”st sich am natrlichsten -~Ao- als suEfixal ab, w„hrend der Dental der ir. Worte wurzelhaftes d oder dh ist, also bestenfalls recht entfernte Verwandtschaft bestnde. WP. I 223, Van Windekens Lexique 149. aueg-, uog-, aug-, ug- ,vermehren, zunehmen', mit s-Formans auek-s-, auk-s-, uek-s-, uk-s-. Ai. ugr~ ,gewaltig' (Komp. Sup. oj7.yas-, oji~tha- ,der kr„Etigere, kr„ftigste~) = av. U91-a- ,stark, kr„ftig~ omp. Sup. ao3yah-, ao3ista-). Lat. augeo, -ere ,vermehren', auctor (= umbr. uhtur) ,IJrheber usw.', auctio ,Versteigerung', augm0n(tum) ,Zuwachs' (= lit. augmuo ,Wachs- tum', ai. ojman- m. ~KraEt~)~ augur ,Weissager' aus *augos ,Vermehrung' (WH. I 83); 85 got. aukan (Pr„t. az'auk), auknan ,sich mehren', ana-, b7.-aukan ,hinzu- fgen', ahd. ouhhon, as. okian ,vermehren', ags. ~acian ,zunehmen', iecan ,mehren', anord. auka (Pr„t. jok und auka~a) ,vermehren', st. Partiz. ags. ~acen, as. okan ,vermehrt, schwanger'; lit. augu, augti (dehnstufig-) ,wachse', auginz~, -znti ,wachsen lassen, erziehen', ablautend pa-ugeti ,heranwachsen', ugis ,Wuchs, Jahreswuchs', lett. audzeAt, a2~dzinat ,auEziehen', apr. auginnons Part. Perf. Akt. ,gezogen', alett. aukts ,hoch' = lat. auctus, lett. augt ,wachsen', wie auch thrak. ~l-~®eo~ ,Hohenfurt', apr. Aucti-garbin, aucktai-rikijskan ,Obrigkeit', aucktimmien ,Vorsteher', woneben mit dem s des -es-St. (s. unten) lit aukstas, lett. a~ksts ,hoch' (: lat. augustus ,erhaben'), apr. auck-timmiskan f. (Akk.) ~Obrigkeit', apr. augus ,geizig' (als ,mehrend'), lit. augumas, lett. ai~gums ,Wachstum'; es-St. ai. ojas- n. ,Kraft, St„rke', av. aojah-, aogah- (ebenso r-St. aogarl) ,Kraft, St„rke', lat. augustus S. oben (ebenso lit. usw. ~ukstas); dazu mit s im Verbum: ai. v ksana-m ,St„rkung', vaksayati ,l„át wachsen', av. vaxsaiti ,l„át wachsen', woneben mit schw„chster Wzstufe ai. uksati ,erstarkt' (Perf. vavc~ksa), av. uxsyeiti ,w„chst~; got. u,ahsjan ,wachsen' (= ai. vaksayati, idg. Iter.-Kaus. *Auoks~; damit verband sich das o-stufige Perf. u70hs zum Paradigma; s. Brugmann IF. 32, 180, 189); gr. ~ ,mehre', ~o~al ,wachse'; o~, cr~o~ ,vermehre, ,stei- gere', lat. auxilium ,Hilfe' (ursprungl. Pl. -ia ,Verst„rkungen, Hilfs- truppen', N. Pl. eineS auxilis ~Zur Verst„rkung dienlich'); anord. vaxa, vexa ,wachsen', ahd. wahsan, nhd. wachsen, wuchs, wozu z. B. got. wahstus ,Wachstum, Wuchs, Leibesgr”áe', ahd. wa(h)s-mo ,Wachs- tum' u. dgl.; toch. A oksis ,w„chst', A oks~u, B auksu ,alt'; nach Van Windekens Lexique 79 auch hierher AB oko ,Frucht', A okar ,Pflanze'; dagegen Pedersen Tochar. 227. Hierher mit Dehnstufe uog-: got. wokrs m. ,zins', ags. wocor f. ,Nach- kommenscbaft, zinS~ (vgl. gr. ~dxos in denselben Bedeutungen), ahd. wuohhar m. ,Ertrag des Bodens, LeibesErucht, Nachkommenschaft, Ge- winn, zins, Wucher' (dazu steir. wiech ,ausgiebig, ppig, bl„tterreich' als Umlaut? Etwas anders Schroeder Abl. 57f.), da in der nicht mit s erweiterten Wzf. aueg- die Stufe ueg- in air. fer, cymr. gwair ,Gras' belegt ist; wohl mit derselben Ablautstufe ai. v~ia-~ ,Kraft, Gut, Reich- tum, Wettpreis, Wettlauf', ursprngl. ,rasche, erfolgreiche Energie', Olden- berg ZdM(~. 50, 443ff. WP. I 22f., WlI. I 82f., 850, Feist 67, 541, 572, Pedersen Tochar. 227. 86 auei- (auei-?) ,Vogel'. Ai. vi~, veh m. ,Vogel' (Gen. ve!l7 Akk. vim), av. VLS ds. (G. Pl. vaya~m, auch mit themat. Kasus vom St. vaya-), mpers. vai, vayandak ,VogeP, ai. vayas- n. ,Geflgel, Vogel', vdyasa-7.~ ,Vogel, Kr„he'; verbal av. a-vayeiti ,fliegt heran' (von Gottheiten), ai. vev~yate ,flattert'. ~r. a~oS ,Adler~ att. ~øS, ala~os ~øS ll~eya~o~ Hes- (*a~-œ~øS), alb. vi-do, vito, vidheze ,Taube'; lat. avis f. ,Vogel' (da~on auca ,Vogel, bes. Gans'; Rckbilduug aus Demin. aucella aus *avicella; falsch bei WH. I 79) = umbr. avif Akk. Pl. ,aves' (aviekate D. Sg. ,auspicatae', avie7cla ,augurali'); cymr. hwyad, acorn. hoet, bret. houad ,Ente' aus *au~ietos? (Pedersen KG. I 55). Arm. hav ,Vogel, ~ahn, Henne' kann zwar Vorschlags-h haben, aber auch als *p~u- zu *pou- ,Junges' (slav. p~ta ,Vogel' usv.) geh”ren. Im Zusammenhang damit stehen h”chstwahrscheinlich die Worte fr ,Ei', s. unter ou-. WP. I 21, WH. 84, 850. aues- ,leuchten', bes. vom Tagesanbruch; aus-, ues-, us-; (~)us-os- f. ,Morgenr”te'; *aus-tero- ,”stlich' (von einem Wznomen *aus-, oder als zum s-Stamm geh”riges *aus-[e]s-tero- aufzufassen? s. Brugmann IIP 1, 327, wonach diese -t~1-0-BildUDg vielleicht erst durch Nach- ahmung der auf Adverbien fuáenden Richtungsw”rter wie anord. vestr, nor-~r aufgekommen ist); auso- ,Gold'. Ai. usah f. Akk. us~sam, Gen. u~asah ,Morgenr”te', av. USa~ Akk. us~h~m, Gen. usa~ho ds. (us®s-tara- ,”stlich'), woueben ai. Gen. Sg., Akk. Pl. u,sa71, av. Lok. Sg. usi-[~Sa~ S. *dema- ,bauen'] entweder von einem Wznomen ~us-, oder als $us-s- Zum s-St.; ai. ucchati = av. usaiti (~us-sketi) ,leuchtet auf (vom Morgen)', Perf. ai. uvasa7 Aor. avasran ,sie leuchteten'; usar-, usr ,Morgenr”te, Morgenfrhe', u,sar-budh- ,frh wach', uárc~- ,mor- gendlich, r”tlich', auch figrlich ,Kuh', m. ,Stier' (Frisk, Nominalbildung 3); ues-, uos- in ai. vasar-han- ,in der Morgenfrhe schlagend', vaSara- ,morgendlich', m. ,Tag' (vgl. dazu auch den wurzelverwandten rln-St. ~ues-r-, ues-n- ,Frhling' unter besonderem Schlag~rort); gr. hom. ~')s *(ausos), Gen. ~ø~s (~øøS)7 att. (mit Akzentneuerung) ~ )s, dor. ~Ss, ~e, ablautend „ol. ®V'Q~S ,Morgenr”te' (urgr. av[a]~Ss), b”ot. ~a und ~lal~ (*o'aL11); o'yxaveos ,dem Morgen nahe', ~elov ,morgen' (*cnJoe-); hom. ~gIB ~POL-~ ,morgendlich strahlender'; q~-xo.~oS ~Hahn~ (*~usi- in der Morgenfrhe singend'); lat. aurora f. ,Morgenr”te' (fr *~uSoSa); auster (*aus-t(e)ro- = germ. ~austra-) ,Sdwind', auJtralis ,sdlich'; vermutlich auch aurum, sabin. aUsO~n ,GIold' als ,*r”ttich'; zu lit. duksaJ (k unerkl„rt), alit. auJas~ apr. 87 ausis ,~old'; vielleicht toch. A w„s ,Gold', aber vgl. arm. oJ-ki ,Gold', finn. vas-ki ,Kupfer'; vielleicht Vesuvius (anders unter eus- ,brennen'); mir. fdir ,Sonnenaufgang', cymr. gwau~r ,Morgenr”te', bret. gwere laouen ,Morgenstern' (~uOsri-~ Pedersen KG. I 82); germ. *austro in ags. eastre ,Fruhlingsg”ttin', eastron Pl. ,Ostern' = ahd. ost(a)ra, ostardn; dagegen mit idg. -t(e)ro-, ahd. ostar ,”stlich' und Adv. ,nach Osten', nhd. ™ster-reich, anord. austr n. ,Osten' und Adv. ,ost- w„rts', ags. Komp. easterra ,”stlicher', dazu Ostrogothae, „lter Austrogoti als ,die ”stlichen G~oten'; ahd. ostan ,von Osten', ags. easte f. ,Osten', ano~d. austan ,von Osten her'; *dW08 in ags. earendel ,Morgenstern', ahd. MN Orendil; lit. ausr~ f. ,Morgenr”te', au~ta ,es tagt', lett. ~ust ds.; lit. austrinis (vejas) ,Nordostwind', lett. 2ustra f. ,Morgend„mmerung', ~tustrums m. ,Osten'; im Ablaut zem. apyusriai m. ,Morgend„mmeruno'; aksl. za ustra ,~o ~e~ (ber utro, jutro ,Morgen' aus ~aw(t)ro- vgl. Trautmann 19, Mikkola Ursl. Gr. 179 und Berneker 462f. m. Lit., wozu Brckner KZ. 46, 212, der aus poln. ~scic' ,g „nzen' ein sl. ~usto ,Glanz' erschlieát), ust7~ ,aestivus' (s. Pedersen IF. 5, 69). Vgl. zum Ablaut J. Schmidt KZ. 25, 23f., Hirt Abl. 134,147, Reichelt KZ. 39, 69. WP. I 26f., WEI. I 86, 87 f., Trautmann 19, Specht Dekl. 10, Wackernagel-Debrunner Ai. Gr. III 213 und 281f., Kretschmer Gl. 27, 231; Leumann IF. 68,121ff., Schwyzer Gr. Gr. I 349, 514, 557. aug- ,gl„nzen; sehen'. Gr. a~y~ ,Glanz, Strahl, Ta;,eslicht; Auge', ®~yo'~ ,strahle, erhelle; sehe', eel-®tJy~ ,sehr gl„nzend'; alb. ayoj ,tage', agume ,Morgenr”te, Morgen' (s. Persson Beitr. 369); ob auch slav. iug~ ,Sden' (Fick l~Z. 20,168), russ. u~in~, uœina't WP. I 25. augh-, ugh- ,Genick'. Charpentier KZ. 46, 42 stellt ai. usniha f. ,Genick' (nur Pl.) und gr. ®~X11V ,Nacken, Meerenge' Zusammen. In usnzha liegt das Deminutivsuffi~c -ih~-, gr. -lX®- vor. Anzusets~en ist *ugh-s-n-igha das erste gh ist dissimilatorisch geschwunden. Dem *ugh-s-no steht *augh-en- in gr. ®~x~1v gegen- iiber; hierher arm. awj ,Kehle', awji-k ,Elalskragen'; „ol. ~v ,Nacken', „ol. c~pev ds. mssen davon getrennt werden, trotz Schwyzer Gr. Gr. I 296; ber gr. ~pvl7:kypr. ~®vxv® .Lorbeer' besser WH. I 775f. (vgl. oben S. 43 und Hoffmann Gr. Dial. II 500, Meister Gr. Dial. I 120). WP. I 25, Adont~ Mel. Boisacq 10. 88 auig- ,Grasart, Hafer'. Lat. avena ,eine Grasart, Hafer, nur als Viehfutter gebaut' (vermutlich mit nach arena, terrenus erfolDotem Suffixtausch fr *avina aus *auly-8nd); lit. aviz~, lett. (Pl. f.) ~uzaJ~ apr. utyse ,Hafer', aksl. OVb8~ russ. oves~ ,Hafer' (8 aus z ~vohl infolge der AuslautstellunDo in einem kons. Nom. *OVbZ)~ aber ®~y~A~yl ,eine wilde Grasart~ festuca oder dgl.~ kaum als $~ -y~A~ hierher. Nach Specht Dekl. 298 w„re vielmehr idg. *aui- neben *aues- (*auesn~ > avena) anZusetzen. WP. I ~4, WH. I 81, Trautmann 21. auqw(h)-: uqw(h)- und daneben wohl als andere Hochstufe ueqw(h)- (vgl. S. 84f. aug-: ueg-, „ltest aueg-) ,Kochtopf, W„rmepfanne'. Lat. aulla, aula, vulg. olla ,Topf, Eafen' aus ~au ~ Demin. auxilla (fal. olna im Ausgang nach urna); wahrscheinlich alb. ane f. ,Qef„á' (aus *auq~na? Jokl. Stud. 3); ai. ukha-1~ m., ukh~ ,Topf, KoehtopE'; got. auhns m. (~uk~nos) ,O~en', mit gramm. Wechsel anorw. ogn, aschwed. oghn ds. Daneben Formen mit wohl erst einzelsprachlichem Labial: gr. ~vos, „lter ~'øS ,Ofen' (nach Fick III~ 29 zw.~ Ostir WuS. 5, 217, Gntert Abl. 25 aus *ucq3~-nos; nicht *uq~nos, s. Boisacq m. Lit.), nach E. Fraenkel KZ. 6?~, 202 aus *vx.Fvos durch dissimilatorischen Lautwandel?? (W. Schulze GGA. 1897, 908); bret. o,ffen f. ,steintrog' trotz Loth RC. 43, 410 kaum aus *uppa; ags. ofnet ,kleines Gef„á', ofen, ahd. ovan, anord. ofn ,Ofen' (ebenfalls auf *urq3fno8 zurckfhrbar; das anlautende u- bewirkte wie in wulfa- ,Wolf' die Entwicklung von -Iv- Zu -f-, w„hrend got. usw. auhns auf idg. *uq~-noJ zurckfhrt; der Verlust des w- in Ofen muá dann allerdings aus Einfluá dieser Schwesterform *uhna- erkl„rt werden). Aus der assimilierten Form aschwed. omn, mundartl. umn ,Ofen' ist wohl apr. wumpnis ,Backofen', umnode ,Backhaus' entlehnt. S. Meillet MSL. 9, 137, Meringer IF. 21, 292ff., Senn Germ. Lw.-Studien, Falk-Torp unter ovn, Weigand-Hirt und ~luge unter Ofen. Zum Sachlichen s. Meringer aaO., Schrader Reallex. 592f. WP. I 24, WH. I 84, 850, Schwyzer Gr. Gr. I 258. au-lo-s (: eu-l-) ,R”hre, l„ngliche H”hlung'. G~r. ab~os m. ,Rohrfl”te, l„ngliche ~”hlung', ~v-av~oS m. ~FIuábett'~ ab~ m. f. ,Bergtal, Schlucilt, Graben, ~anal, Meerenge'; aksl. Ulbjb~ lit. aul31s und sekund„r avilys ,Bienenstock', ursprngl. die ~I”hlung im Baum, in der sich der Schwarm ansiedelt, aksl. ulica f. ,Gasse, Straáe in geschlossenen Ortschaften (~enger Hohlweg)', lit. aulas f., apr. aulinis ,Stiefelscllaft', apr. aulis ,Schienbein'. 89 Arm. uI, u~i ,Weg' und (vgl. die Bed. ,Bauch' von lat. alvus) y~ ,schwanger' (mit Ablaut u, Pedersen K~. 39, 4~9; Ableitungen 2~1arkem und ylem ,schicke')l); nnorw. aul, aule und (mit idg. zu- als Hochstuœe zu au-) jol ,aogelica silvestris', anord. (huann-) joli ,der hohle Stengel (der angelica archange- lica)', beide Pflanzen heiáen in Norwegen auch slake~ dessen Glrundbed. eben- falls ,Rohr' ist (Falk-Torp 474 und 1492 unter jol und dem von Schroe- der zum ger u. Ablaut 58f. ebenfalls herangezogenen Schiffsnamen jolle). Hierher mit lat. Umstellung von aul zu alu- auch alvw m. f: ,H”h- lung, W”lbung, Unterleib, Bauch', alveus ,l„ngliche Vertiefung, ~”hlung; Wanne, Mulde, Trog; Bienenkorb; Fluábett', obwohl Zeit und Begren- zung der Umstellung noch g„nzlich unklar sind (s. Thurneysen IF. 21, 177, Sommer Hdb.2 78). WP. I 25f., WH. I 34f., anders Banateanu REtIE 1, 122. auo-s ,Groávater mtterlicherseits'. Arm. hav, Gen. havu ,Groávater', lat. avus ,Groávater, Ahu'; fem. lat. avia ,Groámutter' (s. zuletzt Leumann-Stolz5 204), zweifelhaft gr. ala als ,Ur- mutter Erde' (vgl. Brugmann IF. 29, 206 ff., Schwyzer Gr. Gr. I 473; anders Jacobsohn Phil. 67, 484f., Kretschmer Glotta 5, 307); av~tus ,groáv„ter- lich, angestammt' ist wohl r~ach maritus gebildet, alter i-St. in lit. avynas ,Bruder der Mutter'; ~o-Ableitung apr. au;is ,Oheim', aksl. *Ujb ds. (ujka ,Tante'), air. (h)aue ,nepos', mir. o(a), ua ds.; en-St.: got. au,o ,Groámutter', anord. aJ~ ,Groávater', di ,Urgroávater', ags. eam, afries. em, ahd. oheim, nhd. Oheim, Ohm (nach Osthoff PBrB. 13, 447 *awun-haimaz ,der im Heim des Groávaters Lebende'), nach R. Much Germ. 205 aus *auhaim < idg. *auos ~oimos ,lieber Groávater', vgl. cymr. tad cu [*tatos koimos] ,Groávater'), lat. avunculus ,Bruder der Mutter' (wohl kosendes Deminu- tiv eines *avo, onis); cymr. ezaythr, acorn. euitor, bret. eontr ,Oheirn' (*auen-tro-) . Daá unser Stamm ursprnglich die Groáeltern mtterlicherseits be- zeichnete, wird durch die Worte fr ,Oheim oder Tante mtterlicherseits' wahrscheinlich, s. Hermann GGN. 1918, 214f. Da arm. hav auch auf *pap- zurckgehen k”nnte, w„re auos nur nord- westidg. Ob hierher hett. hu-uh-ha-as (huhhas) ,Groávater'? Lyk. *xuga ,mtterl. Groávater' scheint eher fr kleinasiatischen IJrsprung zu sprechen WP. I 20f., WH. 88f., 851, Pedersen Lyk. u. Hitt. 25f., Risch Mus Helv. 1, 118ff. Anm.) Das arm. Wort mit der Ablautstufe idg. u. Ob mit derselben auch lett. ula, ul  ,Radnabe'? (w„re das ,rohrenf”rmige Loch', in dem die Achse eingefgt ist; Liden IF. 19, 821). 90 aus- ,sch”pfen'. Glr. ~av~ ,sch”pfe, entnehme' (Simple~ av~k3, ~aV~Q xQs~yea, a~a~e- xo~a, xasavoa~ ~ga~o-a~, xa~adv~ra~, xa~avaa~ ~a~aa~ (Asper nach dem einstigen Pr„sens ~a~ aus ~a~, Sommer (~r. Lautst. 2f.) u. dgl., mit Tiefstufe *us ~ v ~ o~ (letzteres aus dem Aor. ~ va~al) ,sch”pfe', ~pva~o, ~7~a'.v~A~a~s Suidas und ~e~ ,sch”pfe', ursprungl. *f~e (: ai. var ,Wassef) *~[a]~ ,sch”pfe Wasser', ~ev~e ,Sch”pfgef„á'. Anord. ausa ,sch”pfen', austr ,das Sch”pfen, Eielwasser', ndd. utoesen ,aussch”pfen', schw„b. ~se ,Sch”pfgef„á'. Lat. haurio~ -~re, haus~, haustum ,sch”efe', dann auch ,schlurfe, schlinge, erdulde', poet. ,verwunde', mit sekund„rem h wie gelegentlich in humerus. WP. I 27f., WH. I 637, 869, W. Schulze El. Schr. 190f., Schwyzer Gr. Gr. I 644'. 91 bab-, bhabh-, pap- ,schwellen' (wie bamb-, s. d.). Ai. pippala-h ,Beere, Paradiesfeigenbaum', pippalaka-~ ,Brustwarze'. piplu-h ,Mal am K”rper' (wohl eig. ,Blatter, Bl~ischen'); lat. papula ,Blatter, Bl„schen', papilla ds. ,Brustwarze'; lit. papa~ ,Brustwarze, zitze', pop~ ,Geschwar', pupuolo ,dicke Knospe' (u kann Redukt.-St. zu a, oder Assimil. ans folgende uo sein, aber auch der Wzf. pup- entstammen). Unverschoben oder Neusch”p~ung schwed.-norw. mdartl. pappe ,Frauen- brust', mengl. pappe, engl. pap ,Brustwarze'; daneben u-Formen s. unter p(h)~- ,aufblasen, schwellen'. Auch neben den unter baba- vereinigten Lall- und Einderworten, wie engl. baby, stehen mhd. buoben Pl. ,weibliche Brust', westfl„m. babbe ,Geschwulst' (idg. bh oder im Schallwort unverschobenes b), die von der Vorstellung der aufgeblasenen Backen aus in unseren Ereis geh”ren werden. WP. II 107. baba- Schallwort, Lallwort fur unartikuliertes undeutliches Reden; ebenso bal-bal-, bar-bar- mit vielfachen Dissimilationen. Ai. bababa-karoti vom Knistern des Feuers; gr. ~®~aal, ~®7~®~ ,potz- tausend !' (daraus lat. babae, papae ds., wie babaecalus etwa ,C~igerl, Stutzer' aus ~áa~BalxaAos), ~B®p5'a~ ,schwatze, rede undeutlich' (anders ist die Lautvorstellung von ~®~eo~ ,zirpe'); lat. babit (gloss.) ,yave~ babiger (gloss.) ,dumm'; ital. babbo ,Vater' (cymr. baban ,Kind' ist engl. Lw.); alb. bebe ,neugeborenes Eind'; engl. baby ,Kind', schwed. mdartl. babbe ,Kind, kleiner Junge' (s. auch unter baSmb- ,schwellen'), mhd. babe, bobe ,Alte, Mutter' (ber buobe ,Knabe' s. unter bhrater ,Bruder'); lit. bo'ba, aksl. baba ,altes Weib'; serb.-ksl. bbbl'u, b~bati ,stammeln', serb. bobocem, bobotati ,mit den Z„hnen klappern' UBW.; lett. bibinat ,plappern, murmeln', apr. bebbint ,spotten'. balbal- (babal-, bambal-, woraus bam-b-, bal-b- u. dgl.): Ai. balbala-karoti ,stammelt'; bulg. blabol'7, bblbol'~ ,schwatze', lit. balb~syti ,plappern', serbokr. bl~bositi ,stammeln', russ. bolobolit~ ,schwatzen, faseln', cech. beblati ,stammeln'; lat. babulus ,Schw„tzer'; nhd. babbeln, pappeln, engl. babble, norw. bable, schwed. babbla, aisl. babba ,schwatzen'; Anm.) Fast nur Schallworte; vgl. Joha~oll KZ 36, 342if., Hirt Idg. ar. I 214f., Schwyzer Gr. Gr. I, 291. 92 lat. balbus ,stammelnd, lallend', balbutio ,stammle', ai. balbutha-~ Name (eigentlich ,Stammler'), cech. blb ,T”lpel', blblati, bleptati ,stammeln, stottern'; serb. blebetati, lit. blebenti ,rlappern'; gr. á®~áalv~ (daraus lat. bambalo), áa,u~BaY~v~ ,habe Z„hneklappern'"Ba~,áalv~ ,stammle'. Mit -r-: ai. barbara ~ ,stammelnd', Pl. Bezeichnung nichtarischer V”lker (sofern hier r auf idg. r und ai. I in balbala auf idg. I zurckgellt), gr. áae~aaeoS ,nicht griechisch, von unverst„ndlicher Sprache' (woraus lat. barbarus) ~aeáaeo~vos ,von unverst„ndlicher Sprache' (kaum nach Weidner Gl. 4, 303f. aus einem babylon. barbaru ,Fremder'), serb. brboljiti, brbljati ,plappern' (s. auch unter bher- ,brummen'), lat. baburrus ,stultus, ineptus', gr. áa~t~ve~aS d ~aea~.leoS Hes. (ber lat. burr®e s. WH. I 124). Hierher vielleicht auch ai. bala-~ ~jung~ kindlich, einf„ltig', m”glicherweise auch die slav. sippe von russ. balakat~ ,schw„tzen', balamutb ,Schw„tzer, Kopfverdreher'. -- Unredupl. vermutlich auch gr. ác~ ,rede, schwatze', ~S ,Rede', ~rX81V- 18'y8/~, xaxoaoyslv Hes.; aber gr.,~ avos ,beschreiend, behexend; Ubles nachredend, verleum- derisch; neidisch', áao-xalvcl) ,behexe, beneide' sind als Zauberwort durch Entlehnung aus einer n”rdl. Sprache, etwa Thrak. oder Illyrisch, von einem zu bha- ,sprechen' geh”rigen Pr„sens *bha-sko ,spreche, bespreche' ax~; dies auch in Hesychs áaaxlv ?) ausgegangen (Kretschmer Einl. 248f.); lat. fascinum ,Beschreiun," Behexung: das m„nnliche Glied, zu- n„chst als Mittel ge~en Behexun,,', fascinare ,bezaubern, verhexen' sind aus dem Griech. entlehnt und nur im f- volksetymologisch an far~ usw. angeglichen. Nach Specht Dekl. 133 hierher lat. osk. blae-sus ,lispelnd, lallend'; anders WH. I 107f. WP. II lO~f., WE. I 90, 94, Trautmann 24f. badios ,gelb, braun' (nur lat. und ir.; vielleicht aus einer, allenfalls nicht idg., Sprache Alteuropas?). Lat. badius ,kastanienbraun'; air. buide ,gelb' (vgl. zum Lautl. air. mag ,Feld', Gen. muige; gall. Bodio-casses wegen des o eher fr boduo-, worber unter *bhaut- ,schlagen'). Gr. áaor~os, áaoø80S stammt aus dem Lat. WP. II 105, WEI. I 92. baita oder paita? ,Ziegenfell, daraus gefertigter Rock'. Das Verh„ltnis von gr. á®~1 ,Zelt oder Rock aus (Ziegen-)Fell' zu got. paida f. ,I,eibrock, Unterkleid', as. peda ,Rock', ags. pad ,Mantel', ahd. pfeit ,Hemd, hemdartiges Kleidungsstck' ist dahin entschieden, daá das germ. Wort aus dem gr. Worte entlehnt ist; aus dem Germ. wieder 93 finn. paita und vielleicht alb. petke, petek ,Kleidung'; gr. ,aal~ ist wohl thrak. L~r. Oder gehen die alb. Formen auf ein illyr. *paitd zurck? WP. II 104, Feist 381f., Bonfante BSL. 36,141f. bak- ,Stab als Sttze', auch ,stechen, stoáen, schlagen'? Lat. baculum ,Stab, Stock' aus *bac-(c)lom, „lter *bak-tlom; Spuren des -cc- im Demin. bacillum, wofr mehrfach baccillum berliefert, vgl auch imbecillus ,(ohne Sttze) schwach, gebrechlich' aus -baccillos. Pisani (REtIE. 3, 53) stellt baculum als *bat-lo-m zu battuo, das er als osk.-umbr Lw. (aus ~bakt-) ansieht. Gr. ~5~xreov~ áax~71ela, ~a~rxzl~QI.o~ ,Stock, Stab', á~x~a~ xveol Ees. (C~egensatz ~on imbecilluJ), ~vohl auch ~axoY ~ao~ Ees. Gr. ~Boxla ~; ~ a (d. i. ,Prgelstock') Hes., sonst ,Keule, Knttel, Stock', ist wohl aus dem Lat. entlehnt. Mengl. pegge, engl. peg ,Pinne, Pflock', nhd. pegel ,Pfahl'; aber mnd. pegel ,Zeichen an einem GeE„á fr Flssigkeiten (aus einem Ring oder kleinen Zapfen bestehend)', ags.pcegel m. ,Weinkanne', engl. pail ,Eimer' aus mlat. pagella ,Spalte, Maástab'. Lit. b~ksteleti ,stoáen, puffen', lett. bakstit ,stochern' (oder zum Schall- wort lit. b~k8t?). Dagegen air. bacc (nir. bac) ,Haken, Krummstab', cymr. bach ,Ecke, Haken', bret. bac'h ,Hacke, Stab' (aus ,Griff, Krcke des Stockes'), sind im Inselkeltischen oder schon im Latein erfolgte Rckbildungen aus baculum. WP. II 104f., WH. I92. bal-, balbal- ,wirbeln, sich drehen'. Ai. balbaliti ,wirbelt', balva- ,schief'; gr. (in Sizilien) ,~alll~',tanze', daraus entlehnt lat. ballare ,tanzen'. WP. II 109, WH. 1, 9~, Wackernagel Ai.-Gr. I 181. bal-bal- s. unter baba-. baxmb- Nachahmung fr dumpfe, dr”hnende Schalleindrcke. Gr. ~aO'~os m. (daraus lat. bombu~) ,dumpfer Ton', ~Bo~ xoS ,Fl”he', ~o ~ xla ,summende Insekten', ~Bo ~ ,enghalsiges Gef„á' (als ,gluck- send'), áo,LI,avl~o~ oder-~l~o~ ,Hummel' (und ,enghalsiges Gef„á'); ber ,Ba~,aal~ ,klappere mit den Z„hnen; stammle, lisple' s. unter baba-; alb. bumbulit ,es donnert'; germ. mit durch Neusch”pfung verhinderter Lautverschiebung aisl. bumba ,Trommel', d„n. alt bomme, bambe ,Trommel', holl. bommen ,dr”hnen' (-7gl. auch nhd. bum bum; etwas „hnlich nhd. 94 bammeln, bimmeln ,l„uten, klingen'); lit. bambeti ,brummen', im Ablaut h~pei ds., bimbala~, bimbilas ,Bremse'; russ.-ksl. b~benh, bubon~ ,Trommel', russ. bubn~tb ,schwatzen, plappern', poln. beLben ,Trommel'. WP. II 107, Trautmann 26, WH. I 111. baxmb-, bhaxmbh-, paxmp-, phaxmph- ,schwellen'. Lautnachahmung, von den aufgeblasenen Backen genommen, psychologisch von ba#mb-, bha$mbh- als unmittelbarer Nachahmung eines geh”rten dumpfen Schalles verschieden. S. auch ~ba$b- ds. Ai. bimba-~ -m ,Scheibe, Kugel, ~albkugel', bimbi f. ,momordica mon- adelpha' (eine Cucurbitacee; bimba-m ,deren rote Frucht'); gr. á~,uá~ ,Ereisel, Wasserstrudel; IIummel', vozu auf Grund eines schwundstufigen á~áaœ ,Schw„tzer': áaáo'x~S ,oeX770~js'; mit bh (oder ph): gr. ~ -1~0S ,~auch, Sturm, Tropfen, Brandblase', ~o,u~po's ,Brandblase, Schild- buckel'; lit. b~mba ,Nabel', ba7hbalas ,Dickbauch', buiiibulas ,Knoten am Stock, im Garn', bumbulas, burbulas ,Wasserblase', bumbulys ,Steckrbe', bum- bu~as, pumpuras ,Knospe'; lett. bamba, bumba ,Eugel, Ball', bemberis ,Tannenzapfen'; bimbul'i ,Kartoffeln', bumbulis, bu7^bulis ,Knoten, Knorren', bumburs ,Ball, Kugel, Kartoffel'; russ.-alt bubulja, Regentropfen', heute bublik~ (*b4b~1-ikl) ,Brezel, Erin- gel', klr. b~ben ~kleiner Junge, Knirps', skr. bi2ban ,Art Bohne', b~bla ,Klumpen', cech. boubel, bublina ,Wasserblase', poln. ba,bel ,Wasserblase'. Unverschobenes *ba$mb- oder verschobenes bha$mbh- in schwed. mdartl. bamb ,Wanst', norw. mdartl. bamsa ,gierig fressen, pamp~en', d„n. (jt.) bams ,dicke Person', nhd. Bams ,dicker Brei', mhd. bemst~n ,die einen dicken Bauch hat'. Verschobenes ba$mb- oder unverschobenes pa$mp- in schwed. mdartl. pampen ,aufgedunsen', d„n. mdartl. pampe ,sich brsten, prahlen', norw. mdartl. pempa seg (*pampjan) ,sich mit Trank fllen', mnd. pampen ,sich stopfen' (nhd. pampfen), nhd. pampe ,dicker Brei'. Mit Tenuis: lat. pampinus ,(*Knospe, *Auge) frischer Trieb des Weiu- stockes, Weinranke'; lit. pampsti~, pampau, pa7npti ,au~schwellen', pamplys ,Dickbauch', pi2mpa ,Knauf, Teichrose', pi7npilas m. ,penis', lett. pompt, pempt, pumpt ,schwellen', pampali ,Kartoffeln', pimpala ,das m„nnliche Glied', pumpe ,Buckel, Beule' (die u-Formen sind als Kontamination mit *pup- aufzufassen); abg. pup~ ,Nabel', ruSS. pup ,Nabel', pupys ,Enospe, W”lbung', poln. p,ep ,Zapfen'; 95 aisl. f~ ,Riese; Tropf, Einfaltspinsel', .7imbul- verst„rkendes Pr„fix, a~s. f~fel ,Seeungetm, Riese' (*pempelo-), aisl. Jimbul-, fambi ,Erztropf~. Daneben mit ausl. germ. Tenuis d„n. fomp, norw. mdartl. fump, famp ,dicker T”lpel'. Mit Tenuis asp. arm. pampu~t ,~Iarnblase'. WP. II 108f., W~. I 122, Niedermann WuS. 8, 8~f., Trautmann 26, 205. band- ,Tropfen'? Ai. bindu.-~ ,Tropfen' (wahrscheinlich fr *bandu-~ unter Ein'duá von ~ndu-~ ,Tropfen'), verwandt mit corn. banne~ banna~ bret. banne ,Tropfen' (woraus mir. banna, bainne ,Tropfen, Milch' entlehnt ist), echt irisch buinne ,IIervorquellen, FlUt'; illyr. FlG Xindus (*Bendus), apul. fons Bandusiae~ WP. II 110, Petersson Heterokl. 204f., A. Mayer Gl. 29, 69ff. bar-bar- s. unter ba-ba-. bata- onomatopoetisch fr l„ppiscbes Lallen oder Erstaunen. Ai. bata Interjektion des Erstaunens ,ach, weh', bata-~ ,Schw„chling?'; abret. bat, nbret. bad ,Bet„ubung, Taumel', bada, badaoui ,unbesonnen reden', badel; badaouer ,Maulaffe', acorn. badus ,lunaticus', gr. áa~ael ,stammle', ,aa~oAoy~ ,schwatze unntzes Zeug' (vgl. Blaá-Debrunner~  40 Anhang). WP. II 105. bau Nachahmung des Hundegebells, Schreckwort. Gr. áa~ áa~ ,Hundegebell', á~Y.~ ,belle, schm„he', Bavá~S ,Schreck- gespenst, Hekate', lat. baubo~, -ari ,bellen'; etwas verschieden verwendet lit. baubti ~brllen' vom Rinde, baubi~ Rindergott als ~Brller~ serb. bau bau ,Schreckwort', ba~kati ,erschrecken' usw. Gr. áavá~ ,schlafen' ist, wie áctuá~v ,penis', volkstmliches Deckwort. WI'. II 104, W~. I 99, W. Oehl IF. 56,119. bdel- ,saugen, zullen'? Gr. áoaAA~ ,sauge', á~AAa~ ,Blutegel'; nhd. zullen ,an einem Lutsch- beutel saugen', zulp ,Sauglappen', ndl. tullen ,saufen', nhd. tulken ,saugen, in groáen Zgen trinken'? Kretschmer KZ.31,423; sehrunsicherwegen „hnlicher germ. Worte wie norw. tuna ,viel trinken' 11. dgl. (s. Falk-Torp unter tylde). Trifft die Verbindung ~u, so war der idg. Anlaut bd-, oder es ist gr. á- ein -- vielleicht in der l~indersprache? -- aus 7 verkr~tes Pr„fix (,be-lutschen'?). WP. II 119. 96 be, ba Nachahmung des Schaflautes. Gr. á7, lat. bebo, -are ,b„h schreien, vom B”cklein', balare und vlat. belare ,bl”ken', nhd. b„h, slav. (Z. B. klr.) bekati ,bl”ken', lett. b~, b,eku, biku Interj. ,meckernd', aisl. bekri ,Widder', schweiz. b„ckeln von der Gemse; „hnlich air. be'iccithir ,brUllt', cymr. beichio ,mugire', vielleicht auch ai. bekura ,Stimme, Ton', alles einzelsprachliche Neubildunnen. WP. II 121, WH. I 9~, 99. bed- ,schwellen'?? Ai. badva-m ,Trupp, Haufe; eine bestimmte hohe Zahl'; aksl. (usw.) bedro ,Schenkel'; arm. port (*bodro-) ,Nabel, Bauch, Mittelpunkt'. Vielleicht auch hierher schwed. mdartl. patte ~Weiberbrust~ zitze', isl. patti ,kleines Kind', engl. pat ,~leines Klmpchen (von Butter)'; die daneben stehenden Formen mit germ. b-, „lter d„n. arsbatte ,Arschbacke', schwed. mdartl. batt ,kleiner Haufen' zeigten dann dieselbe Auslaut- schwankung wie b(h)eu-, b(h)~- ,aufblasen, schwellen', womit die Wz. b(h)ed- (: b (h)u-d-, -t-) den Ursprung aus der VorstellunD der aufgeblasenen Backen gemeinsam h„tte. Lat. bassus ,crassus, pinguis, obesus', roman. ,niedrig', bleibt fern. WP. II 109, WH. I 98, 477, 8 ~ retschmer Gl. 22, 258f. I. bel- ,ausschneiden, graben, h”hlen'?? Vielleicht arm. pelem ,h”hle, grabe', allenfalls auch mir. belach ,KIuft, Paá, Weg' und kelt. *bolko, -a in cymr. bwlch m. ,Spalte', bret. boulc'h ds., mir. bolg f. (das g nach tolg ds.)? WP. II 110; ber nichtexistierendes ai. bara ,™ffnung~ s. Wackernagel u. Debrunner KZ. 67,171f. 2. bel- ,stark'. Ai. bala m n. ,Kraft, St„r!~e, Gewalt', baliy~n ,st„rker', balistha-h ,der st„rkste'; gr. ~ V~ á~q~8eoS ,besser', ás~urq;oS, ~ q,os ,bester' (das -q,- durch Umbildung von ~á~f~v, *á~AIa~os nach ~eq;~eoS usw.); lat. debilis ,kraftlos, schwach'; aksl. bolj~jb ,gr”áer', bolje Adv. ,magis, plus' und ,melius'. Unsicher ndl.-ndd.-fries. pal ,unbeweglich, fest'. Mit Dehnstufe ai. bAI~-~ ,jung, kindlich', m. ,l~nabe, Kind', f. ,M„dchen'. WP. II llOf., WH. I 326f. bend-, bnd-no- ,vorspringende Spitze', vielleicht in folgenden kelt. und germ. W”rtern: . Mir. benn ,Horn, Gipfel' (~bnd-no- oder ~bend-no ?), bennach ~spitzig', cymr. bann m. ,Anh”he, Gipfel, Horn (~b~d-no-)', mbret. ban ,eminence, 97 saillie, hauteur', gall. *ande-banno- > frz. auvent ,Schutzdach' (eig. ,groáes Horn'), Jud Rom. 49, 389f., gall. dial. Iacus Benacus, wenn fr Bennacu~, ,der Geh”rnte' (sirmione), aus *benno- (idg. *bend-no- oder ~bq.~d-no-); west- fl„m. pint ,St~itze', mnd. pint ,penis', mhd. tmnd.) pinz ,subula', aDs. pintel ,penis' (engl. pintle auch noch ,Pflock'), norw. pintol ,penis', wozu wohl mit Ablaut nhd.-bair. pfouzer, pfunzer ,zugespitzter Knttel'; mit den kelt. Formen entsprechendem n-Suffi~c (*penn- aus *bend-n-) and. pin ,pa2cillus', mnd. pin, pinne ,Pinne, Spitze, Nagel, Pflock', mhd. pJ~nne f. ,NaDel', ags. pinn ,Pflock, Stift', sp„taisl. pinni m. ds., ablaut. *pann- in ostfries. penne = pinne, ndd. pennen ,eine TUr (mit einem Bolzen) verriegeln', ags. on-pennian ,”ffnen', engl. pen ,schlieáen', ags. penn m. ,Pferch'. Johansson KZ. 36, 347f. (auch gegen Entlehnung von Pinne aus lat. pinnu, an welcher Klugell festh„lt). WP. Ir lO9f. b(e)u-, bh(e)u- schallnachahmend fr dumpfe Schalleindrcke, z. B. Uhuruf, dumpfer Schlag u. a. Npers. bur~ ,Eule'; arm. bu, buecV ,Eule' (ohne Lautverschiebung im Schallwort), gr. áV~s m., áv~c~ f. ,Uhu', áv~s~ ~wie ein Uhu schreien', lat. bubo ,Uhu', bulg. buh ,Uhu', ruSS. buchatb ,dumpf und lang anhaltend schreien'; lit. baublys ,Rollrdommel', baq~bti ,dumpf brllen', buben~ ,dr”hne dumpf'; lat. butio ,Rohrdommel', buteo ,eine Falkenart'; gr. áo~; ,Ruf', áo~ ,schreie' (daraus lat. bodre ~rufen~)~ á~q;e8~ ,rufe an, um Hilfe' (*~Bo~aq;Q~ scheinen von solchem b~- aus als Reimworte zu yo~, yo~kl (s. Wz. g~u-) gebildet. Mit auslautenden Gutturalen: ai. b~k-kara-h ,Gebrll des L”wen', bukkati ,bellt' (av. bucVahin- ,der das Geheule, Gefauche an sich hat', bu~ti- ,Heulen, Fauchen'?), gr. á~vX~qjS ,heulend'. Vielleicht mir. bochna ,Meer' (,*tosende Brandung'; Gdf. *boukania); lit. bi~k~ius ,Stammler', lett. buk~ket ,dumpf schallen'; slav. bq~k- (aus hochstufigem *bouk-) in russ.-ksl. bucVati ~dr”hnen', serb. buvXem~ bukati ~brllen~ bucXim, bu~vXati ,tosen (vom Meere)'; *buk- in russ. usw. byk ,Stier'; ber angebl. ~buk- in aksl. b7~vela, bbvXela ,Biene' (~gl. russ. bycVat~ ,summen, von Bienen') s. unten bhei- und WH. I 555; nasaliert poln. ba~ka~ ,halblaut reden, murmeln', b~k ,Rohrdommel', alt ,b~bo'; in der Anwen~ dung auf dumpfen Schlag russ. bukatb, buchatb (*bouk-s-) ,stoáen, schlagen, daá es schallt', buch ,plumps!', serb. b~hnuti ,losbrechen', bu~iti ,schlagen, ~erfen, strzen, mit aepolter fallen', lit. buki~oti, lett. bauk~ ,Bezeichnung eines durch starken Schlag oder Fall hervorgebrachten Schalles', vermut- 98 lich auch buka ,Faustschlag (auch lit. buk~s ,stumpf' hierher als ,durch Schlagen stumpf geworden'?); mhd. buc ,Schlag, Stoá' (ohne Lautver- schiebung durch stete nebenherlaufende Neusch”pfung), puchen, buchen, nhd. poche~l, ndl. beuken ,schlagen, stoáen', schwed. boka, bauka, buka ds. (aber auch ,graben, whlen', wie aisl. bauka; dies ein versch. Wort? s. auch WE~. I unter faux), engl. to poke ,stoáel~, stechen', norw. pok, pauk ,derber Knttel', vielleicht mir. bualaim ,schlage' (*bougl..., oder zu bhaq~d- ,schlagen'). WP. II 112f., WH. I 111,119,124, 470. 2. b(e)u-, bh(e)u- ,aufblasen, schwellen', Sprenglaut der aufgeblasenen Backe, wie auch pu-, phu s. d.; nebenherlaufende Ursch”pfung kreuzt die lautgesetzliche Entwicklung, so daá z. B. germ. Formen mit p2l- aus idg. bu-, aber auch aus unverschobenem idg. oder neuem pu- erkl„rbar sind. Aus dem Begriff der aufgeblasenen Backe entwickeln sich die Bedeutungen ,aufschwellen, rundlich Aufgetriebenes (dann auch Eingew”lbtes) verschiedenster Art', auch ,anschwellen machen, stopfen' und ,blasen, husten u. dgl.'. UrsprDglich verschieden sind die Schallwurzeln 1. b(e)u- fr dumpfe Schalleindrcke und bu- ,Lippe, Kuá'. Gr. ,a~ OV ~18y~Aov 8A~y8~o xa~ e~v p'~Ba, ~vrl ~Oa ~sa~ xa~ ~qQq1 xa~ sy~a EM; vermutlich hierher auch ~ovvds ~EIgel' (dialektisch), p~OU ~ ; ,eine Rbenart', ~ov ~ ,h„ufe', ~aOU~LOV ,eine Doldenpflanze'; re- dupl. áou~v ,inguen, Drsen neben der Scham, bes. in krankhaft ge- schwollenem Zustande'; nisl. pu® ,blasen, atmen'. Redupliziert wie ,a~,a®"sOválsv auch lit. bubsu~ bub~ti ,Blasen auf- werfen' (von Wasser oder g„rendem Teig), mnd. bubbeln ,Blasen auf- werfen, wallen', scbwed. bobba ,Schwulst, Finue, Insekt', bubba ,Laus' und ,Trollius europaeus' u. dgl. (mit idg. bh oder mit durch Neusch”pfung verhinderter Lautverschiebung von b), anord. b~fa (*bhubhioql-) ,groáer, klumpiger Fuá', norw. dial. buve, buva ,dicker, klotziger Mensch, Butzenmann'. Mit sicherem bh-: ai. bhu.-ri-ll ,reichlich, viel, ge~altig', Komp. bh~yas-~ bh~v~yas-, Superl. bhuyis~ha-h, aV. buiri- ,reichlich, v”llig, vollkommen', Komp.-Adv. baiyo ,(mehr, zeitlich =) l„nger, auf l„nger als', Superl. boi- ~t~m ,plurimum'; arm. bavel, bovel ,bastare'; lit. burys ,Haufe (~I„user), Menge (Schafe, V”gel, auch Regen)', lett. bura ,~Iaufe (Volkes)'; ohne r-Suffix: aksl. buj~ (*bho~o-) ,wild, grausam, t”richt', russ. b7~jnyj ,ungest~m, wild, Uppig wachsend'; ob hierher ndd. b”, b”je, ndl. bui ,B”, Windstoá, Schauer'?; gr. ~a- s~a ~ ua~a 8v r~S adi~a~- ~Ie~.; 99 mit Dehnstufe *bhou- gr.-ion. ,!pl0~8s, att. ,~ 8s ,Brandblasen'; gr. ~pala~y~, lpa o~ly~ árandblase, Blase' (mit Abl. ~u neben ou). Auch die Wz. bheu- ,werden, entstehen' ist wohl aus ,schwellen' ent- wickelt, vgl. die Bed. von ai. prabhut~ ,reichlich, zablreich'(: bh~vati) mit der von bh~ri-h. Erweiterungen mit 1 sind vielleicht: ai. buri-h, buli-h (unbel.) ,Hinter- backe, weibliche Scham' = lit. bu~s (auch b~le, bule) ,~Iinterbacken', gr. ávAA~ ásáv~r~va Hes., mnd. poll ,Kopf, Spitze, Wipfel' (*bulno-), mnd. p~ll, poll ,(aufgetriebene) Hlse, Schote', engl. pulse ,Hlsenfrucht'; ab- lautend mnd. puyl ,Sack', puyla ,Geschwulst'; mit bh-: got. ufbauljan, nur im Partiz. ufoaulidai,Aufgeblasene, ~ochmtige', ahd.paula f. ,Blatter', ags. byle, ahd. pulla, mhd. biule ,Beule', anord. beyla ,fI”cker, Auswuchs', aschwed. bolin, bulin ,geschwollen'; air..bolach ,Beule' (~bhul~k-, allenfalls bhol zu bhel ,schwelleu'); arm. boil, Gen. Pl. bulic ,Schar, Menge, Herde', serb. buljiti ,die Augen hervorstrecken, glotzen'. Dentalerweiterungen: gr. á~S~ava xdvotuAo~, o~ 08 áevsava Hes. (aber áV~lV~ yvvos ~ ~lls. Taeav~ivo~ Hes., die Quelle der germ.-rom. sippe von nhd. Btte, lat. buttis ,Faá', entspricht gr. 71~lV~1 ,Korbflasche', s. p~- ,aufblasen'); hierher wohl poln. buta ,Stolz', bucic 8~ ,prahlen'. Ai. budbuda-h ,Wasserblase, Blase', gr. áv~ov 7~vxvov, ~TVV8SOVJ yavQov ots xal ~ya ~es. (*bud~o-, ~twa ,aufgebl„ht'? Doch s. unten áv~v S. 101); norw. pute ,Kissen', puta ,dicke Frau', schwed. puta ,aufgebl„ht sein', puta ,Kissen' (dial. ,cunnus'; mit derselben Anwendung vielleicht gr. áv~soS yvva~xoS al~olov ~Ies.), engl. to pout ,hervorragen, die Lippen aufstlpen, schmollen' (,*schwellen'), pout ,eine Schellfischart, gadus barbatus', ags. ~le-pute ds. (capito, eigentlich ,Groákopf'), ndl. puit ,Frosch'; mit germ. -d- (&-): ndd. puddig ,angeschwollen', ags. puduc ,Geschwulst, Warze', mengl. ndd. podde ,Kr”te' und mit noch nicht gekl„rter Bedeu- tungsentwicklung ags. pudd ,Wassergraben', mengl. podel, engl. puddle, nhd. mdartl. ~udel ,Schlammpftze', wie auch (mit germ. t) norw. mdartl. p03~td, westœ pot (*pauta) ,Pftze, Pfuhl'; als konvexe W”lbung dazu vielleicht ags. pott, afries. mnd. pot ,Pott, Topf' (anders Kluge~l unter Pott); vgl. arm. poytn, Gen. putan ,Topf, Suppentopf, Krug' aus *beud-n- oder *boud-n-. Mit germ. b-: ahd. butil, mhd. biuteZ ,Beutel, Tasche'; isl. budda ,Beutel, Geldbeutel', ags. budda ,Mistk„fer', mengl. budde ,Knospe' und ,K„fer', budden ,ausschlagen' (,*schwellen'), engl. bud ,~nospe', to bud ,ausschlagen', mnd. buddich ,dick geschwollen', nndd. budde ,Laus, Enger- ling; Schreckbild'; mnd. buddelen, bod(d)elen ,Blasen werfen, sch„umen',